Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Yesterday I asked you

    昨天我要你們嗆我的鬍子

  • to roast my facial hair

    嗆我的鬍子,不是要拿來拍影片的

  • Roast my facial hair

    我想說的是,你被騙啦!!!

  • not for a video

    這就是拿來拍影片的,你被我耍了啦

  • I said. Well you've just been played! This is for a video! You've been tricked!

    哈哈哈我偉大的巨魔史詩之一 你中計了(???

  • *LAUGHS* One of my great old epic trolls. You fell for it. You think I'm scared of your roasts?

    你們以為我害怕你們嗆我嗎?

  • You think I'm scared? This is the most pristine,

    你們以為我害怕嗎?

  • beautiful,

    這是史上最原始,

  • silky

    最美麗,

  • ..th-thing ever.

    最柔滑的,

  • and ain't nothing bad you can say about this.

    嗯...的東西了

  • Oh, let's see what you guys are going to say: 'Oh, it looks like pubic hair, ooooooh.'

    我相信你也說不出它不好的地方

  • You wish you could grow pubic hair like this!

    喔那就讓我們來看看你們想說什麼吧

  • "Oh, It looks like someone killed a cat."

    *模仿* "喔它看起來像懶毛嗚嗚嗚嗚嗚“

  • Whatever. Fuck off. Okay here we go. Let's read what you said!

    你只是希望你能長出這樣的懶毛

  • Let's read what you said! Oh, I'm so scared.

    “喔我看起來像某個殺了貓的人”

  • Number one: women respecter cam

    隨便啦滾開好嗎? 來吧 看看你們都說了啥

  • Caveman.

    來看看你們說了什麼, 喔我好怕怕喔

  • Oh no, he called me a caveman. Oh, look at the tears. They're just go- they're just so ..Caveman

    尊重女性1號小隊

  • If it looks like I'm crying, it's because it's fake tears.

    山頂洞人

  • 'Did someone say Jesus?'

    喔不,他叫我山頂洞人 喔看看那眼淚

  • *laughs*

    他們都流進洞穴裡了 山頂洞人

  • Well, that's good to know! My beard looks like Jesus Christ!

    如果我看起來像在哭,那是因為這眼淚是假的

  • I thought this was a roast!

    是不是有人說像耶穌?

  • Jesus Christ the most attractive man in humankind? That's how my beard looks like? I'll take it.

    嗯知道這點真棒,我的鬍子看起來像耶穌

  • Thank you. Oh look, we got Cr1TiKaL. It's actually him.

    我認為他在嗆我

  • The real one. Except it's not verified so it's... dammit it's not him. Fuck.

    耶穌是最有吸引力的男人好嗎

  • *reads*

    我的鬍子看起來是這樣嗎?我接受

  • *silent* call me

    感恩

  • *laugh* *reads*

    喔看,Cr1TiKal來了,真的是他

  • *LAUGHS*

    真的是他,但他沒有認證欸,所以他是-- 靠腰這是假的

  • *reads*.

  • Oh look at that, the pubie jokes! Well done! Well Done! I say

    髮絲似雪 鬍子似刺 我想知道 你什麼時候想做色色的事?

  • *High Voice* "It looks like pubic hair!"

    *唇語* 打給我吧 (΄◞ิ౪◟ิ‵)

  • You couldn't grow pubic hair on your ass

    “我不知道他什麼時候會做,但我知道它會被稱為兄弟拳”

  • Oh! here we go, Brad

    "你是說姊妹拳?" "先生姊妹拳?" "兄弟拳傳奇?"

  • ♪ I would have gve you all of my heart

    “好吧,但這些都是你的懶毛,所以我也喜歡"

  • But there's someone who's torn it apart

    哦看看那個 是懶毛笑話

  • And he's taken just all that I have

    做得好

  • If you wanna try to love again

    我說 做得好

  • *song cuts off*

    “它看起來像懶毛!"

  • That's just mean, man. Why would you? What are you implying here? These two gents have excellent facial hair!

    你不能長懶毛在你的屁股上啊

  • Okay?

    好吧我們開始吧 Brad

  • 'A quick roast you ask? A quick diss track you receive.'

    [音樂--The First Cut Is The Deepest *最初的傷我最深* ]

  • Oh, hey look it's the cat comment! Sorry, limp biscuit! (Myth Crypt).

    這是我,老兄,你為啥要--

  • I'm sorry, I didn't know you were still alive,

    你在暗示什麼

  • limp dicknis bitch. Fuck you. Oh, okay

    這兩個紳士都有優良的鬍子

  • I see. All right, all right. You you're drawing the- the- the island. He's lost in an island comparison

    好嗎?

  • Give Tom Hanks a nice outfit,

    “你要求的饒舌嗆聲?你得到了“

  • You know suit him up, do his hair. He'd look fucking poppin' and you know it.

    [rap]

  • 'Ouch.. don't roast facial hair man, use a razor'

    哦嘿你看,這是貓的評論

  • Can I die now?

