Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • in today's video we continue our road trip across Vancouver Island and

    在今天的視頻中,我們繼續前進 穿越溫哥華島和

  • partnership with trover this time visiting three towns in the northern

    這次與Trover合作 參觀北部的三個城鎮

  • part of the island where we have lots of cool nature sightings and also come

    我們有很多的島嶼的一部分 很酷的自然景點,也來了

  • across some rather unusual attractions first up we visited Port Hardy where we

    穿越一些相當不尋常的景點 首先,我們參觀了哈迪港

  • casually encountered a bald eagle locals were very calm about this occurrence but

    偶然遇到了禿鷹當地人 對此事件非常平靜,但

  • the three of us were standing by the water's edge

    我們三個站在旁邊 水邊

  • cooling and eyeing at the display then in Port McNeill that we came across the

    然後冷卻並註視顯示屏 在麥克尼爾港,我們遇到了

  • biggest burl in the world we didn't even know what a burl was up until her visit

    世界上最大的毛刺,我們甚至都沒有 知道她來之前有什麼毛病

  • but we'll tell you guys all about it soon enough and finally we hit up the

    但我們會告訴大家 很快,最後我們達成了

  • picturesque seaside village of telegraph cove where we learned all about killer

    如詩如畫的海濱電報村 我們了解到所有關於殺手的小海灣

  • whales and came face to face with two deer who seemed blissfully unaware of

    鯨魚和兩個面對面 似乎幸福地沒有意識到的鹿

  • her presence it was a great day and we can't wait to share it all with you in

    她的存在是美好的一天,我們 等不及要與您分享所有內容

  • this video


  • good morning from Port Alice it is a new day it is a cloudy day but it feels

    從愛麗絲港早上好,這是一個新的 那天是陰天,但感覺

  • pretty nice out it feels cool fresh it's a very small town here okay I don't

    很不錯,感覺很爽 這裡的一個很小的小鎮

  • think there is more than a thousand people population in this place there is

    認為有一千多 這個地方的人口

  • a water right here behind us a lot of small houses and something that caught

    我們後面的水很多 小房子和一些東西

  • our attention is that in front of each house there is a small fishing boat so I

    我們的注意力是在每個人面前 屋子裡有一艘小漁船,所以我

  • guess fishing here must be amazing if you have all the households with a boat

    猜想在這裡釣魚一定很棒 你們所有的家庭都有船

  • at the doorsteps there the garage that means that they use it and today the

    在門口有車庫 意味著他們使用它,今天

  • plan is to try and visit three towns that are fairly close together we have

    計劃是嘗試參觀三個城鎮 我們在一起的距離很近

  • Port Hardy Port McNeill Telegraph Cove there are small towns but they have

    哈迪港麥克尼爾港口電報灣 有一些小鎮,但是他們有

  • unusual attractions well let's get in the car and let's get started get

    不尋常的景點好吧,讓我們進入 汽車,讓我們開始吧

  • driving


  • so we just stopped here on the side of the road we're about four kilometers

    所以我們只是在這裡停了下來 我們大約四公里的路

  • outside of Port Hardy but we wanted to take a picture with the town sign and

    在哈迪港以外,但我們想 用城市標誌拍照

  • while we were snapping a photo we also noticed this giant blade it's like what

    在拍攝照片時,我們還 注意到這個巨大的刀片,就像

  • do they call the windmill windmill the middle blade yeah then we started

    他們把風車叫做風車嗎 中間刀片是的,然後我們開始

  • reading a little bit about the Cape Scott wind project that apparently

    閱讀一些有關開普敦的信息 斯科特風項目顯然

  • provides electricity for several communities here one of them being

    為幾個人供電 這裡的社區之一

  • port alice where we're staying right now we're port hardly port McNeill and port alice

    愛麗絲港我們現在要住的地方 我們幾乎沒有港口麥克尼爾港口和愛麗絲港口

  • oh wow yeah the communities get the electricity the energy from that wind

    哦,是的,社區得到了 用電將風中的能量

  • farm that is located right here and you've got a wind farm 55 turbines each

    位於這裡的農場 您有一個風力發電場,每台55台渦輪機

  • Blaine is 49 meters in length 7.5 tons of weight on when this the whole thing

    布萊恩長49米,身高7.5噸 整個時間的重量

  • is assembled the windmill is assembled you got 80 meters and the circumference

    組裝風車組裝 你有80米和圓周

  • around all the tree blades is 100 meters big baby huh yeah yeah so this one was

    周圍所有的葉片都是100米 大寶貝,是的,所以這個是

  • damaged when they were building the wind farm this one was damaged beyond repair

