Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • So, who broke it?

    那麼,是誰打破了它?

  • I'm not mad.

    我沒有生氣

  • I just want to know.

    我只是想知道。

  • -I did. I broke it. --No, no, you didn't.

    -是的我把它弄壞了 - 不,不,你沒有--不,不,你沒有。

  • -Tom? -Don't look at me.

    -湯姆?-別看我

  • Look at Ben.

    看看本。

  • What? I didn't break it.

    什麼 我沒有弄壞它

  • Huh. That's weird.

    咦。這很奇怪。

  • How'd you even know it was broken?

    你怎麼知道它壞了?

  • Because it's sitting right in front of us, and it's broken.

    因為它就坐在我們面前,而且它已經壞了。

  • -Suspicious. -No, it's not.

    -很可疑-不,不是的

  • If it matters - probably not - but April was the last one to use it.

    如果它很重要--可能不重要--但四月是最後一個使用它的人。

  • Liar! I don't even drink that crap.

    金光黨!我根本就不喝那種垃圾。

  • -Oh, really? Then what were you doing by the coffee cart earlier?

    -哦,真的嗎?那你剛才在咖啡車旁做什麼?

  • I use the wooden stirrers to push back my cuticles. Everyone knows that, Jerry!

    我用木質攪拌器把我的角質推回去。大家都知道,傑瑞!

  • Okay, let's not fight. I broke it. Let me pay for it, Ron.

    好了,我們別吵了。我打破了它。讓我來賠,羅恩。

  • No. Who broke it?

    不,是誰弄壞的?

  • Ron... Donna's been awfully quiet.

    羅恩...唐娜一直非常安靜。

  • -Really?! -Uh, yeah, really.

    -真的嗎?

  • I broke it.

    我把它弄壞了

  • It burned my hand, so I punched it.

    它燙傷了我的手,所以我打了它。

  • I predict ten minutes from now, they'll be at each others' throats with war paint on their faces and a pig head on a stick.

    我預測十分鐘後,他們就會互相掐架,臉上塗著戰爭塗料,棍子上掛著豬頭。

  • Good. It was getting a little chummy around here.

    很好啊這裡的氣氛有點緊張。

So, who broke it?

那麼,是誰打破了它?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 弄壞 羅恩 傑瑞 唐娜 塗料 攪拌器

Ron Swanson and the Coffeepot Mystery - Parks and Recreation

  • 2846 89
    Mahiro Kitauchi 發佈於 2020 年 05 月 19 日
影片單字