Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Taiwan's success against Covid-19

    台灣對抗Covid-19的成功

  • Hi guys! Welcome back on my channel. I'm Charlotte

    嗨,大家好! 歡迎回到我的頻道。 我是夏洛特

  • If you follow me on Instagram, you might have seen that yesterday I posted a story

    如果您在Instagram上關注我,您可能已經看到昨天我發布了一個故事

  • Because Taiwan came onto the television here in Belgium

    因為台灣來到比利時的電視台

  • I want to tell you something more about that.

    我想告訴您更多有關此的信息。

  • Actually, I was watching the news with my family on one of the main television channels here in Belgium

    我正在與比利時一家主要電視頻道之一的家人一起看新聞。

  • Suddenly there was a two-minutes long clip about Taiwan.

    突然有一段關於台灣的兩分鐘長短片。

  • I got many questions after I posted that. LikeWhat were they saying about Taiwan?”

    發布之後,我遇到了很多問題。 就像“他們在說台灣什麼?”

  • It would be easiest if I show you the whole video fragment, so I recorded it

    如果我向您展示整個視頻片段,那將是最簡單的,所以我將其記錄下來

  • I wrote some English and Traditional Chinese subtitles

    我寫了一些英文和繁體中文字幕

  • Please forgive me for all the mistakes I made

    請原諒我犯的所有錯誤...

  • I'm using Google translate and it is not completely accurate.

    我使用的是Google翻譯,它並不完全準確。

  • We should take a look at it together right now!

    我們現在應該一起看一下!

  • Taiwan is the world's success story when it comes to fighting this epidemic. The island is located at about 120 km from China.

    在抗擊這一流行病方面,台灣是世界成功的故事。該島距離中國約120公里。

  • Since the start of this epidemic, Taiwan only has 429 infected people and 6 people passed away.

    自從這一流行病開始以來,台灣僅感染了429人,其中6人死亡。

  • However, the country has not been in lockdown. Alertness and the strict following of rules seem to be the ingredients for their success.

    但是,該國尚未處於封鎖狀態。機敏和嚴格遵守規則似乎是其成功的要素。

  • Life seems to follow its normal course in Taipei, Taiwan's capital city. A little further away, in China, the coronavirus disrupted normal life, just like in Belgium.

    在台灣台北市,生活似乎按照正常的路線進行。再遠一點,就像比利時一樣,在中國,冠狀病毒破壞了正常生活。

  • But not here. Thanks to the preventive measures, we were always able to keep going outside and life almost completely normal.

    但是不在這裡。由於採取了預防措施,我們始終能夠繼續外出生活,生活幾乎完全正常。

  • We are lucky that we can still go shopping. Being locked inside your house must be unpleasant.

    很幸運,我們仍然可以購物。鎖在屋內一定令人不快。

  • After the SARS-epidemic, Taiwan created a clear plan. Whoever enters the country will be screened.

    在SARS流行之後,台灣制定了明確的計劃。凡進入該國的人都將受到篩查。

  • When they heard the first reports about a new virus in China, the country reacted fast and alert.

    當他們聽到有關中國新病毒的第一份報導時,中國做出了迅速而明智的反應。

  • Every person with symptoms, like fever, has to be quarantined. The temperature is also being taken at the school gates.

    每個有症狀(如發燒)的人都必須隔離。還在學校大門口取溫度。

  • It is important to be careful. Otherwise, they will have to close the school.

    重要的是要小心。否則,他們將不得不關閉學校。

  • People who are being quarantined, are being watched closely.

    被隔離的人正在密切注視著。

  • Using data from smartphones and phones, Taiwan monitors if you are following the rules.

    台灣使用智能手機和電話中的數據來監視您是否遵守規則。

  • The blue colour shows us the people who are in home isolation. They know that if they go outside, they will be fined.

    藍色告訴我們正在隔離的人。他們知道,如果他們出去,將會被罰款。

  • This system can show us where they are, so they will not go out. I think it is very helpful.

    該系統可以向我們顯示它們的位置,因此它們不會熄滅。我認為這非常有幫助。

  • One of these little dots is Amélie. The young French woman recently arrived in Taiwan

    這些小點之一是Amélie。年輕的法國女子最近抵達台灣

  • and has been in mandatory quarantine at home for several days.

    並且已經在家中強制隔離了幾天。

  • They remind me to send them my body temperature. Here is where I write it down every day.

