字幕列表 影片播放
-
Hey, Psych2Goers!
嘿,Psych2Go 的粉絲們!
-
Have you ever wondered why you and a person just won't get along, even if you've known each other for a long time?
你有想過為何你跟一個認識很久的人會相處不來嗎?
-
Do you often feel like there's some kind of barrier between you and them?
你常常覺得你跟他之間有層障礙嗎?
-
If you do, then it's possible that you're incompatible with them, meaning that you're not likely suited for each other.
如果有的話,很可能你跟他不相容,意思就是你們可能不合。
-
So, here are six signs you are incompatible with someone.
在此告訴你六個你跟他人不合的徵兆。
-
One, you argue in different styles.
第一,你們吵架的方式不同。
-
Arguing is a normal phenomenon between human interactions.
在人類互動中,起爭執是很正常的現象。
-
However, how you argue and handle conflict with the other person is important to consider whether your relationship or friendship is compatible or not.
但是,考量到你的友誼或戀愛合不合呢,就有關吵架和處理衝突的方式了。
-
Do you tend to explode, yell, or scream when you're upset?
在生氣時,你通常會爆氣、大吼、或尖叫嗎?
-
You might be seen as reckless by someone who has a reserved personality.
在比較內斂的人的眼中,你可能看似魯莽。
-
Or do you tend to just shut down and take off altogether?
還是你會封閉自我,直接走人?
-
You might be seen as cold or aloof by someone who has a passionate personality.
在熱情的人的眼中,你可能看起來就很冷酷與漠然。
-
These extreme differences can cause a lot of emotional strain in your relationship, and make it hard to get to the core of the conflict and resolve the argument.
這些極端的差異,會在你的感情中造成很多緊張情緒,難以讓雙方了解衝突的核心,並把爭執解決。
-
Two, your lifestyles vary.
第二,你們的生活模式差異很大。
-
Do you have different ways to relax, such as reading a book and doing yoga, versus socializing with friends and going out for karaoke?
你們是否有不同的放鬆方式,像閱讀或做瑜伽,對上與朋友社交和唱卡拉 OK?
-
Or, perhaps, you're a night owl but they're an early bird.
或也許,你是個夜貓子,而他習慣早起。
-
While having different hobbies and beliefs are normal, it's also important to find some things that are suited for both of you to enjoy.
雖然有不同興趣和信仰很正常,但是找到兩個人都適合做的事情很重要。
-
The difference in lifestyle habits may later become a source of conflict for your relationship.
生活習慣的不同,可能會在之後變成情感裡衝突的來源。
-
Three, you have trouble communicating.
第三,你們溝通有困難。
-
The way you communicate with each other is also very important to your relationship.
你們溝通的方式對你們的關係也很重要。
-
Perhaps, one of you tends to disregard your own emotions or how others feel, and only focus on what's logical.
也許有時你忽視了自己的情緒,也忽視了別人的感受,只在意邏輯上的對錯。
-
While the other person focuses on how things make them feel and the importance of emotions, more than the logical facts.
但是另一個人更在乎的是他對事物的感受與情緒的重要,不那麼在意邏輯正確的事實。
-
This difference in communication style may lead to difficulties in the long run.
長期來看,溝通方式的差異可能會衍生困難。
-
Four, your values and principles are very different.
第四,你們的價值觀和原則很不一樣。
-
Is your partner, friend, or sibling constantly late when you plan to meet up?
你的伴侶、朋友、或手足,常常在約出來的時候遲到嗎?
-
When you complain or try to talk to them about it, they shrug it off or don't even see what the big deal is.
當你跟他們抱怨或試圖談談此事時,他們聳肩表示不在乎,根本看不出問題在哪裡。
-
In this case, you value punctuality and they don't.
在這個例子中,你很重視準時,而他們則不然。
-
Little things like this can show you what your values are and what theirs are.
像這樣的小事情,可以讓你知道你的價值觀是什麼,而其他人的又是什麼。
-
It's important for both of you to share similar or have common values for your relationship to go far.
分享相似或擁有相同的價值觀對長遠的關係很重要。
-
Five, you no longer have things in common.
第五,你們不再有共通點。
-
Were you interested in their likes and dislikes at first?
你一開始對他的好惡很有興趣嗎?
-
Did you enjoy finding out about their hobbies and interests?
你喜歡了解他的嗜好和興趣嗎?
-
While getting to know each other is fun and exciting in the beginning, you might later find that there aren't that many things you share in common.
一開始,互相了解是很好玩而且很刺激,但後來你可能會發現,你們並沒有那麼多共通點。
-
You may even feel frustrated that you can't be yourself around them since you don't actually enjoy the things they like.
你甚至可能會感到沮喪,因為你不真正享受他喜歡做的事,所以你在他身邊不能做自己。
-
It's important to have things you share in common and to do things you both enjoy.
有共通點很重要,做一些你們都享受的事也很重要。
-
And six, you can no longer tolerate them or the relationship.
第六,你不再能容忍他,或容忍這段關係。
-
Do they refuse to change or talk with you when you encounter a problem in your relationship?
在你們遇到關係裡的困難時,他會拒絕改變、拒絕和你溝通嗎?
-
Despite the times you've forgiven each other, you may start to feel tired of the unchanging situation.
儘管有時你們已經互相原諒了,你可能會厭倦毫無改變的情況。
-
No matter how we may want to talk about a problem or suggest some possible solutions, they don't want to hear it or don't want anything to change.
不管我們有多想聊聊一個問題、建議一些可能的解決辦法,他就是不想聽也不想改變。
-
If you feel like you can't tolerate them or the situation you're in any longer, it's a sign you might not be compatible with them anymore.
如果你覺得你無法容忍他,也不能容忍所處的情況,可能就是你們不再合適的狀況了。
-
Do you relate to any of these signs?
你對這些徵兆有同感嗎?
-
Let us know in the comments below.
留言讓我們知道吧。
-
If you found this video helpful, be sure to like and share this video with those who might benefit from it.
如果你覺得這支影片有幫助,請一定要按讚並分享給會受益的人。
-
Don't forget to subscribe to Psych2Go for more helpful videos.
別忘記訂閱 Psych2Go 來看更多有益的影片。
-
Also, the references and studies used in this video are added in the description below.
影片用到的文獻和研究都在底下的敘述中。
-
Thanks for watching, and we'll see you in the next video!
感謝觀看,下支影片見!