字幕列表 影片播放
-
Hi there. My name is Emma, and today we are going to look at common mistakes that ESL students make when they're talking about numbers.
嗨. 我是Emma, 今天我們要來看一些以英語為第二語言課程的學生, 他們在說數字時常犯的錯誤.
-
Okay? So in this video, we will look at five different mistakes I hear my students make often and ways to correct these mistakes.
好嗎? 在這部影片, 我們將來看五個我聽到我學生在談論時常犯的錯誤, 以及改正的方法.
-
So let's get started. First we're going to look at pronunciation,
那我們就開始吧. 首先我們先來看發音,
-
the pronunciation of numbers. Okay, so the first mistake I hear often is when students
關於數字的發音. 好, 第一個我常常聽到學生
-
are talking about time -- or things in general, but often with time -- they're talking about
在談論時間時所犯的錯誤 -- 或是跟時間有關的, 但通常都是時間 -- 他們談論
-
the month, the week, the night, the year, the day; they often forget to pronounce the "s"
月, 週, 晚上, 年, 日時, 常常忘記發"s" 的音
-
or they pronounce an "s" when they shouldn't. So what do I mean by this?
或是在不該發"s" 的音時卻說了. 那我的意思是什麼呢?
-
Well, first I have "one month", "two months". So notice in this case: there's no "s" so I don't pronounce an "s".
首先我們來看 "一個月", "兩個月". 注意到在一個月這個例子中沒有"s", 我就沒有發"s" 的音.
-
In this case there is an "s" so I do pronounce an "s".
在兩個月的例子中有"s" 所以我有發"s" 的音. 即使這其實是
-
So even though it's a pretty simple rule, a lot of people when they speak, they don't do this. I hear students
很簡單的規則, 很多人在說話時卻常常忽略. 我常常聽到學生
-
say all the time: "I've been here for one years." Or "I lived there for five year."
這麼說:"我到這裡已經一年了(加了s)." 或"我住在這裡已經五年了(沒加s)."
-
Okay? So be very careful when you say numbers, make sure that the noun that comes after,
好嗎? 所以說數字時要特別注意, 確保皆在他們後方名詞的屬性.
-
if there's more than one: you need an "s" and it's pronounced, the "s" is pronounced.
如果名詞代表的數字大於1: 你就需要加"s" 的發音.
-
So what I'd like to do is I'm going to read to you five sentences and I want you to hear
接下來我將閱讀五個句子, 我希望你去聽聽看
-
if I'm pronouncing the "s" or not. Okay? Oh, and one other thing I should say.
我有沒有發"s" 的音. 好嗎? 喔, 還有一件事我應該先說. 有時
-
So sometimes "s" are pronounced as "s'" like "sss", other times they're pronounced like "zzz" like a "z".
"s" 的發音就像看到的"s" 一樣發"sss", 但有時候卻會發"zzz" 的音像"z".
-
So for month: "months", it's pronounced like "sss" like a snake. Week: "weeks". Night: "nights".
所以向對: 月, 週, 晚上的發音都是"sss" 像"蛇" 這個單字一樣的發音.
-
Okay? Whereas "year" and "day", when we add an "s", the "s" is pronounced like a "z".
好嗎? 而對年, 天, 加"s" 時發
-
"Years", "days". Okay? So keep that in mind.
"z" 的音. 好嗎? 記住這個規則.
-
Okay, so the first sentence. Listen carefully to see if I pronounce the "s" after the number or not.
好. 我們來看第一句話. 注意聽我有沒有在數字後發"s" 的音.
-
"I've been here for one years." Is that a correct sentence?
"我來這裡已經一年了(加了s)." 這句話對嗎?
-
No, it's not because I said "one", it should have been: "I've been here for one year."
不對, 因為我說"一", 應該是:"我來這裡已經一年了(沒加s)."
-
Okay, number two: "Four day ago I saw my aunt."
好, 第二句:"四天前我有看到我阿姨(沒加s)."
-
So what's wrong with this? Is there anything wrong? "Four day ago I saw my aunt."
所以這句話錯在哪裡? 有哪裡錯了嗎?"四天前我有看到我阿姨(沒加s)."
-
It should be: "Four days ago". There're four of them
應該是:"四天前(有加s)". 有4個
-
so they need to be plural, so you need to pronounce the "s".
所以應該是複數, 就需要發"s" 的音.
-
Next one: "I've worked for two months."
下一句:"我已經工作兩個月了(加了s)."
-
Is there a problem with that? "I've worked for two months."
這句話有問題嗎?"我已經工作兩個月了(加了s)."
