Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • When I was a kid,

    我小時候,

  • my mom and I made this deal.

    母親跟我達成協議,

  • I was allowed to take three mental health rest days every semester

    只要繼續在學校表現出色,

  • as long as I continued to do well in school.

    我每個學期就能於精神上 休養生息三天。

  • This was because I started my mental health journey

    這是因為,當我才六歲的時候,

  • when I was only six years old.

    便踏上了心理健康的旅程。

  • I was always what my grade-school teachers would call "a worrier,"

    我一直都被小學老師 稱為經常發愁的小孩,

  • but later on we found out that I have trauma-induced anxiety

    後來發現我患有創傷性焦慮症

  • and clinical depression.

    和臨床憂鬱症。

  • This made growing up pretty hard.

    這為我的成長帶來困難。

  • I was worried about a lot of things that other kids weren't,

    我經常擔心其他小孩不擔心的事,

  • and school got really overwhelming sometimes.

    有時學校也令我感到難以應付。

  • This resulted in a lot of breakdowns,

    這導致了許多次精神崩潰,

  • panic attacks --

    恐慌症發作——

  • sometimes I was super productive,

    有時候,我做事非常有效率,

  • and other days I couldn't get anything done.

    有時候,我卻什麼也無法完成。

  • This was all happening during a time

    在那段時間,

  • when mental health wasn't being talked about

    對於心理健康的探討並不普遍,

  • as much as it is now,

    特別是青少年的心理健康。

  • especially youth mental health.

    有些學期,我充分利用了 這些精神健康休息日;

  • Some semesters I used all of those rest days to the fullest.

    而其他學期,我完全不需要。

  • Others, I didn't need any at all.

    由於它們總是一個選項,

  • But the fact that they were always an option

    我成為了一個快樂、 健康、成功的學生。

  • is what kept me a happy, healthy and successful student.

    現在,我使用小時候所學到的技巧

  • Now I'm using those skills that I learned as a kid

    來幫助其他被心理健康困擾的學生。

  • to help other students with mental health challenges.

    今天,我來到這裡幫助你們 更深入了解青少年心理健康:

  • I'm here today to offer you some insight into the world of teenage mental health:

    正在發生的事、我們怎樣走到今天、 還有,我們可以做什麼?

  • what's going on, how did we get here and what can we do?

    但是,你首先需要明白,

  • But first you need to understand

    儘管不是每個人都像我一樣, 被診斷出心理健康疾病,

  • that while not everyone has a diagnosed mental illness like I do,

    絕對全部人——

  • absolutely everyone --

    在座各位都有心理健康。

  • all of you have mental health.

    每個人都有一個需要被照顧的大腦,

  • All of us have a brain that needs to be cared for

    就像我們照顧身體健康一樣。

  • in similar ways that we care for our physical well-being.

    畢竟我們的大腦和身體 不僅是透過我們的脖子相連而已。

  • Our head and our body are connected by much more than just our neck after all.

    心理疾病可以在身體上表現出

  • Mental illness even manifests itself in some physical ways,

    噁心、頭痛、疲勞 和呼吸急促之類的症狀。

  • such as nausea, headaches, fatigue and shortness of breath.

    既然我們都會被心理健康影響,

  • So since mental health affects all of us,

    為什麼我們不想出一些 大家都能使用的解決辦法呢?

  • shouldn't we be coming up with solutions that are accessible to all of us?

    我們來到故事的第二部分。

  • That brings me to my second part of my story.

    當我在高中的時候,

  • When I was in high school

    我把自己的心理健康管理得很好。

  • I had gotten pretty good at managing my own mental health.

    我是一個學業有成的學生,

  • I was a successful student,

    並且是俄勒岡州學生會的主席。

  • and I was president of the Oregon Association of Student Councils.

    但當時我開始意識到,

  • But it was around this time that I began to realize

    心理健康是個更大的問題, 並不只是我個人而已。

  • mental health was much a bigger problem than just for me personally.

    不幸的是,在我高中的第一年,

  • Unfortunately, my hometown was touched by multiple suicides

    我的家鄉有多件自殺事件。

  • during my first year in high school.

    我目睹這些悲劇震撼了整個社區。

  • I saw those tragedies shake our entire community,

    身為一個全州性組織的主席,

  • and as the president of a statewide group,

    從來自其他市鎮的學生身上,

  • I began hearing more and more stories

    我聽見越來越多一樣的故事。

  • from students where this had also happened in their town.

