Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hello. This is 6 Minute English from

    你好,這裡是6分鐘英語這裡是6分鐘英語,來自

  • BBC Learning English. I'm Neil.

    BBC學習英語。我是尼爾。

  • And I'm Sam.

    我是山姆。

  • Do you cry easily, Sam? I mean, when

    你很容易哭嗎,Sam?我是說,當

  • was the last time you cried?

    你上次哭是什麼時候?

  • Let me think... Last week watching

    讓我想想...上個星期看

  • a movie, probably. I was watching

    一部電影,可能。我在看

  • a really dramatic

    煞有介事

  • film and in one scene, the heroine

    有一場戲,女主角

  • gets separated from her children.

    與她的孩子們分開。

  • I just burst out crying.

    我只是哭了出來。

  • How about you Neil - when was

    你呢 尼爾 - 什麼時候

  • he last time you cried?

    你最後一次哭是什麼時候?

  • Men don't cry, Sam.

    男人不哭,山姆。

  • Come on, Neil! That's a bit stereotypical,

    來吧,尼爾!這有點刻板。

  • isn't it? - the idea that men

    不是嗎?- 男人的想法

  • don't show their

    不露聲色

  • emotions and women cry all the time.

    情緒,女人總是哭。

  • Well, that's an interesting point, Sam,

    嗯,這是一個有趣的點,山姆。

  • because in today's programme

    因為在今天的節目中

  • we're discussing crying.

    我們在討論哭泣。

  • We'll be investigating the reasons why

    我們將調查原因

  • we cry and looking at some

    我們哭泣,看著一些

  • of the differences

    的差異

  • between men and women and

    男女之間和

  • between crying in public and

    當眾哭泣和

  • in private. And of course, we'll

    私下裡。當然,我們會

  • be learning some related vocabulary

    習得相關詞彙

  • along the way.

    一路走來。

  • I guess it's kind of true that women

    我想這是一種真實的,女人

  • do cry more than men. People

    確實比男人哭得多。人

  • often think crying is

    常常認為哭是

  • only about painful feelings but we also

    不僅是關於痛苦的感覺,但我們也

  • cry to show joy and when we

    哭喪著臉,當我們

  • are moved by something

    心動

  • beautiful like music or a painting.

    像音樂或繪畫一樣美麗。

  • So, maybe women are just more in touch

    所以,也許女人只是更有感覺

  • with their feelings and that's

    隨心所欲

  • why they cry more.

    為什麼他們哭得更厲害。

  • Well actually, Sam, that brings me

    事實上,山姆,這讓我

  • to our quiz question. According to

    到我們的問答題。根據

  • a study from 2017

    2017年的一項研究

  • conducted in the UK, on average, how

    在英國進行,平均而言,如何

  • many times a year do women cry? Is it:

    女人一年會哭多少次?是嗎?

  • a) 52, b) 72, or c) 102?

    a)52,b)72,或c)102?

  • Hmm, it's a tricky question, Neil.

    嗯,這是一個棘手的問題,尼爾。

  • I mean, there are so many different

    我的意思是,有這麼多不同的

  • reasons why people

    人之所以

  • cry. And what makes me cry might make

    哭。而讓我哭的東西可能會讓

  • someone else laugh. I think

    別人的笑。我想

  • some of my female friends

    一些女性朋友

  • probably cry around once a week, so I'll

    可能每週都會哭一次,所以我將

  • guess the answer is a) 52.

    猜測答案是a) 52.

  • OK, Sam. We'll find out later if you were

    好吧,山姆。我們稍後會發現,如果你是

  • right. Now, while it may be true that men

    吧。現在,雖然它可能是真的,男人

  • cry less often, it also seems that they feel

    哭的次數少了,他們似乎也覺得

  • less embarrassed about crying in public.

