Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Which looks better?

    哪個看起來比較好?

  • This, or that?

    這個,還是那個?

  • Well, what if I told you that you may have been paying a premium to see the worst version?

    那如果我跟你說,你可能花了錢去電影院看最糟的版本,你會怎麼想?

  • [How movie theaters ruin your movie.]

    [電影院如何毀掉一部電影。]

  • You know those black bars you sometimes see on the top, bottom, or sides of a movie?

    你知道那些有時候在螢幕上、下或兩端的黑色條狀物吧?

  • They occur because movies are filmed at different frame sizes, or aspect ratios.

    它們會存在是因為電影都是以不同的幀面尺寸(或者可說長寬比)拍攝的。

  • "Lady Bird", shot in widescreen, should appear differently than Star Wars, which was shot in CinemaScope.

    以寬螢幕手法拍攝的《淑女鳥》,看起來應該要與用立體聲寬銀幕拍攝的《星際大戰》不同。

  • A CinemaScope movie on your TV will have black bars on the top and bottom, while a movie theater masks the frame with retractable curtains.

    立體聲寬螢幕電影在電視上觀看時,上、下會有黑條,而電影院則會用伸縮布簾遮住邊框。

  • These curtains at Night Hawk Cinema in Brooklyn absorb the light and create a frame around the projected image.

    紐約布魯克林 Night Hawk 電影院內的布簾會吸光,並在投影像周圍形成一個邊框。

  • But take away the curtains and...

    但如果把布簾移開的話…

  • "Spirited Away"

    《神隱少女》

  • When you don't have masking, what happens is, you've got this gray area of screen which isn't reflecting picture; it's not reflecting image.

    沒有遮罩時會發生的事是,螢幕上會有一個沒有投射的灰色區塊,它並沒有投影成像。

  • It just, sort of, sits there and looks ugly.

    它就是醜陋地一直在畫面上。

  • There is a move afoot by some theater circuits—I guess in order to save moneythat have decided that that's a waste of money and they're not gonna do it.

    有些院線戲院發起了一個行動(我猜是為了省錢),決定那是浪費錢的事,所以決定不再做。

  • That's Chapin Cutler.

    那是 Chapin Cutler。

  • He's been working in the projection and theater business for over 40 years.

    他已經在投影和劇院產業工作超過 40 年。

  • The empty screen space can be distracting and takes away from the immersive experience of seeing a movie on the big screen.

    留白的螢幕空間可能讓人分心,且剝奪了大螢幕觀影的沈浸式感官享受。

  • Another problem?

    另一個問題是什麼?

  • Projector brightness, which can be affected by the age and cleanliness of the bulb, along with any dirt or smudges that may be on the window of the projection booth.

    可能受使用時間和投影燈泡乾淨度影響的投影機明亮度,以及投影室玻璃上可能有的任何灰塵或髒污。

  • Some "Solo" attendees reported seeing extremely dark, almost unviewable projections, with a few saying that they had to struggle to see what was onscreen.

    有些《星際大戰外傳:韓索羅》的觀影者反應看到極暗、幾乎無法觀看的投像,甚至有人說他們必須很費力才看得到畫面內容。

  • If the standard that's been established for the amount of light that is supposed to be on the screen isn't there, then not only does the picture look dark but you don't see anything that goes on in the shadows.

    如果原本訂定應投射至螢幕的光量標準不復存在,影像看起來不僅會比較暗,基本上也看不到陰影處發生的事情。

  • All of that information disappears.

    那所有的資訊都消失了。

  • And if there was a 3D showing in the theater before a standard 2D showing, a lens meant only for 3D movies may still be on the projector, making the image two-thirds darker than it should be.

    如果一場 2D 電影前已放映了一場 3D 電影,3D 專用的鏡頭可能仍在機器上,使影像比原本應有的亮度暗了三分之二倍。

  • Showing something like that with a very low light level is gonna take away from it.

    用極低的亮度投放那樣的畫面會影響其品質。

  • If that's the experience you walk away with, that's going to impede your positive judgment of the film; that's just gonna ruin it for you.

    如果你是從那種觀影體驗中離開,可能干擾你對電影的正面評價,這次的電影欣賞也毀於一旦。

  • Hurting both the team behind the movie and its viewers and possibly creating customers who may not come back to that theater for a subpar experience.

    對於製片團隊以及觀眾都有損害,也可能增加因為不想用有低觀影體驗而不再訪劇院的客群。

  • These issues aren't limited to "Solo".

    這些問題不僅限於《星際大戰外傳:韓索羅》。

  • The past few years have seen numerous reports of theaters not doing enough to ensure quality screenings.

    過去幾年也有無數起舉報,抗議劇院沒有盡力確保電影播放品質。

  • Standard 2D movie tickets average about $9 in the U.S.

    一般的 2D 電影票在美國平均約 9 每元(約台幣 270 元)。

  • And almost twice that in places like New York City.

    在紐約市之類的地方,票價可能接近兩倍。

  • But is the price of admission worth seeing a movie that is not being shown the way it is meant to?

    但花這個票錢看一部未依原定規格播放的電影,值得嗎?

  • You can get a full 4K movie for 15 bucks.

    你花 15 美元就可以買到完整的 4K 畫質電影。

  • Why bother with what may be a questionable theater presentation if you can get cinema-like quality at home?

    如果在家就可以有劇院般的觀影體驗,為什麼還要勞神費力去播放品質可能有疑慮的電影院呢?

  • The picture may be bigger and the sound may be better, but if you're having a bad theater experience, take note.

    畫面可能比較大、音效可能比較好,但如果你正經歷不好的觀影體驗,記住了!

  • If a theater has a dark, blurry picture or leaves empty areas of the screen unmasked, try a different theater.

    如果劇院播放的電影畫面陰暗且模糊,或不遮蔽畫面上留白的地方,就換間電影院吧!

  • Many are still working hard to bring you the best picture possible.

    還是有許多電影院繼續努力著要給你最好觀影體驗。

Which looks better?

哪個看起來比較好?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 電影院 螢幕 投影 劇院 畫面 體驗

看電影就是要大銀幕?電影院其實毀了你的電影嗎?(How Movie Theaters Are Ruining Your Movie Experience)

  • 4522 158
    Winnie Liao 發佈於 2020 年 07 月 02 日
影片單字