Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (upbeat music)

    (輕快的音樂)

  • Hello everyone

    嗨~

  • and welcome back to English With Lucy.

    歡迎回到 English With Lucy

  • Spring has almost sprung in England.

    春天已經慢慢出現在英格蘭

  • We've had some very, very sunny days,

    我們有一些非常非常晴朗的日子

  • we've had a couple of rainy days,

    也有幾個下雨天

  • but I've been enjoying lots of dog walks

    但我一直很享受遛狗散步

  • and lots of runs in the countryside,

    還有在農村奔跑

  • as you might have seen on my Instagram.

    就像你可能在我的Instagram上面看到的一樣

  • I have been feeling so excited about spring,

    我一直都對春天感到很興奮

  • I cannot wait to see leaves on the trees,

    我迫不及待地想看到樹上的葉子

  • grass everywhere, flowers everywhere,

    到處的花草

  • and in the spirit of spring,

    還有春天的精神

  • I've decided to make a flower idioms video for you.

    我決定做一個跟花有關的成語影片給你

  • A lesson all about floral expressions

    一個所有關於用花卉表達英式英語的課程

  • that we use in British English

    一個所有關於用花卉表達英式英語的課程

  • and in American English.

    和美式英語

  • This lesson is going to be really good

    這節課將會對於建立你的詞彙很有用

  • for building your vocabulary,

    這節課將會對於建立你的詞彙很有用

  • it will help with your reading,

    它會幫助你的閱讀技巧

  • it will help you with your writing.

    它會幫助你的寫作技巧

  • It will also help with your speaking and your listening,

    它也有助於你的口說和聽力

  • because you'll be able to understand

    因為你將能夠理解

  • what natives mean when they say these idioms.

    當地人說這些成語時所指的意思

  • I know loads of you are desperately looking

    我知道很多人正在拼命地尋找

  • for ways to improve your speaking,

    如何改善你的口語

  • pronunciation and listening,

    發音和聽力

  • and there's one thing that I'd like to mention.

    那這裡 我有有一件事想提一下

  • I know a lot of you are using it already,

    我知道很多人已經在使用它了

  • but I really, really, really recommend Audible.

    但我真的非常推薦 Audible

  • Audible is Amazon's provider of audiobooks.

    Audible 是 Amazon 有聲書的提供者

  • My advice to you is search for a book

    我給你的建議是搜索一本書

  • read in a British accent,

    用英國口音讀他

  • or your English accent of choice.

    或你選擇的英語口音

  • If you're at a slightly lower level,

    如果你的水平略低

  • go for something aimed at teenagers or children.

    去尋找目標青少年或兒童的讀物

  • If you're at a higher level,

    如果你處於更高的水平

  • maybe go for non-fiction or sci-fi.

    也許去找一些非小說或科幻小說

  • Listening to an audiobook

    聽有聲書

  • and reading the actual book at the same time

    並同時閱讀實體書

  • is such a great way of improving

    是一種很好的進步方式

  • your listening and your pronunciation,

    幫助你的聽力和發音

  • because you can see how the words are written

    因為你可以看到那些句子是如何寫的

  • and hear how they are pronounced.

    並聽聽他們如何發音

  • You can claim a free audiobook

    您可以領取免費的有聲書

  • by clicking on the link in the description box.

    只要點擊說明框中的連結

  • That's a 30-day free trial

    那是一個30天的免費試用版

  • and I've got some recommendations

    然後我有一些建議

  • like Harry Potter and Sherlock Holmes,

    像是 哈利波特 和 福爾摩斯

  • all read with a British accent,

    都帶有英國口音

  • in the description box as well.

    都在影片下面的描述框

  • Right, let's get on with the lesson.

    好 讓我們繼續上課

  • Right, idiom number one

    第一個成語

  • is to come up or out smelling of roses.

    是 "to come up/ out smelling of roses"

  • To come up smelling of roses

    "to come up smelling of roses"

  • or to come out smelling of roses.

    或者 "to come out smelling of roses"

  • If somebody comes up smelling of roses,

    如果有人 "comes up smelling of roses"

  • it means they emerge from a situation

    就是指他們擺脫了局面

  • with their reputation undamaged.

    並且名聲完好無損

  • So it's to have people believe

    所以必須讓人們相信

  • that you are good and honest

    你是善良和誠實的

  • after a situation that could have

    在經過一個可能讓你很狼狽又不誠實的情況之後

  • made you look bad and dishonest.

    在經過一個可能讓你很狼狽又不誠實的情況之後

  • For example,

    例如:

  • the scandal could have ruined her reputation,

    這個醜聞可能會毀了她的名聲

  • but she came up smelling of roses.

    但她名聲完好的擺脫了這個局面

  • Number two, to go to seed.

    第二個 "to go to seed"

  • To go to seed.