    他們在築風時受損 農場,這一個被損壞,無法修復

  • so the town started like a petition to have it you know mounted here on display

    所以這個小鎮開始像一個請願書 你知道它安裝在這裡嗎

  • and also to help raise more awareness about green energy in this area so

    並幫助提高意識 關於這個地區的綠色能源

  • that's what it is now onwards to Port Hardy let's go this probably seems like

    那就是現在到港口的東西 哈代我們走吧,這可能看起來像

  • a bit of a random roadside stop but they also had giant info boards with tourist

    有點隨機的路邊停車,但他們 也有與遊客巨大的信息板

  • information on each of the surrounding communities and nearby islands so it

    有關每個周圍環境的信息 社區和附近的島嶼

  • turned out to be a good place to get some ideas of things to do in the area

    原來是個好地方 有關該地區要做的事情的一些想法

  • well guys we're here in Port Hardy down by the beach there was a huge commotion

    好傢伙,我們在哈迪港 在海邊有個大騷動

  • a few moments to go because there was a salmon a fish already dead floating on

    要走一會兒,因為有一個 三文魚一條已經死掉的魚

  • the water's edge and these birds were going crazy the seagulls

    水的邊緣,這些鳥是 瘋狂的海鷗

  • now they've quieted down because they ate the whole thing but at one point

    現在他們已經安靜了,因為他們 吃了一整件事

  • this Eagle this bald eagle swooped down and scared them all away it was also

    這頭鷹這頭禿鷹俯衝而下 並把他們都嚇走了

  • trying to like catch fish yeah it was amazing we saw a bald eagle and we were

    試圖喜歡釣魚,是的 令人驚訝的是,我們看到了一隻白頭鷹,

  • not planning to see one of those but yeah there is another one up there and

    不打算看到其中之一,但 是的,那裡還有另一個

  • you see you may wonder why the name bald eagle when bald is someone that has no

    你看你可能會奇怪為什麼這個禿頭 禿頭時沒有老鷹的人

  • hair oh just right over to the yes you're telling us about the meaning

    頭髮哦,就在右邊 你是在告訴我們這個意思

  • about the meaning of the name bald you know bald is someone with no hair right

    關於光頭這個名字的含義 知道禿頭是沒有頭髮的人吧

  • bald eagle you mean like an eagle with no feathers but actually the name ball

    禿頭鷹,你的意思是像一隻鷹 沒有羽毛,但實際上是名字球

  • comes from the old English language when bald meant white so in the old all old

    來自舊英語 禿頭的意思是白色,所以在舊的所有舊的

  • days when they first came here the settlers and they saw this magnificent

    他們第一次來到這裡的日子 定居者,他們看到了這個宏偉的

  • bird and they saw dye has white the head that's why they called it bald eagle you

    鳥,他們看到染料的頭白了 這就是為什麼他們稱它為禿頭鷹

  • know the white eagle it's just perched atop a tree just

    認識白鷹 它只是棲息在樹上

  • watching the horizon I think if we stay here a little bit longer she's fishing

    看著地平線,我想如果我們留下 她在這裡再釣魚一點

  • action she's fishing a few minutes ago she was going to catch a fish and the

    幾分鐘前她在釣魚的動作 她要去釣一條魚,

  • water there probably a salmon or something like that but at the last

    那裡澆水可能是鮭魚或 這樣的東西,但最後

  • minute it looks like the fish went deep and she aborted the word demission

    一分鐘,好像魚已經深了 她放棄了辭職一詞

  • demission we almost almost that close of capturing

    退役 我們幾乎接近捕獲

  • on film when it's that moment fishing yeah that's another so now that piece of

    在電影上那一刻釣魚 是的,那是另一回事,

  • wildlife that we are seeing and we are not doing too bad ya know so far so good

