Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • in today's video we continue our road trip across Vancouver Island this time

    在今天的視頻中,我們繼續前進 這次穿越溫哥華島

  • ditching the car and hopping on a ferry our destination Alert Bay on cormorant

    拋棄汽車,跳上渡輪 我們的目的地Alert灣

  • island to explore the town see totem poles and learn about the Namgis first

    島上探索小鎮見圖騰 桿和首先了解Namgis

  • nation so come along and let's kick off this adventure

    國家,所以來吧,讓我們開始吧 這次冒險

  • well good morning guys morning guys welcome back to port McNeill we are going

    早上好,早上好 歡迎回到麥克尼爾港,我們要去

  • on a little excursion today yeah we sure are bought tickets to go to alert Bay on

    今天要進行一次短途旅行,是的,我們確定 買票去警報灣

  • the ferry BC Ferries hey there so fantastic price the tickets were only

    卑詩渡輪嘿,所以 門票價格優惠

  • $10 per person return yeah it's a lot cheaper than we

    每人$ 10 還可以,比我們便宜很多

  • were expecting it's about a 50 minute ferry ride oh yeah oh so now we're each

    預計大約需要50分鐘 渡輪之旅哦,是的,所以現在我們每個人

  • way yeah my dad brought his binoculars yeah in case I'm hoping to see an orca

    是的,我父親帶來了他的雙筒望遠鏡 是的,如果我希望看到一個逆戟鯨

  • or some sort of a bigger whale maybe yeah that'll be she's beautiful but you

    或是某種更大的鯨魚 是的,那將是她的美麗,但你

  • never know never know good to be prepared yeah I know what they say a man

    永遠不知道永遠不會好 準備好了,我知道他們在說什麼

  • that is prepared is worth two men yeah and once we get to alert Bay we want to

    準備好了值得兩個人耶 一旦我們提醒了海灣,我們想

  • visit the U'mista cultural center yes and also see the totem poles and the burial

    參觀烏米斯塔文化中心,是的, 還可以看到圖騰柱和墓葬

  • ground those are two must maybe some hiking as well if time allows alright so

    地面這是兩個必須也許一些 如果時間允許的話還可以遠足

  • now we're gonna go get on the ferry we need to walk down to the port the

    現在我們要去渡輪了 需要走到港口

  • passengers are heading that way so let's go

    乘客正朝那邊走,所以讓我們 走

  • we arrived in Port McNeill and were able to book tickets for the ferry right on

    我們到達麥克尼爾港, 立即預訂輪渡票

  • the spot it was the end of the tourist season plus it was also a rainy day so

    那個地方是遊客的終點 季節加上也是雨天,所以

  • there weren't too many day-trippers now as a travel tip there are six sailings a

    現在沒有太多的一日遊 作為旅行提示,有六次航行

  • day from port McNeill to alert Bay but it's important that you check the

    從麥克尼爾港口到警報灣的一天,但 請務必檢查

  • schedule on the BC Ferries websites since there is the occasional cargo only

    卑詩渡輪網站上的時間表 因為只有偶爾的貨物

  • sailing plus another one that makes an additional stop in nearby Suontula

    帆船運動,再加上使 在附近的Suontula停靠

  • the ferry ride itself flew by there is an upper deck for passengers should you

    渡輪本身飛過 如果您是乘客的上層甲板

  • travel on a sunny day but we pretty much hit away from the wind and rain

    在陽光明媚的日子旅行,但我們幾乎 遠離風雨

  • well guys we've just arrived in alert Bay as it starts to rain sam says this

    好傢伙,我們剛到警報 山開始下雨,山姆說

  • isn't rain because he's from the island and apparently it can come down like

    不下雨,因為他來自島上 顯然它可以像

  • pouring buckets this is light drizzle but yeah there's a few places we want to

    倒水桶,這是小雨 但是,是的,我們想在幾個地方

  • hit up first up we're gonna go visit the totem poles and the burial ground yep

    首先打起,我們要去參觀 圖騰柱和墓地是

  • we're just making our way on foot we decided to leave the car behind in the

    我們只是步行而已 決定把車丟在後面

  • port because it's a fairly small island and quite easy to cover on foot so

    港口,因為這是一個相當小的島嶼 而且很容易步行覆蓋

  • that's what we're gonna do today how many words are there for rain here on

    那就是我們今天要做的 這裡有很多話要下雨

  • the island I don't know I'm surprised we haven't had more rain on this trip to be

