Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The clock stopped ticking

    時鐘停止轉動

  • Forever ago

    在很久之前

  • How long have I been up?

    我究竟醒來了多久?

  • I dont know

    我不知道

  • I can't get a grip,

    我無法將其守住

  • But I can't let go

    但亦無法放手

  • There wasn't anything

    沒有任何東西

  • to hold on to though...

    值得我去堅持

  • Why can't I see? Why can't I see?

    為何我目及不到

  • All the colors

    你所目及到的

  • that you see??

    全部色彩??

  • Please

    請問

  • can I be

    我能變得

  • Please

    請問

  • can I be

    我能變得

  • Colorful and

    色彩斑斕的

  • free?

    以及自由的嗎?

  • WHAT THE HELL'S GOING ON?!

    究竟是怎麼回事?!

  • CAN SOMEONE TELL ME PLEASE--

    誰來告訴我好嗎--

  • WHY I'M SWITCHING FASTER

    為何我切換得

  • THAN THE CHANNELS ON TV

    比電視頻道都要快

  • I'M black

    我是黑色

  • THEN I'M white

    爾後變成白色

  • NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!!

    不!!!有什麼不對勁!!

  • MY ENEMY'S INVISIBLE,

    我的敵人是無形的

  • I DON'T KNOW HOW TO FIGHT

    我不知道如何去戰鬥

  • THE TREMBLING FEAR

    顫慄著的恐懼

  • IS MORE THAN I CAN TAKE

    已超出我的承受能力

  • WHEN I'M UP AGAINST

    當我與鏡子中的回聲

  • THE ECHO IN THE MIRROR

    對峙

  • ECHO

    回聲

  • Video: Mystsaphyr

  • VSQ/Mastering: Circus-P

  • Song+Art: :-) Crusher-P

  • I'm gonna burn my house down

    我必須把我的房子燒毀成

  • into an ugly black

    猙獰的黑色

  • I'm gonna run away now

    我此刻就要逃跑

  • and never look back

    再也不回頭

  • I'm gonna burn my house down

    我必須把我的房子燒毀成

  • into an ugly black

    猙獰的黑色

  • I'm gonna run away now

    我此刻就要逃跑

  • and never look back

    再也不回頭

  • I'm gonna burn my house down

    我必須把我的房子燒毀成

  • into an ugly black

    猙獰的黑色

  • I'm gonna run away now

    我此刻就要逃跑

  • and never look back

    再也不回頭

  • I'm gonna burn my house down

    我必須把我的房子燒毀成

  • into an ugly black

    猙獰的黑色

  • I'm gonna run away now

    我此刻就要逃跑

  • and never look back

    再也不回頭

  • I'm gonna burn my house down

    我必須把我的房子燒毀

  • and never look back

    再也不回頭

  • AND NEVER LOOK BACK

    再也不回頭

  • WHAT THE HELL'S GOING ON?!

    究竟是怎麼回事?!

  • CAN SOMEONE TELL ME PLEASE--

    誰來告訴我好嗎--

  • WHY I'M SWITCHING FASTER

    為何我切換得

  • THAN THE CHANNELS ON TV

    比電視頻道都要快

  • I'M black

    我是黑色

  • THEN I'M white

    爾後變成白色

  • NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!!

    不!!!有什麼不對勁!!

  • MY ENEMY'S INVISIBLE,

    我的敵人是無形的

  • I DON'T KNOW HOW TO FIGHT

    我不知道如何去戰鬥

  • WHAT THE HELL'S GOING ON?!

    究竟是怎麼回事?!

  • CAN SOMEONE TELL ME PLEASE--

    誰來告訴我好嗎--

  • WHY I'M SWITCHING FASTER

    為何我切換得

  • THAN THE CHANNELS ON TV

    比電視頻道都要快

  • I'M black

    我是黑色

  • THEN I'M white

    爾後變成白色

  • NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!!

    不!!!有什麼不對勁!!

  • MY ENEMY'S INVISIBLE,

    我的敵人是無形的

  • I DON'T KNOW HOW TO FIGHT

    我不知道如何去戰鬥

  • THE TREMBLING FEAR

    顫慄著的恐懼

  • IS MORE THAN I CAN TAKE

    已超出我的承受能力

  • WHEN I'M UP AGAINST

    當我與鏡子中的回聲

  • THE ECHO IN THE MIRROR

    對峙

  • THE TREMBLING FEAR

    顫慄著的恐懼

  • IS MORE THAN I CAN TAKE

    已超出我的承受能力

  • WHEN I'M UP AGAINST

    當我與鏡子中的回聲

  • THE ECHO IN THE MIRROR

    對峙

The clock stopped ticking

時鐘停止轉動

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 黑色 回聲 對峙 不對勁 切換 房子

ECHO (ECHO)

  • 36 2
    j5518 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字