    我們看到的野生生物 並沒有做的太糟糕,你知道到目前為止一切都很好

  • we're we're we're hoping for a cougar yeah and an elk now if we see those two

    我們是我們希望美洲獅 是的,如果我們看到那兩個,現在是麋鹿

  • anyway all the checkmarks are gonna be look at

    無論如何 所有的複選標記將要看

  • this guy hi there so yeah let's keep on with the

    這傢伙 您好,所以是的,讓我們繼續

  • expedition and we'll bring you along of course the bald eagle encounter pretty

    探險,我們將帶您 當然,白頭鷹遇到漂亮

  • much made our visit to Port Hardy we then walked along the waterfront where

    我們造訪了哈迪港, 然後沿著海濱漫步

  • we spotted a curious seal peeping its head out of the water plus we saw some

    我們發現了一個好奇的海豹偷窺 跳出水面,我們看到了一些

  • impressive totems it was a short visit but we really enjoyed the town

    令人印象深刻的圖騰,這是一次短暫的訪問 但是我們真的很喜歡這個小鎮

  • from there we continued our drive towards Port McNeill but we pull down a

    從那裡我們繼續前進 往麥克尼爾港口,但我們向下拉

  • logging road just shy of the town to visit rather unique attraction this

    偏僻的伐木路 參觀相當獨特的景點

  • right here is a burl a burl is a knotty growth on a tree that can occur on the

    就在這裡,是個a頭 在樹上生長

  • trunk at the base of the tree or even underground in the form of a rounded

    樹幹在樹的底部甚至 地下呈圓形

  • growth it's the result of stress on the tree due to injury of fungus or an

    增長是壓力的結果 因木耳或真菌的傷害而造成的樹

  • insect infestation so we are on the outskirts of Port McNeill we just pulled

    昆蟲出沒,所以我們在 我們剛剛拉開了麥克尼爾港的郊區

  • off on this little logging road here and we have discovered the world's largest

    在這條伐木小路上 我們發現了世界上最大的

  • burl so basically it was a spruce burl and when they found this it was

    所以基本上是雲杉 當他們發現這是

  • basically a 350 year old spruce tree that was seventy nine point

    基本上是350歲 七十九點的雲杉樹

  • six meters in height and 1.8 meters in diameter so you can imagine just how

    高6米,高1.8米 直徑,所以您可以想像

  • wide it was the weight of the burl now listen to this twenty thousand three

    寬的是現在的重量 聽這二十三萬

  • hundred and sixty one kilograms so I mean he imagined the size of that thing

    611公斤,所以我 意思是他想像著那東西的大小

  • we also noticed to preserve the burl they've got like some kind of a

    我們還注意到保留了 他們就像某種

  • fiberglass coating or something on the top when you're gonna see the video or a

    玻璃纖維塗層或 當您要觀看視頻或

  • picture it doesn't look real no because it has a fiberglass coating to protect

    圖片看起來並不真實,不是因為 它有玻璃纖維塗層來保護

  • it if you like quirky attractions this one is worth the detour we added this

    如果你喜歡這個古怪的景點 一個值得繞道而行的,我們加了這個

  • place to trover and included detailed directions to help you guys get there

    行人天橋和詳細的地方 幫助你們到達那裡的方向

  • since it is down a dirt road just outside the Talon we then drove into

    因為它在一條土路上 然後在利爪外面開車進入

  • Port McNeill to have a little wander around town and check out the marina

    麥克尼爾港有一點徘徊 在城鎮周圍逛逛碼頭

  • yeah we made it we made it it's only about 20-25 minutes away from Port Hardy

    是的,我們做到了,只有它 距哈迪港約20-25分鐘

  • yeah it was just a short drive yeah and all of a sudden the Sun has come out it

    是的,只是很短的車程,是的, 突然太陽出來了

  • is sunny once more yeah different kinds of towns but uh

    再次晴朗 是的,不同的城鎮,但是

  • feels a bit small this one feels smaller it's a little quieter feels a little

    感覺有點小,這個感覺更小 稍微安靜一點

  • more remote and uh I like it here behind us we have tons of fishing boats the

    更偏遠,我在後面喜歡它 我們我們有大量的漁船

  • harbor we have the harbor and we've also got the ferry terminal here which I

    港口我們有港口,我們也有 我到了輪渡碼頭

  • think we're gonna be making use of in the next few days to go to alert Bay BC

    認為我們會利用 接下來的幾天去提醒BC省

  • Ferries and Sountula - yes - lies the village I believe I

    渡輪和苦瓜 -是的-我相信我所在的村莊

  • believe that song Malcolm Island yeah we can't wait to do that in fact we're

    相信那首歌Malcolm Island是的 迫不及待想做到這一點,事實上,我們

  • probably gonna do that tomorrow but for the time being I think we're just gonna

    也許明天會那樣做,但是 暫時我想我們只是

  • walk around the marina here soak in the Sun the weather is just incredible at

    漫步在這里浸泡在碼頭 太陽天氣真是令人難以置信

  • the moment and yeah just enjoyed this kind of chilled port vibe that we're that

