Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • All right, so you start getting used to this whole other side, but it's too late to get out.

    好吧,所以你開始習慣了這整個的另一面,但要想離開已經太晚了。

  • And you don't want to get out either.

    而且你也不想出去。

  • You're just riding it.

    你只是在騎它。

  • I don't wanna be involved in scenarios like that.

    我不想捲入這樣的場景。

  • What?

    什麼?

  • I'm loving being the man.

    我很喜歡做男人。

  • Okay, I'm loving the after parties were renting villas in the Scottsdale Hilton.

    好吧,我喜歡派對結束後在斯科茨代爾希爾頓租的別墅。

  • Huge, like, massive studio in the middle, where we got DJ's playing to, like en suites and IV aside with accuses.

    巨大的,就像,巨大的工作室在中間, 我們得到了DJ的發揮,像en suites和IV一邊與指責。

  • People going around naked on roller skates and strippers putting candle wax on people.

    人們光著身子在溜冰鞋上走來走去,脫衣舞娘把蠟燭蠟放在人身上。

  • And we take all the paintings down in this villa.

    而我們把這棟別墅裡的畫都拿下來。

  • Close all the curtains.

    關上所有的窗簾。

  • Every single painting has got a different pilot drugs on it.

    每一幅畫上都有不同的試藥。

  • This is all afraid that what I'm paying for for my workforce.

    這都怕我為我的勞動力付出什麼。

  • So you got a pile of cattle minimum painting pile of cocaine on over a pile of crystal meth and over a pile of ecstasy on over zannex, assorted Mexican pharmaceuticals on these parties, air going on for days on when it comes time t to go back to the reception and pay for the for the renewal.

    所以你得到了一堆牛的最低畫堆的可卡因上超過一堆安非他命和超過一堆搖頭丸上超過zannex,各種墨西哥藥品在這些黨,空氣持續了好幾天,當它來的時候t回去接待和支付為更新。

  • Just promise sunglasses.

    只是答應太陽鏡。

  • I've got my roller boots off.

    我已經把我的滾軸靴脫了。

  • Just skating up the reception.

    只是在接待處溜達。

  • This is one of the poshest results.

    這是最豪華的結果之一。

  • And so I'm just skated up to the reception, plunking down $500 cash for another day.

    於是我就這樣溜達到了招待所,掏出500元現金,準備再過一天。

  • Uh, minus.

    呃,減。

  • Just can't believe anything that busted.

    就是不相信什麼破事。

  • So the stupid things that we did is that Was that one of the best parties that you went to?

    所以,我們做的愚蠢的事情是, 那是一個最好的黨,你去?

  • Those after parties with some of the most insane pies of my life.

    那些派對後的一些最瘋狂的餡餅,我的生活。

  • Okay, well, almost died a couple of times as well.

    好吧,好吧,也差點死了幾次。

  • From what overdose.

    從什麼過量。

  • So I mentioned all the different paintings we have of the drugs.

    所以我提到了我們對藥物的所有不同畫法。

  • Yeah, Someone said, Let's just make a paint in Andi, get, like, a spoonful of drug from every painting and just make a mountain off mixed drugs on this.

    是啊,有人說,讓我們在安迪做個畫,從每幅畫裡取一勺藥,然後在這上面用混合藥物做個山。

  • I'm already high on crystal meth.

    我已經吸食了安非他命。

  • GHB annexing.

    吞併GHB。

  • I'm like, so showing up to me is the date rape drug.

    我想,所以出現在我面前的是約會強姦藥。

  • Well, it's called the date rape drug.

    嗯,這就是所謂的約會強姦藥。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • That's what the media have labeled it.

    這就是媒體所標榜的。

  • Okay, Bodybuilders used it because it puts you in a deep sleep, and it promotes relaxation of muscular growth.

    好吧,健美運動員用它是因為它能讓你進入深度睡眠,而且它能促進肌肉生長的放鬆。

  • Okay, so you took it to counteract the crystal meth.

    好吧,所以你拿它來抵消安非他命。

  • I took it myself because it it mellowed me out on I, um really enjoyed sex on him.

    我把它自己,因為它... ...它使我圓潤了我,嗯,真的很喜歡在他身上做愛。

  • OK, but would you get things or forget who you were or okay, In the trajectory of your drug taking Korea, that comes a point.

    好吧,但你會得到的東西或忘記你是誰或好吧,在你的韓國吸毒的軌跡,這來一個點。

  • There's no going back once it reaches this point where you do start to forget what you did the previous day and that's like I said, you're entering the dark side.

    一旦到了這個地步就回不去了,你確實開始忘記前一天做的事情,這就像我說的,你進入了黑暗面。

  • Well, I'm gonna give you a story on that in a second.

    好吧,我馬上就給你講一個故事。

  • Let me just go back to the painting disease.

    我還是說回畫病吧。

  • So showing off now, I just shove a bill in my nose.

    所以現在炫耀,我就把鈔票塞進鼻子裡。

  • And instead of taking out a line to do off this mixed mountain, I just shoved the whole bell into the mountain and snow north on and I don't know what happened with time or anything, cause nothing made sense anymore.

