Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • If you're going away for money, you may not need it.

    如果你要出遠門賺錢,你可能不需要。

  • What do you mean, $2 million?

    什麼叫兩百萬?

  • I always said you were a better businessman.

    我一直說你是一個更好的商人。

  • I was right.

    我是對的

  • I don't I don't get it.

    我不... ...我不明白。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Maybe I Maybe I took it for so maybe I took it from me.

    也許我也許我把它為所以也許我把它從我。

  • I don't know what?

    我不知道什麼?

  • Just you get a little confused and you get a frayed.

    只是你有點糊塗,你就會被磨破。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Maybe I thought advice.

    也許我以為建議。

  • A couple of hot dogs told me.

    一對熱狗告訴我。

  • Island.

    島。

  • Tell you what, Why don't we just leave it in a bank?

    告訴你吧,我們為什麼不把它放在銀行裡呢?

  • Save it for a rainy day, huh?

    未雨綢繆吧,嗯?

  • I gotta go.

    我痛風去。

  • Well, I'm gonna go with you.

    好吧,我和你一起去。

  • I'll come with you, Okay.

    我跟你一起去,好嗎?

  • Fly?

    飛?

  • Yeah.

    是啊。

  • In this weather.

    在這種天氣下。

  • Yeah, I see.

    是的,我明白了。

  • Get out.

    出去吧

  • Be back in a couple hours.

    幾小時後回來

  • All right?

    好嗎?

  • I love you.

    我愛你

If you're going away for money, you may not need it.

如果你要出遠門賺錢,你可能不需要。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A1 初級 中文 Movieclips 糊塗 熱狗 商人 銀行 天氣

Bugsy (1991) - Kissing in the Rain Scene (9/10) | Movieclips

  • 33 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 08 月 06 日
影片單字