    不那麼不好意思在公共場合哭泣。

  • This may be because of differences in

    這可能是由於不同的

  • how men and women think

    男女心思

  • others will view their

    他人

  • public displays of emotion. Here's BBC

    公開的情感展示。下面是BBC

  • Radio 4's Woman's Hour speaking

    第4電臺 "婦女時間 "演講

  • to therapist Joanna

    給治療師Joanna

  • Cross about the issue of crying at work.

    克羅斯關於工作中哭的問題。

  • Let's take the workplace. If you've got

    就拿職場來說吧。如果你有

  • somebody who seems to cry regularly,

    一個似乎經常哭泣的人。

  • I think that's

    我想那是

  • not helpful for the individual because then

    對個人沒有幫助,因為這樣

  • if they cry over something that really is

    啼笑皆非

  • important to them, they might not be

    對他們來說,他們可能不

  • taken so seriously - or they

    認真對待 - 或者他們

  • get a label. But I

    得到一個標籤。但我

  • do think crying is often a build-up of

    我覺得哭往往是一種積累

  • frustration and undealt-with

    鬱鬱寡歡

  • situations and it's a bit

    的情況下,它是一個有點

  • of a final straw moment.

    的最後一個稻草時刻。

  • So people who regularly cry at work

    所以經常在工作中哭泣的人

  • risk not being taken seriously - not

    冒著不被重視的風險--不

  • being treated

    受治

  • as deserving attention or respect.

    值得關注或尊重,

  • And they might even get a label - become

    他們甚至可能得到一個標籤--成為

  • thought of as having a particular

    被認為是具有特殊

  • character, whether

    字樣

  • that's true or not.

    那是真的還是假的。

  • Here's Joanna Cross again:

    喬安娜-克羅斯又來了

  • You build up your resentments, your

    你建立了你的怨恨,你的

  • lack of boundaries, not being able

    無邊無際

  • to say 'no' and

    說 "不 "和

  • then somebody says, 'Can you go and

    然後有人說:"你能不能去

  • make a cup of tea?' and you

    泡杯茶?"而你

  • suddenly find yourself

    忽然發現自己

  • weeping. And everybody says,

    哭泣。大家都說:

  • 'What's wrong with her?', you know, but actually

    "她怎麼了?",你知道,但其實

  • that's often a backlog

    往往是積壓

  • of situations.

    的情況。

  • So, a common reason for crying at work

    那麼,工作中哭的常見原因

  • seems to be a build-up

    似有若無

  • of resentments - feelings

    怨恨的感覺

  • of anger when you think you have been

    的憤怒,當你認為你已經

  • treated unfairly or have been

    遭受不公正待遇或

  • forced to accept something

    被迫

  • you don't like.

    你不喜歡。

  • When left undealt with, these feelings

    如果不處理,這些感情

  • can create a backlog - an accumulation

    可以創建一個積壓 - 一個積累

  • of issues that you

    的問題

  • should have dealt with before but didn't.

    之前應該處理但沒有處理。

  • Right. And then, like Joanna says,

    好吧,然後,就像喬安娜說的,然後,像喬安娜說,

  • someone asks you to do something

    請示

  • very simple and easy,

    很簡單,很容易。

  • like make a cup of tea, and you start

    就像泡一杯茶,然後你就開始

  • weeping - another word for crying.

    哭--哭的另一個詞。

  • That's a good example of a final straw

    這是一個很好的例子,最後的稻草

  • moment, a term which comes

  • from the expression, 'The

    語出:"The

  • straw that broke the camel's back'.

    駱駝背上的稻草"。

  • The final straw means

    最後一根稻草意味著

  • a further problem which itself

    另一個問題

  • might be insignificant but which finally

    可能是微不足道的,但最終

  • makes you want to give up.

    讓你想放棄。

  • I hope this programme won't be

    我希望這個節目不會被

  • the final straw for us, Sam.