    我不知道的小島令我們感到驚訝 這次旅行沒有更多的降雨

  • Oh ah we've been so lucky this is our seventh day you've just had

    哦,我們真幸運 這是我們剛剛度過的第七天

  • showers so far and even right now it's just a tiny little drizzle this doesn't

    淋浴到目前為止,甚至現在 只是一個小毛毛雨,這不是

  • even qualify it with locals as rain on Vancouver Island see I think I'm so glad

    甚至連當地人都認為有雨 溫哥華島,我覺得我很高興

  • I've got my um B would you guys think of the ferry ride what's a nice fair right

    我有我的B,你們會想到嗎 乘坐渡輪是個不錯的選擇

  • thirty smearing about an hour long and yeah yeah we are at alert Bay alerts Bay

    三十個塗片大約一個小時 是的,我們在警報灣

  • as soon as we got off there was a big sign saying home to the killer whale and

    我們下車後, 說虎鯨和家的標誌

  • then they had an info board talking about this town during its heyday when

    然後他們有一個信息委員會在談論 關於這個小鎮的鼎盛時期

  • there was a lot of fishing apparently there was a lot of money here this is

    顯然有很多釣魚 這裡有很多錢,這是

  • where people would come for a good time on the weekend lots of entertainment and

    人們會在那裡度過美好時光 週末有很多娛樂活動

  • they said it wasn't unusual for like a fisherman to drop thousands of dollars

    他們說,像 漁夫要砸幾千美元

  • in like one night of drinking a local pub well you see in 1972 they had over a

    就像在一個晚上喝本地酒一樣 酒吧,你在1972年看到

  • 1000 fishing vessels register in this island the fish was plentiful and they

    1000艘漁船在此註冊 島上的魚很多,他們

  • could make a good living but today we went through the port there

    可以過上好日子 但是今天我們穿過那裡的港口

  • is nothing there a lot of people that I used to make a good living out of it

    我沒有很多人 曾經過著美好的生活

  • she's had to quit yeah now alert Bay has more of a tourism based industry so you

    她不得不辭職了,現在警報貝 更多基於旅遊業,因此您

  • can come here and do tours we saw whale watching tours actually all of them are

    可以來這裡參觀鯨魚 觀看旅遊實際上他們都是

  • sold out for today but yeah it's a nice place to come and explore on foot first

    今天賣完了,是的,很好 首先徒步探索的地方

  • off we're going to see the totem poles check it out let's check it out crying

    關閉,我們將看到圖騰柱 看看我們哭出來吧

  • it's crossing our fingers for not too much rain

    不太會越過我們的手指 大雨

  • okay where are we so we've just been walking around the town for a little bit

    好吧,我們在哪裡,所以我們一直在 在鎮上走一會兒

  • kind of walking along the water our first stop of the day here is at the

    沿著水走 我們今天的第一站是在

  • namgis burial grounds this is the it's like a cemetery and the graves are

    namgis墓地,這是它的 像墓地,墳墓是

  • marked with the totem poles and you see we cannot walk in there because it's

    標有圖騰柱,您會看到 我們不能走進那裡,因為

  • disrespectful of course so we can only view from outside the area unless you're

    當然不尊重所以我們只能 從該區域外查看,除非您

  • gonna see on the videos there are some totem poles that are nicely painted but

    會在視頻上看到一些 精美繪製的圖騰柱

  • some other ones are kind of decayed and this is done on purpose by the each

    其他一些則變質了 這是由每個人故意完成的

  • individual family son believed that once the totem pole has fallen down the

    個別家庭的兒子相信曾經 圖騰柱掉落了

  • spirit of that person that is berry here has left a place so they leave the totem