    當下,是的,只是喜歡這個 就是那種那種冷淡的港口氛圍

  • we have here in Port McNeill


  • have you already chosen your favorite boat my dad has I like the big tugboat

    你已經選擇了自己喜歡的 爸爸讓我喜歡的船

  • over there oh the tugboat yeah your aren't even after a sail it's called the

    哦,那拖船呀,你的 甚至沒有經過風帆被稱為

  • new masked warrior I'm going for the most robust one here in the heart

    我要去的新蒙面戰士 心中最強大的一個

  • alright anyways we've got another place to go visit we are going to telegraph

    好吧,無論如何,我們還有另一個地方 去參觀,我們要電報

  • cove and that's an even smaller town yeah when I was reading information

    海灣,那是一個更小的城鎮 是的,當我閱讀信息時

  • about this town it said that it has 20 inhabitants :

    關於這個城鎮 它說有20個居民:

  • yeah maybe some of them look maybe some of the people who work there actually

    是的,也許有些人看起來有些 實際上在那里工作的人

  • live here so it's not that far from here yeah I can't wait to go see it I think

    住在這裡,所以離這裡不遠 是的,我等不及要看了

  • it's gonna be so scenic


  • we continue to drive towards telegraph cove which may very well be the most

    我們繼續朝著電報的方向前進 最有可能成為最多的海灣

  • picturesque town we visited during our whole Vancouver Island Road trip

    我們在參觀期間風景如畫的小鎮 整個溫哥華島路之旅

  • Telegraph cove started out as a fishing in cannery village but today it's an eco

    電報灣開始是釣魚 在罐頭工廠裡,但今天是一個生態

  • tourism destination where you can embark on a number of adventures including

    您可以出發的旅遊目的地 在許多冒險中,包括

  • kayaking trips whale watching excursions and even grizzly bear tours

    皮划艇之旅賞鯨之旅 甚至是灰熊之旅

  • alright guys so we are taking a little break at the killer whale cafe it is 3

    好的,所以我們要花一點時間 在虎鯨咖啡廳休息是3

  • o'clock time for tea cake coffee a little mid-afternoon pick me up

    下午茶蛋糕咖啡的時間 下午一點點接我

  • I'm having a cup of tea cozy a cappuccino for me Sam ordered a monster

    我在喝一杯舒適的茶 對我來說,卡布奇諾山姆定了一個怪物

  • cake that he's not planning to share no I'm getting the chocolate peanut butter

    他不打算分享的蛋糕 我要巧克力花生醬

  • cheesecake good shots of shots of the cake must film the cake before he eats

    芝士蛋糕的好鏡頭 蛋糕吃之前必須把蛋糕拍成膜

  • it why so what do you have there guys I'm in heaven at the moment I have an

    為什麼呢,那你們那裡有什麼 我在天堂的那一刻

  • enormous cappuccino and I wasn't gonna get a drink but when I saw your

    巨大的卡布奇諾咖啡,我不會 喝一杯,但是當我看到你

  • cappuccino I'm like I rather get one too so big that is now the greedy part about

    卡布奇諾咖啡,我也想拿一杯 這麼大,現在是貪婪的部分

  • what's going on here is I have peanut butter and chocolate cheesecake and it

    這是怎麼回事我有花生 黃油和巧克力芝士蛋糕和它

  • looks like it's been - rizal this with caramel sauce - guys how's that

    看起來好像一直-rizal與 焦糖醬-伙計們

  • Sam has been talking about the killer whale cafe for days so I'm glad you're

    山姆一直在談論殺手 鯨魚咖啡館好幾天了,很高興你能

  • cute I didn't I didn't know they had such a good cakes but yeah so decadent

    可愛,我沒有,我不知道他們有 這麼好的蛋糕,但是是那麼腐朽

  • mm-hmm and I think after this we're gonna go visit the killer whale

    嗯,我想之後 去拜訪虎鯨

  • interpretive center just around the corner yeah I think yep oh good

    解釋中心就在 角落,是的,我想是的,很好

  • cappuccino - I got my happy place my cup of tea yeah it was about red rose speed

    卡布奇諾咖啡-我讓我快樂的地方杯了 茶是的,那是關於紅玫瑰的速度

  • yeah they served it to the Queen and they advertise until they serve it to

    是的,他們送達女王 他們做廣告,直到他們服務

  • the Queen and she was amazed by this tea and she says get it and the butler says