    拍謝,軟腳蝦

  • Oh here it is: 'u mean ur pubic hair on ur face?'

    我,拍謝,我不知道你還活著

  • Hahahaha! I hear that!

  • HAHAHAHAHAHA!

    軟軟又沒屌

  • Pubic hair on the fa- *hysterical laughter*

    軟軟又沒屌的小婊雜

  • I can't roast what's already been burnt

    去你的

  • *reads*

    喔好吧,我明白了。

  • Listen here

    好吧,你正在畫一個

  • Listen here you, waman?

    在島上迷路的人

  • Just because you're a whaman, I'm gonna go easy on you, but you

    痾 比起這個

  • I Bet if you could grow a beard

    請給湯姆漢克斯一套好看點的衣服,好嗎?

  • *mutters* You would look like a little bitch

    好好打扮他幫他做頭髮,他就會看起來潮到出水,你會懂的

  • Is Keemstar trying to roast my beard? Keemstar, I thought you were better than this. 'I have a pretty bad one

    哎喲

  • I could say but I think it's best if I shave it'

    不要只會嗆人家的鬍子,老兄用用剃刀啊

  • Oh I get it

    我現在可以死嗎?

  • No, that was my genuine reaction there.

    哦就是這種,“你是說你臉上的懶毛嗎?”

  • I get it.

    哈哈哈哈哈

  • 'It looked like something I'd used to scrub the shit of my toi...' uuuh i- that's mean

    我聽到了哈哈哈哈哈哈

  • *reads in mocking voice*

    啊哈

  • *Turbo and wastegate noise* fuck up

    Pewd-我們得到了所有的 *詭異笑聲*

  • 'Bro, it looks like it could be its own person'

    已經被燒毀的東西我也不好嗆什麼了

  • It's actually kind of cute

    *柔和嗓音* 聽好了

  • You made... You make out with that fucking sexy ass son of a bitch

    妳這雜某聽好了

  • Let's get real here for a second. This is not a roast. This is a lift me up, baby, cuz you-- I'm so sexy

    就是因為妳是個雜某,我得對妳客氣點,但妳

  • Oh my God, that's disgusting 'Grow it a bit more and try this' what the fuck?

    我打賭,如果妳能長出鬍子

  • Is he eating Ramen

    *柔和嗓音* 妳絕對會看起來像個小婊雜

  • noodles out of his

    [ 賣啦 這太近了(ι´Дン)ノ ]

  • Okay, did you just swap?

    Keemstar想試著嗆我的鬍子?

  • *laughs*

    Keemstar,我還以為妳人很好

  • What the fuck? It looks so weird

    “我的鬍子就灰藏糟糕,但我想說,能剃掉當然是最好的”

  • ha ha

    哦,我明白了

  • Jesus Christ

    不,那是我真實的反應。 嘿,我明白了

  • Please don't ever do that again

    “它看上去有點像我會用來刷馬桶大便的-----”

  • *reads*

    現在,這只是想說

  • *weird merrr noise*

    *模仿* “看起來把懶毛黏到你的下巴上呢”

  • *reads*

    *嘲諷笑* “的確呢!”

  • buuh

    給我他媽媽媽媽的惦惦

  • Listen. I ain't balding. Do you see this hairline? Okay? Do you see this perfect fucking hairline? It's

    “Bruh,它看起來像個人”

  • Stronger than a strongest Swedish viking, okay?

    它其實有點可愛

  • Fuck you, man, okay? Ain't no insecurities here. Hah!

    你可能不 - 你做不出那麼性感的東西啦小婊子

  • perfect hair perfect

    讓我們再說清楚講明白一次,這個不是在嗆我吧

  • facial hair perfect facial features a goddamn godlike

    這是在抬舉我吧寶貝因為你---我太辣了沒辦法

  • Complex, thank you. Thank you. What the fuck is this

    噢老天鵝啊 這太噁了

  • Girlfriend Magazine 'Pewdiepie doesn't look like this anymore.'

    “讓鬍子長長一點然後試試這個" 三小啊?

  • Don't jump on the hate on the beard train not girlfriend magazine

    他在吃拉麵嗎---

  • Okay, so they they they picked some of the best roasts?

    麵從他的----

  • Cavemen

    好喔

  • Wolverine and

    你只是把它交換嗎?

  • Wolverine

    三小啊 這也太怪了吧

  • Some fine journalism there

    *笑*

  • Oh, look, Brad your fee-- your feature on Girlfriend Magazine, Brad, congrats. A new high for you brad congrats

    老天鵝勒

  • Well done, Brad. Well done.

    請不要在那樣做了

  • Thank you

    “Felix你不應該戴著刺蝟的”

  • God damn it. God fucking dammit. I guess me and fucking Brad Pitt had the same God-awful

    (メ゚Д゚)メ

  • What the fuck? God daMN IT!