    因此, 2018 的年度夏令營,

  • So in 2018 at our annual summer camp,

    我們和大約一百位高中生舉辦一場 討論青少年心理健康的論壇。

  • we held a forum with about 100 high school students

    我們可以做些什麼呢?

  • to discuss teenage mental health.

    我們以極大的同理心 和誠實對待這場討論。

  • What could we do?

    結果令人驚歎。

  • We approached this conversation with an enormous amount of empathy

    對我來說印象最深刻的是,

  • and honesty,

    所有的同輩學生,

  • and the results were astounding.

    不管來自俄勒岡州東部小鎮 還是波特蘭的市中心,

  • What struck me the most

    都有關於學校心理健康危機的故事。

  • was that every single one of my peers had a story

    這事到處發生。

  • about a mental health crisis in their school,

    我們甚至做了一些研究,

  • no matter if they were from a tiny town in eastern Oregon

    我們發現自殺是俄勒岡州

  • or the very heart of Portland.

    10 歲至 24 歲青年的第二大死因。

  • This was happening everywhere.

    第二大死因。

  • We even did some research,

    我們必須要行動。

  • and we found out that suicide is the second leading cause of death

    因此,接下來的幾個月,

  • for youth ages 10 to 24 in Oregon.

    我們成立了一個委員會, 稱為「健康俄勒岡州學生團體」,

  • The second leading cause.

    我們開始要去除對心理健康的污名。

  • We knew we had to do something.

    同時,我們想讓學校 優先考慮心理健康。

  • So over the next few months,

    在一些說客和心理健康專家的幫助下,

  • we made a committee called Students for a Healthy Oregon,

    我們提出了美國 2191 號眾議院法案 。

  • and we set out to end the stigma against mental health.

    這項法案允許學生因心理健康休假,

  • We also wanted to prioritize mental health in schools.

    就像為了身體健康的休假一樣。

  • With the help of some lobbyists and a few mental health professionals,

    這是因為那一天的假

  • we put forth House Bill 2191.

    是讓你感到更好,或更糟的關鍵——

  • This bill allows students to take mental health days off from school

    就像是小時候母親給我的休假一樣。

  • the same way you would a physical health day.

    之後的幾個月,

  • Because oftentimes that day off

    我們為了這個議案進行 遊說、研究和發起運動。

  • is the difference between feeling a whole lot better

    在 2019 年的 6 月份, 它終於被簽署生效。

  • and a whole lot worse --

    (掌聲和歡呼聲)

  • kind of like those days my mom gave me when I was younger.

    對於俄勒岡州的學生來說, 這是一個開創性的時刻。

  • So over the next few months,

    這個例子將會說明 接下來事情會怎麼發生。

  • we lobbied and researched and campaigned for our bill,

    假設一名學生某個月非常難過。

  • and in June of 2019 it was finally signed into law.

    他覺得難以承受、工作過度、

  • (Applause and cheers)

    學業落後,並且需要幫助。

  • This was a groundbreaking moment for Oregon students.

    也許他從未跟父母討論過 心理健康的話題。

  • Here's an example of how this is playing out now.

    但是,現在這一條法例 可以幫助他們開啟對話。

  • Let's say a student is having a really hard month.

    家長仍需要給學校打電話通知缺席,

  • They're overwhelmed, overworked,

    所以,這不是給小孩的免費通行券。

  • they're falling behind in school, and they know they need help.

    最重要的是,

  • Maybe they've never talked about mental health with their parents before,

    學校把那個缺席記錄為精神健康日,

  • but now they have a law on their side to help initiate that conversation.

    這樣他們就可以記錄 多少學生休了多少次假。

  • The parent still needs to be the one to call the school and excuse the absence,

    如果有學生請太多假的話,

  • so it's not like it's a free pass for the kids,

    他們將被轉介給學校輔導員。

  • but most importantly,

    這一步很重要, 因為可以趁悲劇發生前,

  • now that school has that absence recorded as a mental health day,

    找出遇到困難的學生。

  • so they can keep track

    我們在 2018 論壇所聽見 其中一個最重要的事情是,

  • of just how many students take how many mental health days.

    前進和尋求協助是最難的步驟。

  • If a student takes too many,

    我們希望這條法例可以有點幫助。

  • they'll be referred to the school counselor for a check-in.

    這不但會教育小孩如何照顧自己、

  • This is important because we can catch students who are struggling

    實行自我照護和管理壓力,

  • before it's too late.

    也可以拯救生命。

  • One of the main things we heard at that forum in 2018

    目前,其他州的學生也 正在嘗試通過這些法例。

  • is that oftentimes stepping forward and getting help is the hardest step.