-
No, that sentence is okay. I pronounced the "s" because there were two months.
沒錯, 這句話是對的. 我發了"s"的音因為有兩個
-
Okay, number four: "I must study for five month."
月. 好, 第四句:"我必須要讀五個月的書.(沒加s)"
-
"I must study for five month." Did you hear an "s"?
"我必須要讀五個月的書.(沒加s)" 你有聽到"s"的音嗎?
-
So that one was incorrect. It should be: "I must study for five months." Last one: "I went to Cuba for one weeks."
所以那句話是錯的. 應該是:"我必須要讀五個月的書(有加s)." 最後一句:"我去了古巴一週(有加s)."
-
What's the problem with this sentence? I pronounced an "s" after "week", but because there's only one,
這句話的問題在哪裡? 我發了"s" 的音, 但因為只有
-
it shouldn't be "one weeks", it should be "one week". Okay?
一個, 應該不是"一週(有加s)", 而是"一週(沒加s)." 好嗎?
-
So I know this is a simple pronunciation rule, but it's something that it's very important to be careful with
我知道這是很簡單的發音規則, 但這是要非常小心注意的.
-
So even if you have to practice at home: "One year, one year,
所以如果你要在家練習:"一年,
-
one year. Two years, two years, two years." Keep repeating it until it becomes easy and you
兩年." 重覆到對你而言變得很簡單且
-
don't make that mistake. Okay. So what's our next pronunciation mistake?
不會犯錯. 好. 那接下來發音上常犯的錯誤是什麼呢?
-
Well this is sort of a funny one. A lot of ESL students, when they mean "Thirteen (13)"
這錯誤其實很有趣. 很多以英語為第二外語課程的學生, 想表達"十三"時,
-
they say "Thirty (30)" and vice versa. So I'll ask a student: how many years did they go to university?
他們會說成"三十", 反過來也是一樣. 所以當我問學生說你上大學多少年了?
-
Or not university, that would be a bad example. How many years of schooling did they have?
不該指大學, 這例子不太好. 你上學已經有多少年了?
-
And I'll hear "Thirty (30)" when what they really mean to say is "Thirteen (13)".
此時我會聽到"三十" 但實際上他們的意思是說"十三"
-
Okay? And this is very common when it comes to money. Students, you know,
當在說金錢數目時更容易犯這個錯誤. 學生嘛, 你也知道,
-
they'll hear the sum they have to pay incorrectly or they'll say something costs "Thirty (30)"
他們常常聽錯要給的錢或他們會說這花了我"三十元"
-
when it really costs "Thirteen (13)" and vice versa. Same with when you give out your phone number
實際上卻是"十三元" , 反之亦然. 在說電話號碼時,
-
this could be a real problem -- or your address.
或說你的地址時, 這將是個大問題.
-
So how do I pronounce "thirteen (13)" versus "thirty (30)"? Well the easiest thing to do
所以我是怎麼說"十三" 和"三十"? 最簡單的方法
-
and this goes for all the teen numbers so 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19,
而這方法適用於所有teen結尾的數字如13, 14, 15, 16, 17, 18, 19,
-
it also goes for 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 -- it's important to be aware of stress. So what do I mean by stress?
也適用於 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 -- 注意重音的位置. 那我所說的
-
Well, when we stress something, we say it louder and longer.
重音是什麼意思呢? 當我們發重音時, 我們會發較大聲且較長的音.
-
So when you say the number "thirteen", the stress should be on "teen". So I should say: "thir-TEEN."
所以當你說數字"十三" 時, 重音在"teen". 所以我應該說:"thir-TEEN."
-
It's very clear if I say "teen" longer and louder. Same with "sevenTEEN", longer and louder
當我把"teen" 發的比較長也比較大聲時會蠻清楚的. "sevenTEEN"也是一樣, 發長且大聲的音.
-
So the stress, again, is on "teen", that's what you say louder and longer.
所以再次強調, 重音在"teen" 的位置, 那就是你發長且大聲的音.
-
Whereas with "thirty", the stress is on the first part. "THIR-ty", so I say the first part very loud and long
而"三十", 重音在第一音節. "THIR-ty", 當我說第一音節時聲音比較大
-
the second part very short. "SEVENty, SEVENty", again, stress is on the first part
且長, 第二音節非常短. "SEVENty, SEVENty", 同樣的, 重音在第一音節
-
and I say the second part quick. Now one thing you may have noticed is that
而且我發第二音節的音很快. 有件事你可能有注意到,
-
when I say the "ty", it's pronounced like a "dy". This happens a lot when we speak.
當我說"ty" 時, 發的音比較像"dy". 在說話時這種情形很常發生.