    他們提醒我將體溫發送給他們。這是我每天寫下來的地方。

  • I have 7 more days to go.

    我還有7天的時間。

  • That was the clip that we saw on the news yesterday.

    那就是我們昨天在新聞中看到的剪輯。

  • Me and my family were very positively surprised to suddenly hear about Taiwan for 2 minutes on the news.

    我和我的家人對這則新聞突然聽到2分鐘的消息感到非常驚訝。

  • That was really long. I think they showed Taiwan in a positive light.

    那真的很長。 我認為他們以積極的姿態向台灣展示。

  • They said that the people were very disciplined, and that the SARS experience really shook up Taiwan

    他們說人民紀律嚴明,SARS的經歷確實震撼了台灣

  • They learned a lot from it. This time when a new virus appeared, they acted very fast, very disciplined

    他們從中學到了很多。 這次,當新病毒出現時,它們的動作非常快,訓練有素

  • It went very well; they have such a small amount of cases! Not like in Belgium

    一切順利 他們的案件這麼少! 不像比利時...

  • I hope that Belgium will learn their own lesson from this pandemic.

    我希望比利時將從這次流行病中學到自己的教訓。

  • Just like Tiawan, I hope that next time we will be more prepared and organized to handle this kind of pandemic.

    就像Tiawan一樣,我希望下次我們將更加準備和組織起來以應對這種大流行。

  • It is time to read some of your comments of the last video onArtificial baseball fans”.

    現在該閱讀您對“人工棒球迷”上一段視頻的評論。

  • Mars Cheng says: Thank you! I am so glad Taiwan can be mentioned in other countries.

    Mars Cheng 說:謝謝!我很高興台灣能在其他國家被提及。

  • Looking forward to having you visit Taiwan again.

    期待您再次訪問台灣。

  • Me too! I am truly looking forward to the day that I can visit Taiwan again.

    我也是!我非常期待有一天可以再次訪問台灣。

  • Ya Alastair says: Hahaha, I just checked the baseball news, but after reading Charlotte's report I realized that this happened in Taiwan.

    Ya Alastair說:哈哈哈,剛剛去查詢了棒球的新聞,竟然是看了夏洛特的報導我才知道台灣有這件事情呢 謝謝你。願比利時也能儘快脫離疫情的管制

  • Thank you. May Belgium also be able to escape the control of the epidemic as soon as possible.

    謝謝。願比利時也能夠盡快擺脫這一流行病的控制。

  • I hope so too. I'm happy you could laugh with the previous article!

    我也這樣希望。我很高興您可以對上一篇文章感到滿意!

  • Chia-Hao Changagain!

    Chia-Hao Chang… 再次!

  • Our baseball leagues authorities recently said that they will let part of the audiences enter the court to watch the game

    我們的棒球聯盟當局最近表示,他們將讓部分觀眾進入球場觀看比賽

  • We have no infected persons for 4 consecutive days!

    我們連續四天沒有感染者!

  • Congratulations Taiwan!

    恭喜台灣!

  • Hope Belgium will get better like Taiwan and you keep safe there.

    希望比利時能像台灣一樣變得更好,並確保那裡的安全。

  • I hope Belgium will follow soon.

    我希望比利時會很快跟進。

  • Fem Jojo writes : so sweet voice and clear pronunciation you have, you could be a good news anchor.

    Fem Jojo寫道:如此甜美的聲音和清晰的發音,可能會成為好新聞主播。

  • Thank you so much! English is my third language and I know it's not perfect.

    非常感謝!英語是我的第三語言,我知道它並不完美。

  • I'm really trying my best to pronounce in a way that everybody can understand me.

    我真的在盡力使每個人都能理解我的發音。

  • I really appreciate that you're saying that! Thank you so much.

    非常感謝您這麼說!非常感謝。

  • That was it for today's episode of Taiwan in the global news. I hope you enjoyed.

    就是今天全球新聞中台灣的一集。 希望您喜歡。

  • Thank you so much for sticking around until the end. I really appreciate it!

    非常感謝您一直堅持到最後。 我真的很感激!

  • Don't forget to like and subscribe and see you very soon in the next video.

    別忘了喜歡並訂閱並在下一個視頻中很快見到您。

  • Bye bye!

    再見!

Taiwan's success against Covid-19

台灣對抗Covid-19的成功

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 台灣 比利時 新聞 隔離 中國 棒球

臺灣成功抗擊病毒-- (Taiwan's success against the virus -)

  • 175 10
    周建丞   發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字