字幕列表 影片播放
-
Translator: Phil Marshall Reviewer: Yang Xinzhe
如果我跟你說,
-
What if I said to you
在臺北監獄裡面,
-
that the violent criminals and sex offenders inside Taipei Prison
服刑的性侵暴力犯,
-
are much better at controlling their emotions
他們的情緒控制能力,
-
than our university students?
比我們的大學生要好很多。
-
Would you believe me?
你們相信嗎?
-
Since I do psychological research,
從事心理學的研究,
-
I often have the opportunity to go to different places
讓我有機會到不同的地方,
-
and get to know different kinds of people.
常常認識不一樣的人。
-
Over the past few years,
在過去幾年當中,
-
in addition to working with university students,
除了有機會能夠跟大學生互動之外,
-
I've also visited Taipei Prison often.
臺北監獄,也是我常常進出的地方。
-
What I just mentioned is the result of our latest study.
剛剛所跟大家提到的是,
-
When we started,
我們最近的一項研究結果。
-
we were a little surprised too.
一開始的時候,
-
Emotion. What is it exactly?
也有點讓我們驚訝。
-
Is it good or bad?
情緒,它到底是甚麼?
-
Do you want to have them?
它是好還是不好?
-
I started working part time when I was in high school.
你會想要擁有它嗎?
-
I was told very early on,
我從高中開始就在外面打工,
-
"When you come to work, leave your emotions at the door."
很早就被告知:
-
Then I learned what people meant by the word "professional."
來上班的時候 要把我的情緒留在門外,
-
A very important part of it is to not have emotions.
之後,又學到「專業」 這兩個字的定義。
-
Not to get angry when you encounter someone unreasonable.
很重要的一部分是沒有情緒。
-
Not to cry when you feel sad.
碰到再無理的人不可以生氣;
-
That's in the workplace.
自己心裡再難過也不可以流眼淚,
-
At home, if you have a disagreement with your family,
那是在職場上。
-
they might say to you, "Don't be so emotional."
回到家裡,跟家人起了爭執,
-
Emotions: when you have them, it's like you've become a second-class citizen.
動不動對方就會說: 「妳不要這麼情緒化好不好?」
-
What you say is reasonable but useless.
情緒,一旦有了它,
-
Now you might say,
好像就變成了二等公民,
-
"That's just your generation. Kids today are different.
講的話再有理也沒有用了。
-
They have a well-rounded training from a young age."
或許你會說:「那是你的年代,
-
Is that so?
現在的小朋友不一樣哦, 從小就接受全方位的訓練。」
-
Early this year, we started a research project
是這樣嗎?
-
to get elementary students to identify their emotions and develop their EQ.
今年初,我們開始一項研究計劃,
-
In class we asked the children,
是要教小學生認識情緒, 發展他們的EQ (情緒智商)。
-
"What is anger?
上課的時候,
-
Do you remember the last time you were angry?"
我們就問小朋友,
-
The children replied,
生氣是什麼感覺啊?
-
"I don't know.
你最近ㄧ次生氣是什麼時候 記不記得?
-
I don't. Mom and Dad say I shouldn't get angry.
小朋友回答:
-
Our teacher says it's bad to get angry."
「我不知道。」
-
As we can see, nobody seems to like having emotions.
「沒有,爸媽說不可以生氣。」
-
Why hasn't evolution just gotten rid of them?
「老師說,生氣是不好的。」
-
How have they managed to survive until today?
情緒,這樣子一個不被人愛、
-
There are many reasons.
沒有人要的東西。
-
An important one is that they can save lives.
為什麼,它在演化的過程當中,
-
Maybe not as many lives as the previous speakers have,
還沒有被淘汰掉?
-
but they can still save lives.
為什麼它還可以存留到今天呢?
-
(Laughter)
原因很多,
-
I once had a patient
很重要的一個,是它可以救命。
-
who was a successful career woman on Wall Street.
也許救的,沒有像 前幾位講者那麼多。
-
She first came to me hoping to get to know herself better
但是還是可以救命。 (笑聲)
-
so she could develop her leadership skills and become a better leader.