-
Instead of saying "seventy", it changes to "sevendy" with a "dy".
與其說"seventy", 通常會變成"sevendy", 字尾變成"dy"的音
-
So that's somethingelse to be aware of. Let's look at some other common number mistakes.
所以那是一個你要注意的地方. 讓我們來看看其他在數字上會犯的錯誤.
-
So the next mistake we're going to look at, I see often in student writing. Okay?
下一個我們要來看的錯誤, 我通常在學生的寫作上看到. 好嗎?
-
So we're going to look at "hundreds", "thousands", "millions", and "billions".
我們來看"百", "千", "百萬". 和"十億".
-
These are all large numbers. Okay? Notice for example: "He stole millions of dollars."
這些都是大數字. 注意這個例子:"他偷了數百萬元."
-
So I don't have a specific amount and I have an "s" here. I don't say: "He stole million of dollars."
我沒有強調一個特定的數目, 所以我在這裡加"s". 我不會說"他偷了數百萬元(沒加s)."
-
"He stole millions of dollars.", "He stole hundreds of dollars.", "
"他偷了數百萬元.", "他偷了數百元." "
-
He has hundreds of friends on facebook." So notice there's no specific number here, it's just hundreds in general?
他有數百位臉書朋友." 注意這裡沒有特定的數字, 只知道有數百?
-
We don't know how many hundreds, we just know somewhere in the hundreds.
我們不知道到底有幾百, 只知道大概數百而已.
-
Same with millions, we don't know how many millions, we just know he stole millions of dollars.
數百萬也一樣, 我們不知道有幾百萬, 只知道他偷了數百萬元.
-
And in both of these cases, again, they're plural. Same with if we use thousands, billions, trillions.
同樣的, 在這兩個例子裡, 他們都是複數. 對數千, 數十億,數兆也是一樣
-
But "I have 25 million dollars."
但"我有2500萬元." 我
-
So what I see a lot of ESL students do is I see them write an "s" here. "I have 25 millions dollars."
看到很多以英語為第二外語課程的學生將"s" 加在million後面. "我有2500萬元(加了s)."
-
This is incorrect. "I have 25 million dollars." Okay? So if you have a number here,
這是不對的. "我有2500萬元." 好嗎? 所以如果你在這裡看到一個數字, 一個特定
-
a specific amount of money and you're talking -- it doesn't really matter what you're talking about
數量的錢, 然後你在說 -- 你在說什麼其實不是很重要 -- 這裡
-
there shouldn't be an "s" even though there's more than one. Same with here: "I have two hundred friends.
就不應該有"s" 即使大於1. 這裡也是一樣:"我有200
-
" This is correct. I have seen ESL students... Well I've never seen an ESL student actually write this specific sentence,
位朋友." 這是對的. 我看過以英語為第二外語課程的學生...嗯..實際上我從沒看過一位以英語為第二外語的學生寫下這句,
-
but "I have two hundreds friends." It's wrong.
但"我有200位朋友(hundreds)." 這是錯的.
-
"I have two hundred friends." So keep in mind: if you see a number before billions, millions,
"我有200位朋友." 所以記得: 如果你在十億, 百萬,
-
thousands, hundreds - make sure you don't add an "s" to million or hundred.
千, 百, 前看到一個數字 - 記得不要加"s" 在百萬或百上面.
-
So the fourth mistake I see very, very frequently is writing numbers. So, a lot of students
第四個我很常很常看到的錯誤是寫數字. 有很多學生
-
and a lot of native speakers get confused when they have to write numbers out.
和很多母語人士都會在寫數字時被混淆.
-
So I have four example sentences. We'll read them together, and I want you to tell me
所以我有四個例句. 我們一起閱讀它們, 然後我希望你告訴我這些
-
if these sentences are correct or incorrect; are they right or are they wrong?
句子那些對那些不對?
-
So the first sentence: "I have 9 cats." This isn't true; I'm not a crazy cat lady,
第一句是:"我有9隻貓." 當然這不是真的, 我不是瘋狂養貓人士, 但
-
but the sentence is "I have 9 cats." which I think is against the law or the bylaw in my city.
句子是"我有9隻貓." 我想在我的城市裡這是犯法的.
-
So do you think this sentence is correct or incorrect?
所以你覺得這句話對還是不對?
-
Okay, if you said "incorrect", that's right. So we'll explain the rule in a second.
好. 如果你說"不對", 你答對了. 我們等等會來解釋規則.
-
"I have 125 cats." Okay, so before I had nine, now I'm at 125. I'm starting to lose my mind.