    那個漿果的人的精神 離開了一個地方,所以他們離開了圖騰

  • poles to be decomposed and weigh continue the cycle of life and death

    桿要分解和稱重 繼續生與死的循環

  • some other people some other families they believe that they wanna keep them

    其他一些家庭 他們相信自己想保留他們

  • and some of them are nicely painted so yeah some of them are so old that even

    而且其中一些畫得很好,所以 是的,其中有些太老了,甚至

  • the carvings are starting to fade and disappear yeah weather conditions in on

    雕刻開始褪色, 是的,消失,天氣狀況持續

  • years and years of standing up here facing the ocean and some other ones are

    在這里站了多年 面對海洋,還有其他一些

  • still remarkably you can still tell what kind of carvings they have no heels and

    仍然非常明顯,您仍然可以說出什麼 沒有腳跟的雕刻

  • stuff like that but yeah it's super super interesting and something else we

    那樣的東西,但是是的,超級好 超級有趣,還有我們

  • should mention about alert Bay is that it's so small that you can walk the

    應該提到的警報灣是 它很小,你可以走

  • entire island you can you don't need to bring your car here you can come as a

    整個島嶼,您可以不需要 帶上你的車,你可以來

  • passenger on foot like what we did on the ferry yeah and it's accessible to

    像我們一樣,步行的乘客 渡輪,是的,

  • walk the whole island there are few hours that's what we're gonna do yeah

    漫步整個島嶼很少 這就是我們要做的時間

  • we're gonna do now we do one side now we're gonna go the other way yep and

    我們現在要做,我們現在要做一側 我們要走另一種方式

  • check out what else is there to see

    看看還有什麼可看的

  • after visiting the Namgis original burial grounds we walked back across

    參觀Namgis原件後 我們走過的墓地

  • town and over to the U'mista cultural center it's impossible to get lost

    小鎮和烏米斯塔文化 中心,不可能迷路

  • because you're basically just following the boardwalk along the waterfront the

    因為你基本上只是跟隨 沿著海濱的木板路

  • whole way the u'mista cultural centre operates as a museum in a cultural

    整個u'mista文化中心 作為文化博物館

  • education facility in alert Bay it was founded in 1980 as a project to house

    警報灣的教育設施 成立於1980年,是一個住宅項目

  • potlatch artifacts which had been confiscated by the Canadian government

    陶器文物已經 被加拿大政府沒收

  • during a period of cultural repression in the 1920s but first we need to

    在文化壓抑時期 在1920年代,但首先我們需要

  • explain the potlach potlatch means to give and for the Kwakwaka'wakw

    解釋便秘的意思 給予並為Kwakwaka'wakw

  • peoples of the Pacific Northwest Coast the richest and most powerful person was

    太平洋西北海岸人民 最富有和最有權力的人是

  • the one who gave away the most the potlatch is a gift-giving feast held on

    付出最多的人 Potlatch是舉行的送禮盛宴

  • the occasion of births deaths adoptions weddings and other major life events

    出生死亡收養之際 婚禮和其他重大生活事件

  • today the U'mista cultural center houses many of the repay treated

    今天的烏米斯塔文化中心 安置了許多已償還的款項

  • artifacts in ceremonial regalia associated with the potlach it was the

    禮儀文物 與鍋相關的是

  • return of these items that gave the center its name since U'mista means

    這些物品的退還給了 以U'mista的意思為中心

  • the return of something important no filming or photography is allowed in the

    重要事物的回報 允許在

  • hall that houses the potlatch items but trust us this is the one place you have

    大廳裡擺放著雜物,但 相信我們,這是您擁有的一個地方

  • to visit if you come to alert Bay as you already know we were using the trover

    來拜訪您是否要警惕海灣 已經知道我們正在使用這輛車

  • app to document the places we visited so you'll find the U'mista Center on

    應用來記錄我們去過的地方 您會在以下位置找到U'mista中心

  • our list another site we couldn't miss is the biggest tallest totem pole in the world

    我們的列表另一個我們不能錯過的網站 是世界上最高的圖騰柱

  • the totem stands 173 feet tall and is located directly in front of the big

    圖騰高173英尺, 位於大商店的正前方

  • house where visitors can watch traditional dances and performances on

    遊客可以觀看的房子 傳統舞蹈和表演

  • Thursdays Fridays and Saturdays during the months of July in August

    星期四,星期五和星期六 八月的七月

  • well good much much-needed speaking update so basically what happened in a

    很好,非常需要 所以基本上更新一次

  • nutshell was we didn't have that much time until our ferry departure we were

    簡而言之,我們沒有那麼多 直到我們渡輪離開的時間

  • running around town yeah I mean we could have stayed a little longer but the next

