Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • (coin clinking)

    (硬幣的叮噹聲)

  • All the machines in this arcade are homemade.

    這個遊樂場內所有遊戲機都是手工打造的。

  • There's something magical about all this.

    這裡有種神秘的感覺。

  • As a child, I found that making things that made people laugh was satisfying and seemed more point in doing that than making useful machines.

    小時候,我發現做出讓人笑的東西比起打造實用的機器更讓人滿足,也認為這樣更有意義。

  • (whimsical music)

    (古怪的音樂)

  • I'm Tim Hunkin, and I'm a cartoonist and engineer.

    我是提姆.亨金,而我是一名卡通畫家和工程師。

  • I have two arcades, one on the coast on the pier, and this one in central London called Novelty Automation.

    我有兩間遊樂場,一間在海岸碼頭區,然後這間是在倫敦市中心叫作「新奇自動化」。

  • In total, I suppose I've made about 50 machines.

    我想我總共打造了 50 台遊戲機。

  • Not many people have that as their ambition in life, but yeah, it suits me.

    沒什麼人會把這個當作人生的志向,不過這很適合我。

  • This is Pet or Meat.

    這台叫作「寵物或食物」。

  • You spin the wheel, and you find if the lamb ends up sitting with you on the sofa, or being carved for dinner.

    你轉動輪盤之後可以得知那隻羊最終會跟你一起坐在沙發上,或是被你當晚餐吃掉。

  • It was a hobby that got out of control.

    這個嗜好變得一發不可收拾。

  • This is Autofrisk.

    這台是「自動搜身」。

  • You stand in front here, the gloves inflate, and then they pat you down.

    你站在這個位置的話,手套會充氣,然後自動幫你搜身。

  • Britain's got a great history of satire, and I suppose I'm not really particularly political myself, but I think it's healthy for little people to poke fun at the rich and powerful.

    英國一直都流行嘲諷政治,而我想我沒有特定的政治立場,但我認為平民取笑有錢和有權力的人很合理。

  • You fly this little drone round this Beverly Hills mansion, and see all the stars inside, and you're a paparazzi.

    這個無人機會繞著位於比佛利山莊的豪宅,看到裡面的明星,而你就是一位狗仔。

  • You have to try and take the photos to fill up the cover of the magazine.

    你要試著拍照放滿整個雜誌封面。

  • [Game] You're all under arrest.

    [遊戲的聲音] 你們都被逮捕了。

  • (camera shutter clicks)

    (相機快門喀嚓聲)

  • I get my ideas from lots of places.

    我從許多地方得到靈感。

  • It's partly things happening in my life, partly things happening in the news, and partly from old arcade machines and mechanisms.

    部分靈感來自個人經驗和新聞上看到的事,而有些來自舊遊樂場的遊戲機和機器。

  • This is Test Your Nerve.

    這台是「測試你的膽量」。

  • You have to put your hand inside the cage with the mad dog for as long as you dare.

    你必須把手放進瘋狗的籠子裡,看你能撐多久。

  • (game growling)

    (遊戲機裡面的狗吠聲)

  • To do something like this, you have to enjoy the process of making things.

    做這個行業必須喜歡製造東西的過程。

  • I spent most of my life solving conventional engineering problems, rather than thinking up the jokes.

    我一生中大部分的時間都在解決傳統的工程問題,而不是發想笑話。

  • (laughing)

    (笑聲)

  • This is the Chiropodist.

    這台是「足病診療師」。

  • You have to take off your shoe for this one.

    玩這台必須脫鞋。

  • You put your foot in the treatment bay down the bottom, and it feels really weird.

    你把腳放在底下的治療室,然後會有很奇怪的感覺。

  • Seeing people enjoying, using the machines, keeps me at it.

    看到大家玩這些遊戲機很開心讓我有動力繼續做下去。

  • And also, because they take money, it provides me income to let me keep at it.

    還有,因為這些遊戲機都需要投錢,我也會有收入繼續做。

  • So to me, it's a pretty perfect system.

    對我來說是個不錯的收入來源。

  • It sure beats working.

    至少比一般的工作好。

  • [Game] Good morning, sir.

    [遊戲機發出的聲音] 先生,早安。

  • I never planned my career or anything about my life.

    我從來沒有計劃過自己的職業生涯或生活中的任何事。

  • It's just occasionally a sort of opportunity comes up, and then I go for it.

    只要有機會,我就會去嘗試。

  • (munching sounds)

    (咀嚼聲)

(coin clinking)

(硬幣的叮噹聲)

字幕與單字
已審核 字幕已審核

B1 中級 中文 英國腔 遊戲機 打造 遊樂場 自動 診療師 提姆

英國倫敦手工打造的古怪遊戲機 (Playing for Laughs at London's Wackiest Arcade)

  • 224 98
    Eunice Lin   發佈於 2020 年 10 月 08 日
影片單字

返回舊版