Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • As the coronavirus pandemic leaves America's workforce in limbo, comedian Ellen DeGeneres has come under fire for allegedly mistreating her crew in these uncertain times.

    在美國勞動力因疫情而充滿不確定性時,喜劇演員艾倫捲入一場風暴,說她在這個非常時期竟然棄員工於不顧。

  • According to Variety, more than 30 of The Ellen DeGeneres Show's employees are, quote, "outraged over their treatment from top producers."

    根據綜藝報 Variety,有超過 30 名【艾倫秀】的員工出面指控艾倫,雜誌寫道:「從高級製作人到下級員工都對他們的待遇深感憤怒。」

  • As they claim they have been kept in the dark regarding their pay, hours, and other health-related concerns for more than a month.

    員工們稱,超過一個月以來,他們對於自己的薪水、時數與其他健康相關問題都被蒙在鼓裡。

  • Now, her former bodyguard, Tom Majercak, has stepped up to reveal that she's, quote, "cold" and "demeaning."

    而現在,艾倫的前保鑣 Tom Majercak 站出來並爆料艾倫其實是個「冷酷」且「惡毒」的人。

  • Majercak told Fox News: "Ellen is the one person that I've been assigned to, and I've been assigned to quite a few celebrities, that has never taken the time to say hi to me."

    Majecak 向 Fox 新聞透露:「我當過許多名人的保鑣,而艾倫是唯一一個從不願意花時間和我打招呼的。」

  • Majercak had been assigned to escort DeGeneres and wife Portia De Rossi at the 2014 Oscars.

    在 2014 年奧斯卡頒獎典禮期間,Majercak 被分配至護衛艾倫與她老婆 Portia De Rossi。

  • And although De Rossi was, quote, "very pleasant and carried on a conversation," everything went south when she introduced him to DeGeneres.

    他說 De Rossi「人很好,且願意聊天」,而當她將 Majercak 介紹給艾倫時,情況便急轉直下。

  • Majercak said: "It started going negatively when De Rossi introduced me to Ellen and Ellen pretty much just gave me a side glance out of her eye and didn't even say 'hello' or 'thank you for protecting my mother, my wife and me.'"

    Majercak 說「當 De Rossi 將我介紹給艾倫時,事情整個變糟了,艾倫基本上只斜眼看了我一眼,連一句『嗨』或『謝謝你保護我母親、妻子和我』都沒有」。

  • "Every single thing, he remembered! Huh!"

    「每件事,他都記得清清楚楚!蛤!」

  • And now, as the talk show host faces backlash from her crew, Majercak knew it was time to speak up.

    而現在,艾倫面對自己員工的反噬時,Majercak 知道他該發聲了。

  • With DeGeneres now at the mercy of her staff's complaints, her former bodyguard knew this was his chance to share an experience that's "bugged" him for years.

    當艾倫正處於員工爆料的風暴中時,她的前保鑣決定把握機會,分享這困擾他多年的經驗。

  • "I see this person come across as being very enlightened and positive and awesome and everybody loves her and is in awe and that's really not the case when you meet her in person."

    Majercak 說:「艾倫看起來非常開明、正向也很棒,每個人都愛她也讚嘆她,但親身和她相處就不是這樣了。」

  • "When you see her on TV, people fall in love with her but it is a false facade and bravado."

    「當人們看著節目上的艾倫一定會愛上她,但這一切都只是表面與假象。」

  • "You start hearing these stories and I was like, 'Man, there's got to be more to this.'"

    「你會開始聽到一些事情,我當時就『天啊,一定還有更多故事』。」

  • "She's not the person she portrays to be that she's playing off of society. That's my opinion."

    「艾倫才不是她在社會大眾面前呈現的那個人,這是我的個人意見。」

  • Furthermore, Majercak claimed that DeGeneres, quote, "doesn't care about anybody else as long as she's getting what she wants."

    Majercak 更宣稱「只要艾倫能得到想要的東西,她什麼人都不在乎。」

  • He added, "People are starting to see her true self and that really lends to the support of what my initial thoughts of her have been over the last six years."

    他補充:「人們開始看到她的真面目了,而這也支持了我這六年來的想法。」

  • Majercak's claims about how he was treated by DeGeneres while acting as her bodyguard don't seem to cast the star in the best light.

    前保鑣 Majercak 對於艾倫的指控,似乎有點打破了艾倫的好人形象。

  • Despite that, there were plenty of mixed reactions to what could be seen as an example of bad behavior or, frankly, totally normal actions by someone who just happens to be famous.

    不管如何,大家對於到底什麼是不好的行為,或老實說,有名的人常常會有的行為,還是有許多不同的反應。

  • One unimpressed Twitter user wrote in response to Majercak's accusations, "Ellen has done a lot of good."