我曾經有ㄧ個病人,
-
She shared with me that when working in a male-dominated environment,
是紐約華爾街上的女強人。
-
you can't reveal your weaknesses and frailties.
她ㄧ開始來找我, 是希望能夠更認識自己,
-
After a long time working like this, you learn to suppress your emotions.
能夠發展她的領導能力, 使她成為一個更好的領導者。
-
During the time I counseled her, she started having marital problems.
她跟我分享,在這樣一個 以男性為主的環境上班,
-
Her relationship with her husband became unstable.
是不可以顯露出自己軟弱 或脆弱的一面的。
-
One time during a fight,
所以長期下來,
-
he picked up a glass from the table and flung it at her.
會需要壓抑這方面的情緒。
-
She quickly got out of the way.
在我們諮商的過程當中, 她的婚姻起了變化,
-
The glass hit the wall,
跟先生的感情,變得不穩定。
-
and there were shards of glass everywhere.
在一次爭吵的過程當中,
-
Afterwards, I asked her a question
她先生拿起桌上的玻璃杯, 就朝她砸了過去。
-
that all psychologists eventually ask their patients:
她很快的閃開了,
-
"How did you feel?"
玻璃杯砸到牆上,
-
"How did you feel?"
碎片一地都是。
-
She said, "I felt angry. How can he treat me like this?"
那時候我問了她一句
-
I said, "What else?"
所有心理醫生 遲早都會問病人的問題。
-
She said "I felt hopeless.
How did you feel ?
-
When I first married him, he wasn't like this."
你有什麼感覺啊?
-
Are there any emotions
她說:「我很生氣, 你怎麼可以對我這樣子啊!」
-
that you think you'd have in this situation,
我說:「還有呢?」
-
that she hadn't mentioned?
她說:「我也很失望。 這個人,當初我嫁給他的時候,
-
Fear.
不是這個樣子的。」
-
What happens when we're scared?
請問,有沒有哪一些情緒, 是你們認為在這樣的情境底下,
-
We flee.
應該有,而她沒有講到的?
-
What happens when we are angry?
害怕。
-
We attack the other person.
害怕的時候我們會怎麼樣?
-
If we can't correctly identify our emotions,
逃跑。
-
instead of running away in fear,
生氣的時候,又可能怎麼做呢?
-
we might think we're angry and attack someone;
攻擊對方。
-
this can lead to very serious consequences.
這時候如果情緒辨識錯誤, 我們應該害怕而逃跑的時候,
-
This woman had stifled
卻以為我們很生氣, 而去攻擊對方,
-
and ran away from her emotions and insecurities for so long
可能會產生很嚴重的後果。
-
that she had forgotten what it is to feel fear.
這位女強人,長期的壓抑、 甚至轉移她脆弱、軟弱的情緒。
-
Her situation was urgent,
以至於她已經不知道, 害怕是什麼感覺了。
-
and I couldn't teach her in such a short time
情況有點緊急,
-
how to experience fear again.
我不能在很短的時間之內, 叫她重新經歷害怕的感受。
-
So I don't have the chance to reestablish this kind of "circuit" in her brain.
更沒有這樣子的機會, 讓她在大腦當中,
-
This is a diagram of the brain, the one you've just seen.
重新建立這樣的迴路。
-
When we experience fear,
這是一張大腦的圖, 剛剛之前你們已經看過了。
-
the information from the body's five senses -
在這個害怕經歷的時候呢,
-
what we see, what we hear and so on -
其實我們的身體, 是經由我們五官,
-
is passed from the thalamus
眼睛看到的、耳朵聽到的等等,
-
to the sensory cortex for processing.
把周圍相關的資訊, 經過我們的視丘,
-
The hippocampus, which is in charge of memory,
傳到我們的感覺皮質去做處理。
-
will download the relevant information from the situation
剛剛所提到的, 海馬迴負責記憶,
-
and send it to the amygdala for comparison.