    "to go to seed"

  • This is slightly negative,

    這句話有一點小負面

  • be careful who you say this to.

    小心你是對誰說這句話喔

  • If somebody goes to seed,

    如果有人 "goes to seed"

  • it means their quality or appearance has declined.

    它意味著他們的素質或顏質降低了

  • A flower is really, really beautiful,

    一朵花原本很美

  • and then it goes to seed

    然後凋零了

  • and it doesn't look so good.

    看起來就不那麼好了

  • It might mean that they look older

    這可能意味著他們看起來更老了

  • or worse than they did.

    或者不如從前了

  • For example, after having children,

    例如: 自從有了小孩之後

  • he started to go to seed.

    他開始凋零了

  • He didn't look so good anymore.

    他看起來不那麼好了

  • That's a really nasty phrase.

    真是一個非常討厭的片語

  • Let's move on to something more positive.

    讓我們看一些正面一點的吧

  • Okay, number three.

    好 第三個

  • As fresh as a daisy.

    "as fresh as a daisy"

  • As fresh as a daisy,

    "as fresh as a daisy"

  • much nicer than the previous one.

    比前一個好多了

  • If you are as fresh as a daisy,

    如果你 "as fresh as a daisy"

  • it means you are healthy and full of energy.

    代表你很健康又充滿活力

  • For example, I thought I'd have a hangover,

    例如: 我以為我要宿醉一整天了

  • but I've woken up as fresh as a daisy.

    但我醒來時又充滿活力啦

  • Said no one, ever. (laughs)

    才怪

  • Number four.

    (笑)

  • A late bloomer.

    排名第四。

  • A late bloomer.

    "a late bloomer"

  • A late bloomer is somebody

    "a late bloomer"

  • who develops later on in life,

    "a late bloomer" 是一個人

  • either physically or mentally.

    在晚年才開始發達

  • So it could mean that

    可能是身體上或精神上

  • they hit puberty at a later age,

    所以它可能是指

  • or it could mean that they got a job,

    他們比較晚才進入青春期

  • settled down, got married, had children

    或者也可能意味著他們找到了一份工作

  • at a much later age than is considered normal.

    安頓下來 結婚 生子

  • For example, Colonel Sanders,

    在比一般人認為正常的年齡還要晚

  • the founder of KFC, was a late bloomer.

    例如: Sanders 上校

  • He founded KFC at 65.

    肯德基的創始人就是一個大器晚成的人

  • And then he became a multi-millionaire.

    他在65歲時才創立肯德基

  • (claps) Congratulations, late bloomer.

    然後他成為了百萬富翁

  • Number five.

    (拍手)恭喜 大器晚成

  • No bed of roses.

    第五個

  • No bed of roses.

    "no bed of roses"

  • If something is no bed of roses,

    "no bed of roses"

  • it means it's difficult, it's not easy.

    如果有什麼東西是 "no bed of roses"

  • For example,

    這意味著它很難或是不容易

  • gaining a UK citizenship is no bed of roses.

    例如:

  • It's very, very difficult.

    獲得英國公民身份很不容易

  • We also have number six.

    這非常非常困難

  • Pushing up the daisies.

    再來是第六個

  • Pushing up the daisies.

    "Pushing up the daisies"

  • This is a slightly morbid one.

    "Pushing up the daisies"

  • If you are pushing up the daisies,

    這一個成語有點病態

  • it means you're dead.

    如果你正在 "Pushing up the daisies"

  • You're underground

    這意味著你已經死了

  • and you're helping the daisies to bloom.

    你在地底下

  • For example,

    而你正在幫助雛菊綻放

  • my late uncle Malcolm is pushing up the daisies.

    例如:

  • It's very sad.

    我的叔叔 Malcolm 正在幫助雛菊綻放

  • Number seven, we have oops a daisy.

    這很令人悲傷

  • Oops a daisy.

    第七個 "oops a daisy"

  • And this isn't really an idiom,

    "oops a daisy"

  • it's more of an exclamation.

    這其實不太是一個成語

  • It's an expression used to indicate surprise.

    更像是一個感嘆詞

  • It's like (gasps) silly me!

    這是一個對於驚訝的表達

  • (gasps) Oh no!

    就像(倒抽一口氣)我真傻!

  • (gasps) Oops a daisy.

    (倒抽一口氣)哦不!

  • We can just shorten it down to oops.

    (倒抽一口氣)"oops a daisy"

  • It is quite frequently used with children.

    我們可以把它簡化為 "oops"

  • So, for example, when Will says to me,

    它經常用在跟小孩子對話中

  • "Lucy, you left the front door unlocked again,"

    所以 例如: 當Will對我說

  • I might say oops a daisy, silly me!

    “Lucy 你前門又忘記鎖了“

  • The next one is a shrinking violet.

    我可能會說哎呀 我真傻!

  • A shrinking violet.