    你的臉弄顛倒了嗎?靠北喔你下巴的毛比頭上的毛還多"

  • No, Felix, don't listen to them, your beard is beautiful.

    ಠ_ಠ

  • That's better

    聽著 我沒禿,你有看到這髮際線嗎?有嗎?

  • Fuckin' hell. That's disgusting. Can someone photoshop away the eyebrows of that?

    你有看到這條他馬完美的髮際線嗎?

  • *reads*

    它比最屌的瑞典維京人還屌 好嗎?

  • Wow, what a well-constructed roast. Really-- really hit the nail on that one

    *低語* 去你的 老兄,才沒禿好嗎?

  • *reads*

    這裡沒有不安全感,哈

  • liked by Ecosia. 'the search engine that plants trees'

    完美的頭髮

  • Is this all you got? I literally scroll to the bottom, ok, yeah?

    完美的鬍子

  • Wow, incredible

    完美的五官

  • That's all you had?

    一個天殺的媲美神的複雜樣

  • Nothing about how it can't connect?

    謝謝 謝謝

  • Nothing about how there's no growth here whatsoever?

    這又是三小?

  • Nothing about how there's ginger bits in there?

    女友雜誌? “Pewdiepie不長這個樣子了”

  • I have ginger in my DNA

    不要恨我的鬍子,不要是女友雜誌

  • I discovered it now!

    好喔 所以他們 他們 他們選了一些最棒的嗆聲留言?

  • But the beard is staying. That's right. I don't care what your little teenage sons of bitches think

    嗯哼 山頂洞人

  • It's beautiful.

    金剛狼和痾...

  • And the more y'all hate on it the more it grows

    金剛狼

  • for every shit-post saying

    真是一些好新聞喔

  • 'Pewds, please shave'

    喔看 Brad,你被女友雜誌選上啦, Brad恭喜喔

  • it grows another centimeter

    真為你高興 恭喜喔

  • So keep them coming kids cuz I ain't afraid I'm not insecure about your bullshit

    幹得好 Brad幹得好

  • May have failed last time

    謝謝

  • I may have given in to the pressure of shaving and that was only because I was literally fucking kidnapped

    *掌聲及歡呼*

  • It was against my free will

    靠腰喔馬的 我想我和他媽的布拉德皮特有一樣可怕的------

  • [video]For four months.

    哈哈三小啊

  • Oh my God, that beard did not look good. Is it longer now?

    靠腰喔喔喔

  • Must have more testosterone this time around

    不 Felix不要聽他們的 你的鬍子很漂漂

  • He just added this video just to hit 10 minutes

    “那樣好多了"

  • What a pathetic person

    靠北,那太噁了 來人把那眉毛P走好嗎?

  • (video) It is me

    “我看過最醜的屎”

  • Odin,

    哇,多麼構建良好的嗆聲...真的 真的一針見血

  • I cannot let you do this Felix

    砍伐森林是一個嚴重的問題

  • I have watched you look like a little bitch for 26 long years

    Ecosia喜歡這個

  • Look at this face

    “一個種樹的搜尋引擎”

  • It's pathetic

    你就只有這點本事嗎?

  • Do not listen to your fans PewDiePie, half of them are clearly retarded [Felix]*repeats*

    我真的思考人生很久,好喔

  • I'm fuckin' PewDiePie

    哇真不可思議

  • I do what I want. I got the most subscribers

    你們就這樣而已嗎?沒人問到關於它怎麼連不起來的問題?

  • I'm gonna shave.

    沒人問到關於這怎麼長不長的問題?

  • Fine

    沒人問到關於為啥有薑在裡面的問題?

  • If you shave, I'll make it so that Marzia

    我的DNA裡有薑

  • won't

    我現在發現了它

  • Felix Pewds: I'm surprised Wall Street didn't pick up on this, to be honest

    但鬍子還是在

  • No one noticed this one?

    沒有綽!

  • Nein!!

    我和你們這些十幾歲的小婊雜想的不一樣

  • Jesus Christ

    明明這麼漂漂

  • When was this?

    而你們越討厭它,他就越長越長

  • June 2016

    每多一個屎貼文

  • Okay, let's end the video here. Thank you SisterFisters. You can keep them coming

    “Pewds,拜託刮鬍子吧!”

  • Shave supporters, Non-shave supporters, let me know what in the comments down below.

    它就會多長1公分

  • What do you think? What are your thoughts and comments?

    所以儘管放馬過來吧 孩子

  • They will have no impact on my life and this choice- the decisions whatsoever.

    因為我也不怕

  • Leave a like if you want me to shave and leave a like if you want me to not shave.

    我才不管你們工欸肖崴

  • Thank you guys so much

    我可能上次失策了

  • And I'll see your sisters *smooch* in another fister.

    我可能敗在大家要我剃鬍子的壓力下

Yesterday I asked you

昨天我要你們嗆我的鬍子

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 PewDiePie 鬍子 影片 姊妹 女友 問到

要不要刮鬍子? (SHOULD I SHAVE?)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字