字幕列表 影片播放
-
Today we have something a little different.
今天我們來些不一樣的。
-
Dr. Jane Goodall is going to tell you a story.
Jane Goodall 博士要告訴你一個故事。
-
Stay tuned after the animation to learn how to download this as a free children's book.
別轉台,動畫結束後會教你們如何下載成免費童書。
-
Ready?
準備好了嗎?
-
Let's begin.
我們開始吧!
-
It starts as a whisper, a word on the air.
這一切都是從一個耳語,空氣中的訊息開始。
-
It can't quite be heard, but you know that it's there.
它很難被聽到,但你知道它就在那裡。
-
As gentle as sunlight, as tenacious as hail, in its route to the heart, it could not but prevail.
它溫柔如陽光,頑強如冰雹,在通往內心的路上,它始終無法戰勝。
-
And the people looked up from their day-to-day tasks, their day-to-day jobs and their day-to-day masks.
人們終於從他們日復一日的的任務、例行的工作、每日更換的口罩中抬起頭。
-
They heard or they felt where the whisper could lead, and they looked with eyes wide at what that might mean.
從那耳語中,人們聽到且感受到了什麼,他們睜大眼睛看著它可能代表的含意。
-
And once they could see it, they hadn't a chance to resist the sweet song of the deep spell it cast.
一旦人們看見了它,便無法抗拒那美妙的歌聲中醞釀的魔咒。
-
But the feeling it brought them at first glance was pain, as they lifted their eyes on the land they had claimed.
但這給他們帶來了乍看是痛苦的感覺,但當他們抬起眼,他們正站在聲稱所有的土地上。
-
Since they saw at last as if raised from a dream, they were almost alone on the land and the sea.
他們看見眼前彷彿只存在夢境裡的畫面,終於明白了他們是陸地和海洋間最孤獨的存在。
-
For the trees had almost gone, and the bees had almost gone, and the creatures in their shells by the seas had almost gone.
森林幾乎消失殆盡,蜜蜂也不見蹤影,海邊以殼為家的小生物們也都無影無蹤了。
-
And the people felt sad as they saw their new Earth, but they knew this was it.
而當人們看到新地球時,他們都悲傷不已,但他們知道這是他們應得的。
-
One wild chance for rebirth.
這時一個重生的機會來了。
-
Breaking new ground, seeds rolling down, smell of the earth on your hands and your brow.
開墾嶄新的土地,讓種子在土壤裡翻滾,嗅著雙手和額頭上泥土的氣味。
-
No time for sorrow, we're building tomorrow.
我們沒有時間緬懷悲傷,我們要打造美好的明天。
-
The sound of things growing now keeps us around.
生命成長的聲音環繞著我們。
-
As the wildness grows, and the deep wood grows, and the sense that the future's come to meet you grows.
大自然狂野地生長,森林變得茂密,未來離我們越來越近了。
-
There's no chance we can rest.
我們沒有休息的時間。
-
We must do our best.
我們必須竭盡全力。
-
This moment can lead us back home, that's our test.
此刻將帶領我們重返家園,這是我們的考驗。
-
It starts as a whisper, a word on the air.
這一切都是從一個耳語,空氣中的訊息開始。
-
It can't quite be heard, but you know that it's there.
它難以聽得真確,但你知道它就在那裡。
-
It then spoke like thunder.
接著它發出了雷鳴般得聲響。
-
Until we all moved.
直到我們所有人都開始動作。
-
And we could.
我們都可以的。
-
And we did, and it's done.
只要我們去做,就會成功。
-
She's renewed.
大自然重獲新生了。
-
Help turn the whisper into a roar by sharing this poem today.
幫我們把今天這首詩分享出去,讓它從耳語變成咆哮。
-
You can download the illustrated book for free at ed.ted.com/whisper
你可以上 ed.ted.com/whisper 免費下載繪本。
-
Or keep your soul aflutter with one of these animated poems.
或讓其中一首詩的動畫帶著你的靈魂飛揚。