就會下載跟這些情境相關的記憶,
-
The amygdala stores our previous experiences of fear.
把它送到杏仁核去做比對。
-
It evaluates the level of danger compared to past experiences
杏仁核裡面儲存的是我們 過去緊急和害怕的經驗。
-
and then orders the hypothalamus to make an appropriate response.
比對之後杏仁核會決定危險的程度,
-
You can see that in this circuit,
然後再命令 我們的 hypothalamus,
-
past experiences and memories play a very important role.
下視丘,去做適當的回應。
-
But we didn't have enough time to reestablish it.
大家可以看到,在這樣的迴路當中,
-
So we could only work on awareness and recognition.
過去的經驗跟記憶, 會扮演非常重要的角色。
-
I told this woman, "The next time this happens,
而這個時候,沒有時間 再重新建立這樣的迴路了。
-
no matter how you feel, you have to call 911 immediately."
所以我們只好從認知著手。
-
We went over it repeatedly,
告訴這位女強人, 下一次這種情況發生的時候,
-
and in the end, there was a time when they fought again.
你不管心裡面有什麼感覺, 請你馬上打電話給 911(報警)。
-
This time, her husband grabbed a knife.
我們不斷的演練,反覆的練習,
-
Afterwards, she told me she was angry at the time,
結果真的有一次,他們又吵架了。
-
she looked at him and hesitated for a few seconds,
這一次,他先生 拿出來的就是一把刀。
-
but because of what we practiced, she eventually called 911.
事後,她跟我說當時她很生氣,
-
Fortunately, the police arrived within 7 minutes
看著他,猶豫了好幾秒鐘, 但是因為我們練習了好幾次,
-
and tragedy was avoided.
最終她還是打了電話給 911。
-
Emotions can direct our actions and decide their consequences.
還好警察在七分鐘之內, 就到達了現場。
-
Correctly identifying emotions can save your life.
避免了一個悲劇的發生。
-
Of course, this is a more extreme example.
情緒,可以主導我們的行為、 決定行為的後果。
-
On the less extreme side,
正確的辨識情緒,是可以救命的。
-
our research keeps telling us that our physical and mental health,
當然這是個比較極端的例子。
-
our academic achievements and job performance,
在比較不極端的一方面, 我們過去的研究不斷的顯示,
-
our leadership skills and creativity
情緒跟我們的身體、心理健康,
-
are all intimately related to our emotions.
跟我們的學習、工作表現、
-
But what exactly are emotions?
領導力、創造力, 都有密切直接的關係。
-
In fact, they're a kind of feeling,
但是,情緒到底是什麼呢?
-
our own subjective experience.
其實,它就是一種感覺。
-
They can be influenced by many things.
一種屬於我們個人主觀的感受。
-
Like our thoughts and opinions.
它會被很多東西影響。
-
They can also lead to different actions, like attacking someone.
例如,我們的想法。
-
"I'm so angry because I think you tricked me!
它也會造成一些不同的行為反應, 就像打人。
-
So I'm going to hit you."
我很生氣,因為我認為你騙我了。
-
My thinking could be wrong because I misunderstood you.
所以我就打你。
-
My behavior could also be wrong,
我的認知可能有誤, 因為我誤會你了。
-
because I shouldn't hit people when I'm angry.
我的行為可能不對, 因為再生氣也不能打人啊!
-
But feelings themselves aren't right or wrong,
但是,感受本身, 是沒有是非、對錯、好壞的。
-
correct or incorrect, good or bad.
在美國,常常聽到人家講一句話。
-
In the United States, you'll often hear people say,
You shouldn't feel that way.
-
"You shouldn't feel that way."
你不應該有這種感覺。
-
I hate it when people say that.
我很不喜歡聽到這句話,
-
It's like if I said to you, "I'm so cold!"
這就好比我跟你說:「我好冷噢!」
-
And you replied, "Then stop feeling cold!"
你說:「欸,你不應該這麼冷耶!」
-
(Laughter)
(笑聲)
-
This is your own subjective experience.
