Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Oh!

    哦!

  • Oh, What?

    哦,什麼?

  • Hello?

    喂?

  • Hey, Ren Oh oh oh oh o e I just popped in.

    嘿, Ren 哦,哦,哦,哦,我剛剛進來.

  • Paul, You see you.

    保羅,你看你。

  • Oh!

    哦!

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Again.

    再來一次

  • Oh, you Uh huh uh way I've got to get away cream again.

    哦,你嗯嗯嗯的方式,我必須再次擺脫奶油。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, this guy's You do good.

    哦,這傢伙的 你做得很好。

  • What?

    什麼?

  • What's so funny?

    有什麼好笑的?

  • Oh, good.

    哦,好。

  • Late.

    遲了

  • I know what it is.

    我知道那是什麼

  • It's Ah, Greg.

    是啊,格雷格。

  • Oh, you put it on your head, I'll show you Oh, ah, Oh!

    哦,你把它放在你的頭上,我給你看哦,啊,哦!

  • Jumping dragon Or is that a flying machine?

    跳龍或者說是飛行器?

  • It's a fan that will take us on a trip to find someone who can help you fly jumping jelly blocks.

    它是一把扇子,會帶著我們去找一個能幫你飛跳果凍塊的人。

  • I'm going to fly coming in No way.

    我要飛過來了 沒門。

  • Never know me Hey, Jake, We're on our way J Everything's gonna be OK J come up way.

    嘿,傑克,我們在路上了 一切都會好起來的,上來吧。

  • We don't know how we're gonna do it.

    我們不知道該怎麼做。

  • Way for you to weigh.

    的方式為你稱。

  • Well, look, way really need saving.

    嗯,你看,方式真的需要保存。

  • I wasn't expecting that.

    我沒料到會這樣

  • Somebody saying thanks Looks, folks, hold tight, Alfa mortals, I'll have you free in two shakes of a fox's tail saved us x.

    有人說謝謝 看起來,夥計們,抓緊了,阿爾法的凡人,我會讓你們自由的兩搖狐狸的尾巴救了我們X。

  • We couldn't have escaped without your help.

    如果沒有你的幫助,我們不可能逃脫。

  • All in a day's work.

    都是一天的工作。

  • Now, if you'll excuse me, I must make my exit.

    現在,如果你能原諒我,我必須離開。

  • Did it?

    是嗎?

  • Did it?

    是嗎?

  • Yeah, Oh, good day.

    是啊,哦,好日子。

  • How old?

    多大了?

  • Oh, good.

    哦,好。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Oh, 00 We'll save you.

    哦,00我們會救你的。

  • You!

    你!

  • Oh, some seven plus one equals you it.

    哦,有些七加一等於你吧。

  • I didn't eat.

    我沒有吃。

  • Eat, m I t silly m now we'll never know the answer.

    吃飯吧,我很傻,現在我們永遠不會知道答案。

  • I know you a tent.

    我知道你是一個帳篷。

  • No, I didn't.

    不,我沒有。

  • It was m No, So Oh, good.

    這是我 不,所以哦,好。

  • Most e There's our ship.

    那是我們的船

  • Oh, did wrong on theirs.

    哦,做錯了他們的。

  • Are must.

    是必須的。

  • Now all we need is a sale.

    現在我們需要的是銷售。

  • Good.

    很好啊

  • Raise the mainsail.

    升起主帆。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Then who's ready for some pirate Ben routes away?

    那麼誰準備好了一些海盜本的路線走?

  • Oh, I did it!

    哦,我做到了!

  • This is the life.

    這就是生活。

  • Rough seas and rain ready about.

    惡劣的海況和雨天的準備。

  • It's going to be a rough Roy.

    這將是一個艱難的羅伊。

  • Great, Exciting.

    偉大的,令人興奮的。

  • Incredible.

    難以置信

  • Don't despair.

    不要絕望。

  • Waves me hearty Rooth way It would be super toe.

    揮舞著我的熱情,這將是超級腳趾。

  • Have someone to splash with.

    有一個人潑水。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Excuse me, everyone.

    對不起,各位。

  • I better tidy that up.

    我最好把它整理一下。

  • Mess.

    Mess.

  • Okay, way.

    好吧,方式。

Oh!

哦!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 羅伊 格雷格 抓緊 飛行器 揮舞 狐狸

Phonics - Learn to Read | Word Journey | Alphablocks

  • 4 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 08 月 18 日
影片單字