    跑來跑去,是的,我可以 已經住了一段時間,但下一個

  • ferry would have been like two or three hours later yeah and so yeah we just had

    輪渡會像兩三個 幾個小時後,是的,所以我們剛剛

  • a really good time we continued to walk along the harbor front yeah so basically

    我們繼續散步的美好時光 沿著港口前線,是的,所以基本上

  • after we visited the totem poles we walked in the opposite direction yes to

    我們參觀了圖騰柱之後 向相反的方向走

  • the cultural center yeah that's fantastic

    是的文化中心 太棒了

  • it is really cool in there $12 for adults 10 for seniors and they had like

    那裡真的很棒12美元 成人10老年人,他們喜歡

  • cool masks and more carvings and carvings lots of argument handicrafts it

    酷面具和更多雕刻 雕刻很多論據手工藝品

  • was really interesting it was the one area where we weren't able to film was

    真的很有趣,那是一個 我們無法拍攝的區域是

  • the most interesting you know that's the best part where they have all their

    最有趣的是 最好的地方是他們擁有所有

  • ceremonial masks you're not allowed to film that but it's honestly the most

    儀式面具,你不允許 電影,但老實說是最

  • impressive yes so that's at the ferry that's the far end of the museum and

    令人印象深刻的是,那是在渡輪上 那是博物館的盡頭

  • yeah you could easily spend quite a bit of time there if you were to go through

    是的,您可以輕鬆地花很多錢 時間在那裡,如果你要經歷

  • and read every exhibit afterwards we walked up to the big house and we're

    然後看完每個展覽 走到大房子,我們

  • where you can find the world's tallest largest totem pole it's gigantic it's it's so

    在這裡您可以找到世界上最高的 圖騰柱是巨大的

  • it's so tall that it like it kind of boomerangs at the end no really like it

    它很高以至於有點像 最後沒有迴旋鏢

  • kind of just bends off into the distance it's it's held down with cables yes and

    只是彎曲到遠方 是用電纜壓住的,是的,

  • topple over I would say we saw quite a bit considering how much time we had an

    翻倒我會說我們看到了一個相當 有點考慮我們有多少時間

  • alert bay we did more of a half day we kind of arrived later in the morning but if

    警報灣,我們做了半天多一點 的早上到達,但如果

  • you wanted to have a bit more time to spend at the museum and also to do the

    你想有更多時間 花在博物館,也做

  • hike I'd suggest turning into a full day maybe catch the first ferry or one of

    遠足,我建議變成一整天 也許趕上第一輪渡輪或

  • the first two ferries yeah it was just a fantastic trip though I'm really glad we

    前兩個渡輪是的 很棒的旅行,雖然我很高興我們

  • went there it's just one of the more interesting places we visited on our

    去那裡只是更多之一 我們參觀過的有趣的地方

  • entire time at Vancouver Island and that's pretty much a wrap for a day

    整個時間在溫哥華島 這幾乎是一天的包裹

  • trip to alert Bay it was a short visit but with a few more hours and better

    警報灣之行這是一次短暫的訪問 但是還有幾個小時甚至更好

  • weather you could plan to do some hiking and explore the town a bit more

    天氣你可以計劃去遠足 並探索更多城鎮

  • thoroughly then the next video will take you on another day trip this time to

    徹底,然後下一個視頻將 您這次在另一天旅行中

  • explore Zone Tula on Malcom Island we're Finnish immigrants set up their own

    探索我們在馬爾科姆島上的圖拉區 芬蘭移民成立了自己的

  • utopian society so see you then

    烏托邦社會,那麼見

in today's video we continue our road trip across Vancouver Island this time

在今天的視頻中,我們繼續前進 這次穿越溫哥華島

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 渡輪 港口 參觀 文化 墓地 雕刻

卑詩省警戒灣--探訪鸕鶿島的世界最高圖騰柱 (ALERT BAY, BC | Visiting the World's Tallest Totem Pole on Cormorant Island)

  • 5 1
    Summer 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字