    女王,她對這杯茶感到驚訝 她說得到,管家說

  • mom sold only in Canada and the Queen says after a little mid-afternoon treat

    媽媽只在加拿大和皇后區出售 說在下午中段的一點治療之後

  • we walked over to the whale interpretive center which was founded in 2002 and

    我們走向鯨魚的解釋 成立於2002年的中心

  • seeks to raise public awareness about marine mammals and the threats they face

    試圖提高公眾對 海洋哺乳動物及其面臨的威脅

  • the whale interpretive center is home to one of the best collections of marine

    鯨魚解說中心是 最好的海洋收藏之一

  • mammal skeletons in British Columbia and their exhibits include a killer whale

    不列顛哥倫比亞省的哺乳動物骨骼和 他們的展品包括虎鯨

  • sperm whale river otter sea otter Pacific white-sided dolphin harbor seal

    抹香鯨河獺海獺 太平洋白面海豚港海豹

  • and more here we learned that each killer whale pod has their own dialect

    在這裡,我們了解到每個 虎鯨豆莢有自己的方言

  • of sounds they even had audio recordings so we were able to listen to what the

    他們甚至有錄音的聲音 所以我們能夠聽

  • various pods around Vancouver Island sound like it was very cool of course we

    溫哥華島周圍的各種豆莢 聽起來當然很酷,我們

  • added this place to trover because it's a must visit if you make it out to

    將此地點添加到了trover,因為 如果您要去的話一定要去

  • Telegraph Cove


  • final stop of the day was Telegraph cove would you guys think of it very nice

    當天的最後一站是電報灣 你們會覺得很好嗎

  • yeah very picturesque yes yeah yeah they've they've kept it like the way it

    是的,風景如畫,是的,是的 他們一直保持著它的方式

  • was in the beginning and this this place okay these all the houses are not

    在一開始,這個地方 好吧,這些房子都不是

  • occupied right now they look nice from the

    佔據 現在他們從

  • exterior but this kind of like a tourist attraction right yeah they're not family

    外觀,但這種像遊客 吸引人是的,他們不是家庭

  • homes anymore it's more like a tour operator each house has like a little

    房屋越來越像旅行 操作員每個房子都有一點點

  • information section telling who used to live here what they did where they were

    信息部分告訴誰曾經 住在這裡他們所做的事

  • from it's it's a very nice place to visit if you are ever around these

    這是一個非常好的地方 如果您在這些地方附近,請訪問

  • latitudes so you know take a drive and come and visit and you will not be

    緯度,所以你知道開車 來參觀,您將不會

  • disappointed no yeah it feels like the time is spending still yeah did you guys

    沒失望,是的,感覺像 時間還在花,是的,你們

  • enjoy the museum it's funny because here all of a sudden you know we're talking

    享受博物館的樂趣,因為這裡 突然間你知道我們在說話

  • or filming a clip and also what is that suspend the whole day

    或拍攝剪輯,那是什麼 暫停一整天

  • the wildlife is everywhere we've seen as much as we wanted to see and beyond what

    野生動物無處不在 就像我們想看到的一樣

  • we were expecting to see when it comes to wildlife Yeah right

    我們期待看到它何時到來 到野生動物是的,對

  • okay let's go


  • we didn't hike more than five minutes before we had a surprise two deer

    我們徒步不超過五分鐘 在我們吃驚的兩隻鹿之前

  • munching on shrubs and bushes they were just a few meters away from us

    嚼灌木和灌木 他們離我們只有幾米

  • and their little snack must have been very tasty because they didn't even look

    他們的小點心一定是 非常好吃,因為他們甚至都沒有看起來

  • up at us


  • and that's it for today's adventure on Vancouver Island in the next episode we

    這就是今天的冒險之旅 下一集溫哥華島

  • take the ferry over to alert Bay where we discover the meaning behind totem

    乘渡輪到警戒灣 我們發現圖騰背後的含義

  • poles at the Nagas original burial ground we learn about the gift-giving

    納迦原始墓葬的兩極 我們了解送禮的基礎

  • tradition known as a potlatch at the you mystic cultural center and we also come

    在您身邊被稱為陶壺的傳統 神秘的文化中心,我們也來

  • across the world's largest totem pole directly outside the big house all that

    橫跨世界上最大的圖騰柱 就在大房子外面

  • and more in the next episode so we'll see you soon

    還有下一集的更多內容,因此我們將 再見

in today's video we continue our road trip across Vancouver Island and

在今天的視頻中,我們繼續前進 穿越溫哥華島和


影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 港口 蛋糕 虎鯨 城鎮 參觀 鯨魚

北溫哥華島之旅|參觀哈迪港+麥克尼爾港+電報灣,不列顛哥倫比亞省。 (NORTH VANCOUVER ISLAND TRIP | Visiting Port Hardy + Port McNeill + Telegraph Cove, BC)

  • 67 4
    Summer 發佈於 2021 年 01 月 14 日