這個是屬於你個人的主觀感受,
-
Nobody has the right to tell you
沒有人有權利可以告訴你,
-
that what you're experiencing is right or wrong, good or bad.
你這樣的感受,是對還是不對、 是好還是不好。
-
At this point you might ask,
這時候你可能會想到,
-
"Are you saying that the criminals in prison
監獄裡面的暴力犯。
-
got there just because of emotional problems?"
不就是情緒出了問題, 才會做出這些事嗎?
-
I remember when I was in Taipei Prison evaluating them,
我回想到在臺北監獄裡面, 給他們做評估的時候。
-
I asked them the same kind of question:
我會問同樣的犯人同樣的問題:
-
"How did you feel when you did this?"
「你當時做這樣事情的時候, 什麼感覺啊?」
-
They immediately responded, "I know. Pissed off!"
他們不加思索,很快的就說: 「知道啊!就不爽(台語)。」
-
Then I asked, "So what could you do to feel a little better?"
我繼續問:「那要怎麼樣做 你才會感覺比較好一點呢?」
-
They said, "I know!" right away.
他說:「知道啊!」也是不加思索。
-
"I felt much better after beating them up."
「我把他扁一頓就好過多了。」
-
(Laughter)
(笑聲)
-
On the other hand, when I ask college students, "How do you feel?"
相對的,我們的大學生,
-
They say, "I don't know."
當我在問他們,你有什麼感覺?
-
(Laughter)
大學生說:「我不知道。」
-
"Then, what could you do to feel better?"
(笑聲)
-
"I don't know ..."
「那要怎麼樣做 你才會感覺好一點呢?」
-
(Laughter)
「不知道啊……」
-
So it would appear
(笑聲)
-
that the prison inmates are much better at identifying and regulating emotions
這樣子看來,監獄裡面的受刑人,
-
than college students.
好像真的比我們的大學生, 在情緒的辨識跟調控方面,
-
The problem is how you express your emotions.
都要好了很多。
-
All feelings are okay.
問題是出自於 你如何表達你的情緒。
-
But even though it's okay to get angry, I shouldn't hit people.
所有的感受都是 OK 的。
-
We taught elementary students about EQ, emotional quotient.
但是,我是可以生氣,但不能打人。
-
How to correctly identify your emotions,
我們教導小學生情緒智商, 這也是很重要的一環。
-
and the correct way of expressing them.
如何正確辨識你的情緒,
-
All feelings are okay.
而學習正確的方式 將它表達出來。
-
That doesn't mean all perceptions are true or that all behaviors are acceptable,
所有的感覺都是 OK 的。
-
but all feelings are okay.
並不是所有的認知都是正確的、 所有的行為都是可以接受的,
-
Even though all feelings are subjective experiences,
但所有感覺都是 OK 的。
-
there are a few fundamental emotions
雖然,所有的感覺 都是我們主觀的感受,
-
that every person will frequently have.
還是有一些,我們所謂的基本情緒,
-
This goes across cultures.
是每一個人,經常性都會擁有的。
-
Today, if you met someone
這是跨文化的。
-
with a completely different background, culture, or language,
今天當你在面對一個,
-
you'd still be able to correctly identify the six fundamental emotions
跟你生活背景、個性、 甚至語言都完全不一樣的人的時候,
-
through their facial expressions.
我們還是可以在他們的面部表情上,
-
Other emotions can be hard to distinguish because of cultural differences,
正確的辨識出,這基本的六種情緒。
-
but everyone will frequently have these fundamental emotions.
其他的情緒,可能會因為文化、 生長背景不同而有所差異。
-
Every time I talk about this in Chinese,
但是基本情緒是個人、 每一個人經常性都會有的。
-
I'll hear people whisper the phrase "Happiness, anger, sorrow, joy."
每一次用中文講到這邊的時候,
-
(Laughter)
就會聽到有人在底下竊竊私語:
-
Happiness and joy are the same thing!
喜怒愛樂。
-
So since we speak Chinese, we can guess those three.
(笑聲)
-
What about the other three?