"我有125隻貓." 好, 我之前只有9隻, 現在我有125隻. 我開始瘋了.
-
"I have 125 cats." Is this sentence correct?
"我有125隻貓." 這句話對嗎?
-
Yeah, it is. Next one: "5 cats live at the shelter." I didn't realize that it seems like
沒錯, 這是對的. 下一句:"5隻貓住在收容所裡." 我之前沒有意識到
-
most of my examples have cats in them. "5 cats live at the shelter." Is this correct?
我大多數的例子裡都有貓. "5隻貓住在收容所裡." 這句對嗎?
-
Nope, this one is incorrect. Last sentence: "I have two sisters."
不對, 這句話是錯的. 最後一句:"我有兩位姊姊(或妹妹)."
-
Okay, is this sentence correct?
好, 這句話對嗎?
-
Yup, this one's okay.
沒錯, 這句話沒問題.
-
So we have two correct sentences here, and two incorrect sentences.
所以我們有兩句對和兩句錯.
-
So why is this sentence incorrect? Well, so we have the number "9". If a number is a single number
那為什麼這句話錯? 嗯, 我們有數字"9", 那有什麼不對嗎? 如果這只有單一數字
-
So what are single numbers? So 1 to... Well they're pretty much one, two, continue.
所以什麼是單一數字? 像1到... 嗯, 有非常多, 大概像一, 二, 等等.
-
Thirty is a single number, forty. These are considered single numbers,
三十是單一數字, 四十. 這些都稱做單一數字,
-
so there's only one word that's written. Okay? So if you have a number where it's just one word that you need to write,
寫的時候只會寫出一個單字. 好嗎? 所以如果你要寫的數字只有一個單字,
-
you don't write it like this. You would write "nine". "I have nine cats."
你不能寫得像這樣. 你要寫"九". "我有九隻貓."
-
Okay? In this case: "125" is not a single number.
好嗎? 在這個例子裡:"125" 不是單一數字.
-
If we wrote it, it would be very long: "one hundred and twenty-five". We wouldn't write this out
如果我們寫成文字, 就會變得非常長:"一百二十五". 我們不會這樣寫
-
because it's just too long. So, "nine" is a single number, "125", it's not a single
因為太長了. 所以, "九" 是單一數字. "125", 不是單一
-
number. If it was just "one", that would be fine, if it was just "twenty",
數字. 如果只是"一", 那沒關係, 如果只是"二十", 也沒關係.
-
that would be fine. But "25", "21", "35" - these are not single numbers; you can write them like this
但"25", "21", "35" - 這些不是單一數字, 你可以把它們寫成阿拉伯數字.
-
Okay, what about this one, what's wrong with this one?
好, 那這句呢, 這句錯在
-
"5 cats live at the shelter." You shouldn't begin a sentence with a numeral.
哪裡? "5隻貓住在收容所裡." 你不應該以阿拉伯數字開頭.
-
This should be changed to "five". It should be written out. And if you have a really long number like
這應該改成"五". 這應該要這麼寫. 而如果我有個很長的
-
"125 cats live at the shelter", I can't write: "One hundred and twenty-five
數字像:"125隻貓住在收容所裡." 我沒辦法在這裡寫:"一百二十五隻
-
cats" here and it's just so long and awkward to write, it's better to change the sentence.
貓" 因為這實在是太長且太難寫了. 此時最好改變句子的結構.
-
So instead of saying: "125 cats live at the shelter", I could say: "There are 125 cats at the shelter.
所以與其說:"125隻貓住在收容所裡." 我可以說:"有125隻貓
-
"Okay? And so for d): "I have two sisters."
在收容所裡." 好嗎? 那d)也是一樣:"我有兩位姊姊(或妹妹)."
-
This one's correct. 'Two' is a single number, so this is a correct sentence. So again,
這是對的. "二" 是單一數字, 所以這句話是對的. 再次提醒,
-
don't start a sentence with a numeral, and in terms of single numbers: write with letters.
別用阿拉伯數字開頭, 且當用單一數字時, 用文字寫.
-
Okay, so our final number mistake that I see often, this is another one that has to do with writing
好, 最後我們要來看的關於數字的錯誤, 這是另一個
-
and also grammar in terms of pronunciation.
以發音而言和寫作與文法有關的錯誤.
-
Okay, so I want you to look at the first two sentences. "I have an eight-year-old (son)."
好, 我希望你先來看這兩個句子:"我有個八歲的(兒子)."
-
So there're two ways I could say this. I could say: "I have an eight-year-old."
這裡有兩種說法. 我可以說:"我有個八歲的小孩."
-
and people will know I'm talking either about a son or a daughter or I could say: "I have an eight-year-old son."
