Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Ah, double trouble, here we go.

    阿!雙重麻煩,來看看吧。

  • Okay, serious question, who's the Tia, who's the Tamera?

    好,嚴肅的問題,你們誰是弟弟,誰是哥哥?

  • You're Tia for sure.

    我確定你是弟弟。

  • [twin struggles]

    [雙胞胎的窘境]

  • [constant reminders]

    [不間斷地提醒]

  • Oh my gosh, twins.

    我的天!是雙胞胎。

  • Oh my gosh, twins.

    天阿!雙胞胎。

  • Oh my gosh.

    我的天啊!

  • [questions such as...]

    [問題像是...]

  • Can you guys read each other's minds?

    你們能讀取對方的想法嗎?

  • Can your family tell you apart?

    你們的家人能分辨你們嗎?

  • Do you guys do everything together?

    你們會一起做所有事嗎?

  • Uh, personal question, which one of you came out first?

    痾...私人問題,你們誰先出生的?

  • [being treated the same]

    [同等對待]

  • Happy birthday guys, I got you cupcakes.

    兄弟,生日快樂,我幫你們買了杯子蛋糕。

  • Twins! Happy birthday.

    雙胞胎!生日快樂。

  • I'm a vegan.

    我是素食主義者誒。

  • It's not our birthday.

    今天不是我們生日。

  • [no matter what...]

    [無論如何...]

  • Hey Keith, it's 9:15, where's your brother?

    嘿!Keith,現在已經 9:15 了,你哥呢?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Well I need you two to take this job seriously, you can't be late.

    我需要你們兩個認真看待這份工作,不能遲到。

  • [staring]

    [注視]

  • [touching]

    [碰觸]

  • Can you please not...

    可以請你不要...

  • Nope.

    不行。

  • [and overall weird behavior]

    [和所有怪異行為]

  • [mix-ups]

    [混淆]

  • Wait, you're Kenny and you're Keith?

    等等,你是 Kenny,然後你是 Keith?

  • You're Keith, you're Kenny?

    你是 Keith,你是 Kenny?

  • Hey Keith.

    嘿!Keith。

  • Last night was amazing, like I can't stop thinking about it.

    昨晚真的是太棒了,我無法不去想它。

  • That thing in the swing, and then when we did it backwards I was just like oh my gosh yes, we need to do that more.

    那東西搖晃後,然後我們倒退時,我就覺得我的天啊!我們一定要再來一次。

  • Oh God.

    喔天啊。

  • [you're cute, not intimidating]

    [你很可愛,一點都不嚇人]

  • Okay, stop it.

    好了,停止。

  • But you're fun size, I wanna touch...

    但你的身高很有趣,我很想摸...

  • Yo, she said stop man.

    嘿老兄!她都說不要了。

  • I'm sorry, man.

    老兄,我很抱歉。

  • Hey dude, chill out.

    嘿兄弟,冷靜。

  • Oh my gosh, you guys are even more adorable than she is.

    我的天啊,你們甚至比她更可愛。

  • You're like the dynamic duo.

    你們就像活生生的二重奏。

  • [one of you may be more popular]

    [你們其中一個可能會比較受歡迎]

  • Yo Keith dude, don't forget about my party tonight.

    Keith,嘿兄弟,不要忘記今晚我的派對。

  • I'll be there man.

    我會到的,老兄。

  • I'm glad, it's gonna be huge.

    我很高興,它會很盛大的。

  • It's gonna be dope right?

    今晚會很酷,對吧?

  • Oh yeah, yeah man.

    對啊,老兄。

  • I don't think we got enough room for everybody.

    我不覺得我們有足夠的位子。

  • [but through the weirdness...]

    [但是很奇怪...]

  • This is crazy.

    這太瘋狂了。

  • [you've got someone who understands.]

    [你有懂你的人]

  • Maybe we'll be elected for president.

    我們可能會當選總統。

  • That'd be dope.

    聽起來很厲害。

  • We'd be twin presidents.

    我們可以當雙胞胎總統。

  • That's never happened before.

    那從來沒發生過。

  • I believe it.

    我相信這會成真。

Ah, double trouble, here we go.

阿!雙重麻煩,來看看吧。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 BuzzFeed 雙胞胎 老兄 弟弟 生日快樂 兄弟

我是弟弟,不是哥哥!揭曉雙胞胎的苦衷! (Struggles Only Twins Know To Be True)

  • 4380 129
    doris.lai   發佈於 2020 年 09 月 19 日
影片單字