喜跟樂是同一個系統的。
-
Surprise. Fear. Disgust.
所以因為我們會講中文, 可以猜到三個基本情緒。
-
Everyone regularly experiences these emotions.
其他三個呢?
-
But the intensity and outward expression of these emotions
驚訝、憤怒、噁心。
-
will vary from person to person, and also depending on the situation.
每ㄧ個人,經常性, 都會經歷這樣的情緒。
-
I once had a colleague who was a developmental psychologist.
但是,所經歷的程度跟表達的方式,
-
He was also a very typical American.
會因人而異。
-
He once asked me, "Hey, how often do you cry?"
也會因情況不同而有所不同。
-
I said, "One or two times a year.
我也曾經有個同事,
-
Maybe three."
他是兒童心理學家,
-
He said, "Ah! That's so unhealthy!"
也是一個很典型的美國人。
-
(Laughter)
講到這個他就問我,
-
Obviously you don't think so, right?
欸,你多久哭ㄧ次啊?
-
I said, "So how many times do you cry in a year?"
我說:
-
He said, "Three times I cry a little, and five times I cry a lot."
一年,一兩次……也許三次。
-
(Laughter)
他說:「蛤 ?!那超不健康耶!」
-
Is that healthier?
(笑聲)
-
Everyone gets sad, but that's not to say that whenever someone feels sad,
顯然你們不這麼覺得對不對。
-
they necessarily will cry.
我說,那你一年哭多少次啊?
-
The intensity and outward expression can differ.
他說:「我是三天一小哭、 五天一大哭。」
-
I just said, everyone has these emotions regularly.
(笑聲)
-
Looking at these six emotions,
這樣你有比較健康嗎?
-
can you tell me, or rather tell yourself,
都是悲傷,並不是每一個人, 每一次感受到悲傷的時候,
-
when was the last time you had them?
都一定會流淚、甚至大哭。
-
If you say, "I don't remember,"
程度跟表達的方式,會有所不同。
-
or you haven't felt them for a few months or a year,
我剛剛講到,這是每一個人, 經常性都會有的。
-
that doesn't mean you haven't had them;
你們看到這六種情緒,
-
rather, it means you haven't noticed them.
能夠回答我,甚至回答你自己,
-
You ignored them,
你最近一次經歷這個情緒, 是什麼時候嗎?
-
or perhaps you suppressed them or distracted yourself from them.
如果你說,我記不得了,
-
If we look once more at the six fundamental emotions,
甚至幾個月、一年都沒有了,
-
only one of them is positive: happiness.
那並不代表你沒有經歷它們,
-
Surprise can be good or bad.
而是代表你沒有注意到它們的存在。
-
The other four are all negative.
你忽略了它們的存在, 甚至壓抑或轉移了它們。
-
Nobody likes negative emotions.
我們再看到了這六種的基本情緒,
-
They feel bad.
其中只有一種是正向的,就是快樂。
-
But they still have a reason for existence.
驚訝,可好可壞。
-
They can warn you and let you know
其他的四種,都是負面的情緒。
-
that if you don't make some changes, there could be danger.
沒有人喜歡負面的情緒。
-
It's just like pain.
它感覺不好。
-
Nobody likes pain.
但是,它們確實有它們存在的價值, 跟它們的必要性。
-
But if I accidentally put my hand on top of a hot stove
因為它們可以預警,讓我們知道,
-
and I didn't feel pain, I wouldn't know to withdraw my hand.
如果你再不做一些改變, 可能會有危險啊。
-
Recently, there has been a worrying trend in developed countries:
就像痛的感覺一樣,
-
people are trying very hard to avoid having negative emotions.
沒有人喜歡痛。
-
Recently when I was in the United States, I went into a drugstore.
但今天如果不小心, 把我的手放在熱爐上面,
-
Their drugstores are a bit like Watsons here in Taiwan.
沒有痛的感覺, 我就不知道要把手抽回來。
-
They don't just sell medicine there, but also many daily necessities.
很可惜的是,在現在, 特別是已開發的國家。
-
I couldn't help but take