    而我沒有拿出一條線來做掉這座混元山,而是把整個鈴鐺塞進了山裡,雪北上,我不知道時間什麼的發生了什麼,因為什麼都沒有意義了。

  • I went unconscious, but I could see something that I had this experience whereby I could see like stars in the sky.

    我失去了意識,但我可以看到的東西,我有這種經驗,我可以看到像星星在天空中。

  • And I was talking to them and I didn't know who I was anymore.

    我和他們說話,我都不知道自己是誰了。

  • I was shit myself.

    我自己也很不爽。

  • Didn't who was where I was.

    沒有誰是我在哪裡。

  • I was going to get home or anything.

    我本來想回傢什麼的。

  • After going round and round with stars in the sky for so long I start to hear voices in the room.

    與天上的星星兜兜轉轉了這麼久,我開始聽到房間裡的聲音。

  • I couldn't move a body.

    我不能移動身體。

  • I was completely paralyzed and blind.

    我完全癱瘓了,瞎了。

  • In the beginning.

    開始的時候。

  • The voices scared me.

    這些聲音嚇到我了。

  • But then I heard some of the people who worked for me.

    但後來我聽一些為我工作的人說。

  • It was very close to on one of those managed to get me into a bathroom and start talking to me, and they got to the point I could speak.

    這是非常接近的其中一個設法讓我進入浴室,並開始與我交談,他們得到了點,我可以說話。

  • But I was blind thinking I'm like I was my site ever gonna come back.

    但我盲目的認為我是我的網站曾經會回來。

  • She's talking to me and talking to me and comforted me.

    她在跟我說話,跟我哈拉,安慰我。

  • And in the end, I did recover.

    而最後,我確實恢復了。

  • But they stay said I just looked at That was just That was just one occasion.

    但他們說,我只是看著那只是一個場合。

  • I district my friends.

    我區我的朋友。

  • If I overdose, just put me in a bathroom.

    如果我用藥過量,就把我送進廁所。

  • Don't call the cops.

    不要叫警察。

  • Don't call number one because you'll get busted.

    不要打一號電話,因為你會被抓的。

  • I didn't cover lived or died.

    我沒有報道過生與死。

  • I didn't think I was going to see past 30.

    我以為我不會超過30歲。

  • That was just one example of many people said I was flopping like a fish on the floor like I needed the heart thing.

    這只是一個例子,很多人都說我像魚一樣在地上撲騰,好像我需要心事。

  • Yeah.

    是啊。

  • So you really didn't think you were gonna live past 30?

    你真的以為自己活不過30歲?

  • No.

    不知道

  • Just be.

    只是要。

  • And you didn't care.

    而你卻無動於衷。

  • Think because you're doing drugs all the time and living so many drugs living that life just like fuck the world basically, right?

    覺得因為你一直在吸毒,過著那麼多毒品的生活,過著那種基本上就像幹世界一樣的生活,對吧?

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Just like only youth can dio your late twenties now, So, yeah, I'm getting towards my late twenties.

    就像現在只有年輕人才能dio你的20多歲一樣,所以,是的,我正在走向我的20多歲。

  • Oh, they have a story about memory.

    哦,他們有一個關於記憶的故事。

  • Long?

    長?

  • Yeah.

    是啊。

  • I went to a rave, went to an after party.

    我去了一個狂歡節,去了一個派對後。

  • I'm so high, Put my head for a plasterboard wall missing a nine inch nail it with a gun right into my skull.

    我太高了,把我的頭放在石膏板牆上,缺了九寸,用槍直接釘進我的頭骨。

  • All I remember is waking up the next day my friends took me home covered in puke vomit all over the carpet While we all over the bed The vomit on the carpet has changed the cola off the carpet.

    我只記得第二天醒來 我的朋友把我帶回家,我滿身都是嘔吐物,吐得滿地都是,而我們都躺在床上 地毯上的嘔吐物已經把地毯上的可樂換掉了。

  • So I call out a specialty carpet cleaner to get this stain out the competent.

    所以我請來了專業的地毯清洗師,把這個汙漬清理出來的能手。

  • He's like this on the floor from the scriptures finger.

    他這樣在地上從經指。

  • He's looking at me.

    他在看我

  • Shake me that, Sean, Whatever chemicals you had in your body is so strong, I can't get him out when you kind of it.

    搖一搖,肖恩,不管你體內的化學藥劑有多強,我都不能把他弄出來,當你把他弄出來的時候。

  • But there was no there was no wake up call to this.

    但沒有有沒有對這個問題的警醒。

All right, so you start getting used to this whole other side, but it's too late to get out.

好吧,所以你開始習慣了這整個的另一面,但要想離開已經太晚了。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 安非他命 地毯 嘔吐物 派對 別墅 過量

一個經銷商的生活:"我不在乎我的生死,我不認為我會看到我的30歲"

  • 21 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 08 月 09 日
影片單字