    我們的最後一根稻草,山姆。

  • I doubt it, Neil. The only time I cry at work

    我懷疑,尼爾我唯一一次在工作中哭泣

  • is when you used to bring in

    是你以前帶進來的時候

  • your onion sandwiches

    你的洋蔥三明治

  • for lunch. In fact, I can feel a tear rolling

    吃午飯的時候。事實上,我可以感覺到淚水在滾動

  • down my cheek right now...

    我的臉頰上,現在...

  • Ah, so that counts as one of your cries,

    啊,所以,這也算你的哭聲之一。

  • Sam. Remember, I asked you

    薩姆,記得嗎?記得嗎,我問過你

  • on average how many

    平均有多少

  • times a year women in the UK

    英國女性每年的生育次數

  • cry - and you said?

    哭--你說呢?

  • I said a) 52.

    我說a) 52.

  • Well, don't cry when I tell you that you

    好了,別哭了,當我告訴你,你... ...

  • were wrong. The actual answer

    是錯誤的。實際答案是

  • was c) 72 times a year.

    是c)一年72次。

  • Which on average is more than men,

    其中平均比男性多。

  • but less than parents of new-born babies,

    但比新生兒的父母少。

  • both mothers

    雙親

  • and fathers. They cry almost as much

    和父親。他們哭得差不多了

  • as their babies!

    作為他們的寶貝!

  • Today, we've been talking about crying - or

    今天,我們一直在談論哭泣--或者說是。

  • weeping, as it's sometimes called.

    哭泣,有時也被稱為。

  • People who often cry at work risk not

    經常在工作中哭泣的人有可能不

  • being taken seriously - not treated

    不當回事

  • as deserving

    值得他們

  • of attention or respect.

    的關注或尊重。

  • This means they might get a label -

    這意味著他們可能會得到一個標籤--

  • becoming known as someone with

    被稱為

  • a particular kind of

    某種

  • personality, even though that

    個性

  • may not be true.

    不一定是真的。

  • But crying is also a healthy way of

    但哭也是一種健康的方式

  • expressing emotions. It can help

    表達情緒。它可以幫助

  • deal with resentments

    解恨

  • - feelings of anger that you have

    - 怒氣

  • been treated unfairly.

    受到了不公平的待遇。

  • If we don't deal with these feelings in

    如果我們不處理這些感受,在

  • some way, they can grow into

    某種程度上,他們可以成長為

  • a backlog - an accumulation

    積壓

  • of unresolved issues that you now

    懸而未決的問題,你現在

  • need to deal with.

    需要處理。

  • And if you don't deal with them, you might

    如果你不和他們打交道,你可能會。

  • become a ticking bomb

    變成定時炸彈

  • waiting to explode.

    等待爆炸。

  • Then anything someone says to you can

    那麼別人對你說的話都可以

  • become the final straw - the

    成為最後的稻草

  • last small problem which

    最後一個小問題

  • makes you want to give up

    讓你想放棄

  • and maybe start crying.

    也許開始哭泣。

  • What's the matter, Neil?

    怎麼了,尼爾?

  • Was it something I said?

    是我說了什麼嗎?

  • No, Sam - I'm crying because it's

    不,薩姆,我哭了,因為它是。

  • the end of the programme!

    節目結束

  • Ahh, don't worry because we'll be back

    啊,別擔心,我們會回來的。

  • soon for another edition

    即將改版

  • of 6 Minute English. But

    的6分鐘英語。但是

  • bye for now.

    暫時告別

  • Bye.

    掰掰

Hello. This is 6 Minute English from

你好,這裡是6分鐘英語這裡是6分鐘英語,來自

字幕與單字
自動翻譯

A2 初級 中文 尼爾 稻草 山姆 積壓 喬安娜 克羅斯

【BBC】你常常哭嗎?哭泣到底是好是壞(The power of crying - 6 Minute English)

  • 2004 37
    林宜悉   發佈於 2020 年 04 月 23 日
影片單字

返回舊版