Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Video games are dumb.

    電玩遊戲超愚蠢。

  • Super Mario Brothers

    超級瑪莉兄弟

  • Mario, Mario! Bowser has kidnapped the princess!

    馬力歐,馬力歐!庫巴綁架了公主!

  • Not a...

    不是...

  • Again.

    又來了。

  • Not a problem, which way did they go?

    沒問題,他們往哪走?

  • Left!

    左邊!

  • I'm sorry, my love.

    抱歉,親愛的。

  • Castlevania

    惡魔城

  • Last week on "Teenage Vampire"...

    上星期的「青少年吸血鬼」...

  • Daughter you cannot go out it is past your bed time!

    女兒,你上床時間都過了,不准出門!

  • I'll do what I want Daddy!

    爸爸,我想做什麼就做什麼!

  • ARGHHHH!!!

    啊!!!

  • Pac Man

    小精靈

  • Waka Waka Waka Waka.

    哇咖哇咖哇咖哇咖 (小精靈音效)

  • (Gasp)

    (深吸一口氣)

  • Mmmm yeah!

    嗯,這就對了!

  • (Gasp)

    (深吸一口氣)

  • Honey! I can explain!

    寶貝,我可以解釋!

  • No need... You sexy thing!

    不需要...你這性感的傢伙!

  • (Gasp)

    (深吸一口氣)

  • Waka Waka Waka Waka

    哇咖哇咖哇咖哇咖 (小精靈音效)

  • The Legend of the Zeldas

    薩爾達傳說

  • (Box opening music)

    (開箱音樂)

  • Castlevania

    惡魔城

  • This week on "Teenage Vampire"...

    這週的「青少年吸血鬼」...

  • Daughter! You cannot join a religion!

    女兒,你不能信教!

  • Don't tell me what to do Daddy!

    爸爸,不要指使我!

  • ARGHHHH!!

    啊!!!

  • Grand Theft Automobile

    俠盜獵車手

  • Wow honey, what a lovely hotel!

    親愛的,這個飯店真是太漂亮了!

  • Yeah, it's 5 stars.

    當然,因為是五星級飯店。

  • 5 stars?!

    五星級?!

  • (Police sirens and gunshots)

    (警鳴聲和槍聲)

  • The Legend of Zeldas. So many Zeldas running around.

    薩爾達傳說,好多薩爾達在跑來跑去。

  • (Item get sound)

    (物品獲得聲)

  • Castlevania

    惡魔城

  • Next week on "Teenage Vampire"...

    下週的「青少年吸血鬼」...

  • Daddy! I brought a boy home for dinner!

    爸爸!我帶了一個男生回家吃晚餐!

  • Fantastic!

    好極了!

  • ARHGHHHHGHGHH!!!

    啊!!!

  • Pokemon

    神奇寶貝

  • Bobby, do you wanna go to the prom with me?

    Bobby,你想跟我一起參加舞會嗎?

  • Pfft, no way, Sarah!

    Sarah,你想得美!

  • Sarah! SARAH NO!! SARAH NOOO!! NO SARAH NO!! NOOOOOOOOO!!!

    Sarah 不要這樣!Sarah!!不要!!Sarah!不!!!

  • I choose you Bobby. I choose you all.

    Bobby,是我要選擇你,你們全都是我的選擇。

  • (Case shut)

    (關箱子)

  • Hey you! Speaking of Video Games we just friggin' made one! Check it out!!

    嘿!說到電玩遊戲,我們才剛做好一個!快去看看吧!

  • (Don't forget to subscribe, like, comment and share)

    (不要忘記訂閱,喜歡,評論和分享)

Video games are dumb.

電玩遊戲超愚蠢。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 薩爾達 吸血鬼 電玩 精靈 馬力歐 音效

不照劇本走的電玩遊戲會是怎麼樣的?(VIDEO GAMES ARE DUMB)

  • 4628 141
    doris.lai 發佈於 2020 年 09 月 10 日
影片單字