就會知道我在說我有個兒子或女兒, 或我可以說:"我有個八歲的兒子
-
Both are correct. Now compare this to: "I am eight years old." What do you notice?
." 兩個都對. 現在跟這句做比較:"我八歲." 你注意到了什麼?
-
Well first of all, in "b)", there are no hyphens. What else do you notice? Well, in "eight-year-old"
首先, 在'b)", 沒有連字號. 你還注意到什麼事? 嗯, 在"八歲的"
-
there's no "s" whereas "eight years old" there is an "s". So why is this?
沒有"s" 而"八歲" 有"s". 所以為什麼是這樣呢?
-
Well let's look at another example. "I went for four days." So what do you notice?
我們來看另一個例子. "我去了四天." 你注意到了什麼?
-
No hyphen and an "s". "I went on a four-day hike." Okay. So what's the rule that we're looking at here?
沒有連字號且有"s". "我去了一個為期四天的健行." 好, 所以這裡的規則是什麼?
-
Why is it that sometimes we have hyphens with age or with time,
為什麼有時在年齡或時間會有連字號,
-
and sometimes we don't, and why sometimes an "s", why sometimes do we not have an "s"? Well, we have to think about
有時卻沒有, 且為什麼有時有"s", 有時卻沒有"s" 呢? 我們要去設想
-
whether or not we're talking about an adjective. So in the first case: "eight-year-old"
我們究竟是不是要表達一個形容詞. 所以在第一個例子裡:"八歲的"
-
is describing something; it's describing the noun "son". And although sometimes we don't
是描述一個東西; 它描述了名詞"兒子". 雖然我們有時會省略
-
use the word "son", it's still an adjective which is why we use "eight-year-old" with hyphens.
"兒子" 這個字, 它仍然是個形容詞, 也就是為什麼我們用"八歲的"
-
So first rule: if you're using time, either age or number of something as an adjective,
加上連字號. 所以第一條規則是: 不論是年齡還是數字, 只要是形容詞,
-
use a hyphen. Okay? Second rule: when you're using time or age
就要用連字號. 好嗎? 第二個規則: 當你將時間或年齡
-
as an adjective, don't add an "s". So there's no "s" on days, no "s" on year. So in d
表示成形容詞時, 不要加"s". 所以這裡的日, 年都沒有"s". 在d選項
-
"I went on a four-day hike.", "four-day" is the adjective and what is it describing?
"我去了一個為期四天的健行.", "四天的" 是形容詞且它描述了什麼?
-
The noun "hike" -- or, yeah, sorry --, the noun "hike". So that's a noun. So if it's an adjective:
名詞"健行" -- 喔, 等等, 不好意思 -- 名詞"健行". 所以那是個名詞. 如果它是個形容詞:
-
use the hyphen and don't use an "s". So let's look at two more sentences.
用連字號但不加"s". 我們再來看兩個句子.
-
"The twenty-year-old man.", "The man is twenty years old."
"一位二十歲的男人.", "這個男人已經二十歲了."
-
So again, here we have a noun.
同樣的, 這裡我們有個名詞.
-
"Twenty-year-old" is an adjective; it's describing the man. We could also talk about a ten-year-mortgage.
"二十歲的" 是形容詞, 它描述了這個男人. 我們也可以說一個十年期的抵押貸款.
-
In this case we would, again, have the hyphens and no "s" after years. Okay? Well what about for:
在這個例子裡, 我們再次有連字號但不加"s" 在年後面. 好嗎? 那
-
"I am eight years old"? Any time you're talking about your age or any time you're not using the adjective,
"我八歲" 這句呢? 在任何時間, 你在談論你的年齡或不用形容詞時,
-
you need the "s". So any time somebody says: "How old are you?"
你需要加上"s". 所以不論什麼時候有人說:"你幾歲?"
-
use the "s". "I am 26 years old.", "I am 14 years old." Okay? So the difference, again,
用"s". "我26歲.", "我十四歲." 好嗎? 所以再看一次, 相異處在
-
is whether the number is an adjective or not. Okay, so I want to invite you to come visit
數字是否被表示成形容詞. 好, 所以我想請你們來造訪
-
our website at www.engvid.com. Here you'll find a quiz and you can practice all these different number rules,
我們的網站www.engvid.com. 你會找到測驗來練習所有 不同的數字規則
-
you can figure out if you make any types of these mistakes, any
你可以看看你有沒有犯這些錯誤,
-
of these common mistakes. So I invite you to come visit our website. Until next time,
我邀請你們來造訪我們的網站. 下次再會.
-
take care.
保重.