    我正在與加州 和科羅拉多州的學生合作,

  • We're hoping that this law can help with that.

    進行同樣的事情,

  • This not only will start teaching kids young how to take care of themselves

    因為我們相信各地的學生

  • and practice self-care and stress management,

    值得這個令他們感覺好一點的機會。

  • but it could also literally save lives.

    除了這些實際理由和細節以外,

  • Now students from multiple other states are also trying to pass these laws.

    2191 號眾議院法案的特別之處 是它背後的核心理念:

  • I'm currently working with students in both California and Colorado

    身體健康和心理健康是平等的, 應該受到公平的對待,

  • to do the same,

    事實上,他們是有關聯的。

  • because we believe that students everywhere

    我們用醫療照護作為例子。

  • deserve a chance to feel better.

    想想心肺復甦術。

  • Aside from all the practical reasons and technicalities,

    如果你碰到需要進行心肺復甦的狀況,

  • House Bill 2191 is really special because of the core concept behind it:

    你大概知道怎麼進行嗎?

  • that physical and mental health are equal and should be treated as such.

    你自己想想——

  • In fact, they're connected.

    多半應該知道,

  • Take health care for example.

    因為大多學校和工作場所 提供心肺復甦的訓練,

  • Think about CPR.

    甚至網上也有。

  • If you were put in a situation where you had to administer CPR,

    我們甚至有心肺復甦的歌。

  • would you know at least a little bit of what to do?

    但是,心理健康照護呢?

  • Think to yourself --

    我知道我在七年級的健康課 受過心肺復甦的訓練。

  • most likely yes because CPR trainings are offered in most schools, workplaces

    如果我在七年級時 受過管理心理健康

  • and even online.

    和應對心理健康危機的訓練呢?

  • We even have songs that go with it.

    我希望世上每個人都能使用這些技能,

  • But how about mental health care?

    來幫助面對心理健康危機的朋友、 同事、家庭成員,甚至陌生人。

  • I know I was trained in CPR in my seventh-grade health class.

    尤其這些資源應該可在學校使用,

  • What if I was trained in seventh grade how to manage my mental health

    因為那裡是學生最掙扎的地方。

  • or how to respond to a mental health crisis?

    另一個我真心希望你能接受的概念是

  • I'd love to see a world where each of us has a toolkit of skills

    感覺不好沒關係,

  • to help a friend, coworker, family member

    休息一下也沒關係。

  • or even stranger going through a mental health crisis.

    不需要休息一整天;

  • And these resources should be especially available in schools

    有時候那不切實際。

  • because that's where students are struggling the most.

    但是你可以花一些時間 看看自己感覺怎麼樣。

  • The other concept that I sincerely hope you take with you today

    生命就像一場比賽——

  • is that it is always OK to not be OK,

    一場長跑比賽。

  • and it is always OK to take a break.

    如果一開始就全力衝刺, 你會筋疲力盡,

  • It doesn't have to be a whole day;

    甚至會因為過度努力而傷害到自己。

  • sometimes that's not realistic.

    但是,如果你找到自己的節奏,

  • But it can be a few moments here and there to check in with yourself.

    有時候故意放慢一點,

  • Think of life like a race ...

    有時候加倍努力,

  • like a long-distance race.

    這樣你會更成功。

  • If you sprint in the very beginning you're going to get burnt out.

    所以,請你們互相照顧,

  • You may even hurt yourself from pushing too hard.

    照顧你生命中的小孩和青年們,

  • But if you pace yourself,

    特別是看起來游刃有餘的人們。

  • if you take it slow, sometimes intentionally,

    心理健康的挑戰不會完全消失,

  • and you push yourself other times,

    但是我們社會能夠學習

  • you are sure to be way more successful.

    怎麼透過互相照顧來管理它們。

  • So please,

    同時,照顧好你自己。

  • look after each other,

    就像我母親所說的,

  • look after the kids and teens in your life

    「偶爾得休息一下。」

  • especially the ones that look like they have it all together.

    謝謝。

  • Mental health challenges are not going away,

    (掌聲)

  • but as a society,

  • we can learn how to manage them by looking after one another.

  • And look after yourself, too.

  • As my mom would say,

  • "Once in a while, take a break."

  • Thank you.

  • (Applause)

When I was a kid,

我小時候,

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TED 心理 健康 學生 俄勒岡州 學校

為什麼學生應該有心理健康日|海莉-哈德卡斯特爾(Hailey Hardcastle) (Why students should have mental health days | Hailey Hardcastle)

  • 83 6
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字