字幕列表 影片播放
-
So, you're worried about a thing, are you?
你在煩惱一件事,對吧?
-
Might be a bill you can't pay, might be a job interview.
可能是你繳不出的帳單,可能是工作面試
-
Might be your career falling apart. Whatever.
可能是你的事業毀了,隨便
-
But the best thing you can do in this situation is just to think about it as much as possible.
此時你最應該做的事就是盡情地想著那件事
-
Don't do anything about it.
什麼也別做
-
Just make sure keep worrying because that always makes problems go away.
就盡情煩惱下去,因為那樣總是能解決問題
-
Look at all those people.
看看那些人
-
Whatever you're worrying about must be a million times worse than anything they can imagine.
不管你在煩惱什麼,一定比他們所能想像的還糟上一百萬倍
-
They've definitely never had to face a personal crisis.
他們肯定都不用面對個人危機
-
I'm sure they never felt lonely, been sued, lost family members, spouses, children.
我很肯定他們從未感到寂寞,或是被告,或是失去家人、配偶、小孩
-
They probably never been fired, or been in love with someone who didn't love them back
他們也許從未被炒魷魚,或是愛上不愛他們的人
-
or paniced about their career, or anything most humans go through in a lifetime.
或是對職涯感到恐慌,或是任何大部分的人在一生中都會經歷到的事
-
Because whatever you're worried about is definitely the biggest thing that has ever happened to anyone. Ever.
因為不管你在煩惱什麼,對任何人而言肯定都是史無前例的艱鉅
-
No one has ever been to war so they wouldn't understand what you're going through.
沒有人參與過戰爭,所以不會有人了解你經歷過什麼
-
They haven't approached Omaha Beach and known they are probably going to be dead in a few minutes.
他們沒有登陸過奧馬哈海灘,知道自己下一秒就會死去
-
No one has ever been trapped in a damaged spacecraft, thousands of miles from the earth, running out of oxygen
沒有人曾經被困在受損的太空船,在遙遠的外太空中面對可能缺氧的處境
-
No one has had to face constant bombing from the air that turned up without warning.
沒有人需要面對持續不斷的無預警空襲
-
Somehow whatever it is recently you've got on your mind, that justifies you loosing sleep.
不知怎麼的,不管你最近在煩惱什麼,那都能讓你的失眠合理化
-
And being a total dick to yourself.
讓你理所當然地墮落
-
Well, you know best. Luckily humans live forever and never age.
這點你最清楚了,幸運地,人類永遠長生不老
-
So dont worry, you've got infinite time to hold yourself back with doubts.
所以不用擔心,你有用不完的時間去遲疑蹉跎
-
And actually it's worse than that.
事實上,事情還更糟
-
You know, if the bad thing does happen,
你知道,如果壞事真的發生
-
where you dont get the job or you emberass yourself somehow
你的工作沒有應徵上,或是不小心出糗
-
we're all gonna be laughing at you.
我們都會嘲笑你
-
All seven billion of us
地球上的70億人全都會嘲笑你
-
We don't have our own lifes, or relationships, or children, or careers.
我們沒有自己的人生、自己的戀情、小孩和事業
-
We're just waiting to see you fuck up.
我們就是隨時等著你出糗
-
The entire planet is going to turn up at your house and write "lol" on your door. In piss.
全世界的人將會出現在你家門口,在你家門上寫"哈哈哈",用尿寫
-
That's what's gonna happen.
一定會這樣
-
And even after you're dead we're going to errect a shrine on your grave that says:
即使你死了,我們會在你的墳墓上搭一個聖壇,上面寫著
-
"This person made a mistake."
"這個人犯了錯"
-
and we'll visit it everyday with flowers.
我們會每天帶著花去看你
-
But not the nice ones. Like petrol station roses. That we've found in a bin.
但,不是花店買的,是加油站會給的那種,我們在垃圾桶裡找到的
-
And don't even think about taking any creative risks.
也千萬不要想冒什麼創意的險
-
That project you're working on, the book, or the movie or the video, or whatever
你正在做的那個專案,書還是電影還是影片之類的
-
If you screw up any of it we're gonna laugh at you because we're certanly not busy worrying about our own lifes.
如果你搞砸了什麼,我們一定會笑你,因為我們的人生都沒什麼要煩惱的
-
Homer, Beethoven, Tolstoi, Hitchcock, Tarantino... None of them ever worried about their careers.
荷馬、貝多芬、托爾斯泰、希區考克、塔倫提諾...他們沒有一個人擔心過自己的前途
-
Just keep sabotaging yourself so you don't have to ever fear doing something original.
就一直拉自己後腿,你就不用害怕去做什麼原創性的東西
-
That's the save path.
這才是最保險的
-
Same with doing what you love, actually.
其實做你喜歡的事情也一樣
-
No one has ever taken a risk before. You're the first one to do it. Ever.
都沒有人冒險過,你前無古人後無來者
-
And I'm sure the universe cares if you screw up or take a risk.
而且我相信宇宙也一定很在乎你搞砸了,或是去冒險
-
It definitely isn't busy regulating the speed of light or, you know, keeping the galaxies from fucking colliding!
它肯定不是忙著控管光的速度,或是,你知道防止那些星系免於崩解
-
In fact the entirety of creation was just designed to watch you fail personally.
事實上,宇宙萬物都只是為了看你失敗而誕生的
-
That's what we're all doing here.
那就是我們一直在做的事
-
That's what get's us up in the moring.
我們每天都是為了這個醒來—
-
You.
你,
-
Failing.
失敗了
-
Maybe just spend the rest of your life fixated on worrying
也許今後餘生就一直煩惱下去就好了
-
instead of ever doing anything ever again
什麼事都不要去做
-
instead of say becoming the best possible version of yourself and being kind to people
不要不斷向上提升,不要對別人好
-
and taking wild and bold risks that scare you and will probably pay off some other time.
不要克服恐懼去大膽冒險,儘管那可能是值得的
-
and living a lasting legacy for your great-grandchildren
可能會讓你流芳百世
-
so they can say that one of their ancestors in the early 21st century
讓後代能夠誇耀說自己的祖先
-
was undeniably a bad motherfucker and did something brilliant
毫無疑問是21世紀初的一位傳奇人物,有了不起的成就
-
or was just a half decent human being who decided that the point of being alive
或者就是一位還不錯的人,認為人生的目的
-
was to party as much as possible before the lights go out.
就是在死之前盡情享樂
-
And just to be nice to other humans.
然後當一個和善的人
-
Probably better just to keep your head down. Don't rock the boat.
也許最好還是保持低調就好,不要惹麻煩
-
Can't risk emberassing yourself.
以免讓自己丟臉
-
But none of that really matters, does it?
但這些都不重要,對吧?
-
Because you're worried about that thing, aren't you?
因為你正在煩惱那件事,對吧?
-
Might be a bill you can't pay, might be a job interview.
可能是你繳不出的帳單,可能是工作面試
-
Might be your career falling apart. Whatever.
可能是你的事業毀了,隨便
-
But the best thing you can do in this situation is just to think about it as much as possible.
此時你最應該做的事就是盡情地想著那件事
-
Don't do anything about it.
什麼也別做
-
Just make sure keep worrying because no one has ever been in a bad situation before. Ever.
就盡情煩惱下去,因為沒有人面臨過這樣的處境,從來沒有
-
And I'm sure, whatever it is, is very important and won't ever go away.
我也很肯定不管那是什麼,那一定很重要,問題會一直都在
-
Just like all the other things you used to worry about before.
就像那些你之前煩惱過的事
-
And now can't even remember
現在也都記不得了