    下一個是 "a shrinking violet"

  • A shrinking violet is somebody

    "a shrinking violet"

  • who is very, very, very shy,

    "a shrinking violet" 是說有人

  • somebody who doesn't like to express

    超級害羞

  • their views and their opinions.

    那些不喜歡表達

  • For example,

    他們的觀點和意見的人

  • I am no shrinking violet

    例如:

  • when it comes to expressing my opinions.

    當要表達個人意見的時候 我可不是害羞的人

  • That's a lie, sometimes I am.

    當要表達個人意見的時候 我可不是害羞的人

  • Sometimes I'm not, depends who I'm with.

    這是騙人的 有時我會

  • Don't ask me about Brexit.

    有時候我不會 取決我跟誰在一起

  • And the next one.

    不要問我關於英國脫歐的事

  • This is a really good one.

    然後下一個

  • I use this a lot.

    這一個非常好

  • To nip something in the bud.

    我經常使用它

  • To nip something in the bud.

    "to nip something in the bud"

  • This means to stop something at an early stage.

    "to nip something in the bud"

  • For example,

    這意味在早期階段就阻止某些事情

  • if you see yourself developing a bad habit,

    例如:

  • try and nip it in the bud

    如果你看到自己正在養成一個壞習慣

  • before it becomes ingrained in your brain.

    試著在一開始就阻止它發展

  • I try to do this, but I'm not always successful.

    在它變得根深蒂固之前

  • And the last one, the final floral idiom,

    我試著這樣做過 但我不是每次都成功

  • is to smell the roses.

    最後一個 最終的花卉成語

  • To smell the roses.

    "to smell the roses"

  • This means to appreciate what is often ignored.

    "to smell the roses"

  • We sometimes say to stop and smell the roses

    這意味著去欣賞經常會忽略的東西

  • or to wake up and smell the roses,

    我們有時會說靜下心來聞聞玫瑰

  • and in general it means to take time

    或者醒來聞聞玫瑰

  • out of your busy schedule to stop

    一般來說 這意味著慢慢來

  • and appreciate what is often ignored.

    在繁忙的行事曆中停下腳步

  • Like nature and the beauty of life.

    並欣賞經常被忽視的東西

  • So I might say,

    像是 大自然和生活的美好

  • every morning I like to stop and smell the roses

    所以我可能會說:

  • and take my dog on a walk.

    每天早上我都喜歡停下來聞聞玫瑰

  • There are no roses on the walk,

    並帶著我的狗去散步

  • but I just like to take a moment

    路上其實沒有玫瑰

  • and enjoy the beauty that is around me.

    但我只是想花一點時間

  • Right, that's it for today's lesson.

    並享受我周圍的美好

  • I hope you enjoyed it

    好的 這就是今天的課程

  • and I hope you learnt something.

    我希望你喜歡

  • Don't forget to check out Audible,

    也希望你能學到一些東西

  • the link is in the description box,

    別忘了查看Audible

  • you can claim your free audiobook

    連結在描述框中

  • and your 30-day free trial,

    你可以領取免費的有聲書

  • and I've got loads of recommendations

    和30天免費試用

  • down there as well.

    而且我描述欄中也有很多其他的建議

  • And don't forget to connect with me

    而且我描述欄中也有很多其他的建議

  • on all of my social media.

    別忘了追蹤我所有的社交媒體喔

  • I've got my Facebook, I've got my Instagram,

    別忘了追蹤我所有的社交媒體喔

  • and I've got my Twitter,

    我有臉書 我有 IG

  • and I shall see you soon for another lesson.

    還有我的Twitter

  • (kissing noise)

    那我們下節課再見啦

  • Today, I've got a lesson for you on

    (嗯瑪)

  • (jumbled noises)

    今天,我為你準備了一堂課

  • Today, I have got a very...

    (ㄅ拉ㄅ拉拉....)

  • A very.

    (ㄅ拉)

  • I've been feeling so ready for spring,

    今天 我有一個非常...

  • I cannot wait for all of the leaves to

    一個非常

  • (blows raspberry)

    我已經為春天做好了準備

  • I've been feeling so excited by blah.

    我不能等待所有的葉子

  • I've got such a headache.

    (噗)

  • Maybe it's hay fever, you know?

    我一直感到非常興奮

  • Could be.

    (ㄅ拉~~~)

  • This isn't really an idiom,

    我頭很痛

  • it's more of a...

    也許這是花粉過敏 你知道嗎?

  • For example...

    有可能

  • And the last one, the last final blah.

    這比較不像是一個成語

  • (laughing)

    它更像是......

  • (upbeat music)

    例如...

(upbeat music)

(輕快的音樂)

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 成語 有聲書 表達 玫瑰 花卉 聽力

10個美麗的花的成語|英式英語詞彙課程 (10 beautiful flower idioms | British English Vocabulary Lesson)

  • 56 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字