    一個推特用戶在推特上回覆 Majercak 的指控:「艾倫做了很多好事。」

  • "However, she does a lot of mean passive-aggressive stuff that just rubs me the wrong way (like the way she enjoys frightening her guests and even her own staff)."

    「然而,她也做了許多低劣、冷暴力的事情而有點惹毛我,(像是她很愛嚇她的來賓甚至是工作人員)。」

  • However, not everyone thought that the talk show host was in the wrong, like this person, who tweeted:

    然而,也不是所有的人都覺得艾倫是錯的,就像這個人,他在推特上寫道:

  • "He's [crying] because she did not speak to him."

    「他在那邊叫,是因為艾倫不和他說話。」

  • "Why do people expect her to be like she is on her show 24hrs a day. She's human. Damn."

    「但為何人們總是想要艾倫一天 24 小時都好像在上節目一樣,她也是個人啊!」

  • Someone else agreed, writing, quote, "He's paid to protect her, not be her bestie."

    有人同意,並寫:「人家付錢要他當保鑣,不是當麻吉。」

  • Whether DeGeneres's actions were acceptable or not, some people simply weren't surprised, as one person tweeted:

    不管艾倫的行為能不能被接受,有些人的反應就只是毫不意外,像是有人在推特寫說——

  • "Everyone knows she's a wolf in sheep's clothing."

    「每個人都知道艾倫是披著羊皮的狼。」

  • When Majercak accused DeGeneres of being less than friendly during their encounter, his claim came not long after she faced accusations of being cold to one of the cheeriest YouTube stars around: NikkieTutorials.

    當 Majercak 指控艾倫不友善的時候,其實還有個人出面說艾倫很冷酷,那就是 YouTube 上最活潑的 YouTuber 之一:Nikkietutorials。

  • The popular online makeup guru opened up about appearing on Ellen's show after coming out as transgender.

    這有名的網路化妝大師,在以跨性別的身份出櫃後上了艾倫秀,她也在近期談論到這件事。

  • On a Dutch talk show, Nikkie admitted the American host "wasn't as nice" as others she's met in the industry.

    在一個荷蘭的節目上,Nikkie 說艾倫和其餘她在業界遇到主持人比起來「沒那麼友善」。

  • When she was then asked if DeGeneres was "distant and cold," the YouTuber confirmed that, saying:

    當她被問到艾倫是否「很有距離感且冷酷」,該 YouTuber 證實了,並說——

  • "Just a little... it was a huge honor to be on that stage with Ellen, but it wasn't as nice as I thought."

    「只有一點啦...能和艾倫同台是莫大的榮幸,但真的沒我想像中的那麼好。」

  • Nikkie has also said that she may have been "naive" when going into the experience, explaining that:

    Nikkie 也說了,對於該次上節目的經驗,她可能也太過「天真」。

  • "I kind of expected to be welcomed with confetti cannons: 'Welcome to The Ellen DeGeneres Show!'"

    「我當時有點期待被大肆歡迎,像是有彩炮迎接『歡迎來到艾倫秀!』」

  • "But instead I was greeted by an angry intern who was a bit overworked..."

    「但迎接我的是一個脾氣差的實習生,看起來還有點工作過度...」

  • "I was expecting a Disney show, but got Teletubbies after dark."

    「我期待的是迪士尼的節目,結果卻是天線寶寶。」

  • It sounds like DeGeneres may need to work on her people skills if she wants these kinds of stories to stop popping up.

    聽起來,艾倫需要磨練她的待人之道,否則這些故事還是會不斷出現。

  • Check out one of our newest videos right here! Plus, even more Nicki Swift videos about your favorite celebs are coming soon.

    在這裡看我們最新的影片,而且更多關於你們最愛的明星的影片就在 Nicki Swift,即將上線!

  • Subscribe to our YouTube channel and hit the bell so you don't miss a single one.

    訂閱我們的 YouTube 頻道,並開啟鈴鐺,才不會錯過新影片!

As the coronavirus pandemic leaves America's workforce in limbo, comedian Ellen DeGeneres has come under fire for allegedly mistreating her crew in these uncertain times.

在美國勞動力因疫情而充滿不確定性時,喜劇演員艾倫捲入一場風暴,說她在這個非常時期竟然棄員工於不顧。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 艾倫 員工 指控 推特 迎接 友善

節目【艾倫秀】都是假象?前員工指控艾倫為人冷酷! (Bodyguard Reveals Ellen DeGeneres Is Nothing Like She Seems)

  • 9076 242
    Mackenzie 發佈於 2020 年 05 月 13 日
影片單字