字幕列表 影片播放
-
We're all looking at a summer of armchair internships and kitchen co-working spaces.
我們都在尋找一個暑假實習機會和一個共同工作的空間。
-
But, what happens after that?
但結果呢?
-
Today, we're tackling networking.
現代社會中,人脈關係成為工作上重要的一環。
-
I'm Nicole Ellis, and this is The New Normal.
我是 Nicole Ellis,你現在正在收看 The New Normal 頻道。
-
Trying to build the kinds of relationships that will take your career to the next level is a lot of pressure.
為了讓事業更上層樓往往都需和他人打好關係,但同時也會帶來龐大壓力。
-
Add a pandemic to the mix and it's even more complicated.
再加上疫情的蔓延,這整件事情變得更加複雜。
-
But that doesn't necessarily have to stop you.
不過,並不表示你就要因此停止找工作。
-
Here are five tips to set yourself up for success for when lockdown is over.
以下提供五個讓你在解除封鎖後,工作上能有所成就的訣竅。
-
Tip one is reach out.
訣竅一,多聯絡他人。
-
The way we connect with each other has completely changed.
在這個時代,人與人之間聯絡的方式和以往已經大不相同。
-
And that actually means that right now is a great time to connect with people.
這也代表現在正是和他人打好關係的最佳時機。
-
Because they're no longer out having coffee, lunch, dinners or networking with other people.
因為大家不再出門喝咖啡、吃午餐晚餐或是面對面聯絡感情。
-
They're all at home just like you.
大家都跟你一樣待在家裡。
-
Tip two is get personal, within reason.
訣竅二,在合理的範圍內變得更有個性。
-
Being professional doesn't mean that you're impervious to the world around you.
身為專業人士並不代表你就不能受到他人影響。
-
And being a little vulnerable might foster an even stronger connection.
適時的因外在因素而改變自我可以幫助你與他人產生更強烈的連結。
-
Now is the time that you can get more personal with folks and ask people how they're feeling.
現在正是時候與其他人建立私人關係,問問彼此的感受。
-
And it also shows that you're aware of what's happening around you.
這也顯示出你有認真在體察周遭事物。
-
And it's not just all about your job search.
這不只和求職有關。
-
And that's going to be very refreshing when people are anxious and distracted and incredibly busy.
同時也能幫助那些忙碌到焦頭爛額的人們提振精神。
-
Asking thoughtful questions and being a part of someone's support system, even as a potential hire, makes you more memorable.
就算只是個準員工,問問同事們貼心的問題,成為支持他們的精神後盾,會讓別人對你印象深刻。
-
People will want to be around other people that make them feel like, "Yes, this is a going to be okay."
因為大家都喜歡和會讓人感到安心的人在一起。
-
So to the extent that you can really demonstrate that kind of calm and confidence that things will get better that's actually going to help you and differentiate you as a job seeker.
所以在某種程度上,展現出你能沉著面對困境並自信解決問題,就凸顯出你不同於一般的求職者。
-
Tip three is get specific.
訣竅三,清楚知道自己要什麼。
-
Have a clear idea of why you're talking to this person and what you want to get out of the conversation.
清楚知道自己和他人交談的目的,了解自己想從中得到什麼。
-
The good rules of networking still apply.
與他人打好關係的準則依舊適用在這。
-
When you approach someone, you want to be specific about why you're contacting them.
當你嘗試跟某人打好關係,你要清楚知道為什麼是這個人。
-
Tip four is know your value, even from the couch.
訣竅四,知道自我價值,就算只是躺在沙發上。
-
Remember that work experience comes in a lots of different forms, not just from being in an office.
要知道工作經驗有非常多不同的種類,而不是只有坐在辦公室裡才算。
-
Hiring managers know that they'll be looking at your full body of work, which includes volunteering, extracurricular activities, school projects, and sports.
人資主管會想從各方面來了解你的工作態度,包括志工服務、課外活動、學校專題、運動賽事。
-
So take note of the things that you've done and how you can apply them to a different setting.
所以,請記錄下所有你的事蹟,以及那些經驗在不同情況下是如何幫助你的。
-
Finally, tip five is be yourself.
最後,訣竅五,做你自己。
-
Authenticity is your greatest asset, and it's what people will remember most.
真誠是一個人最珍貴的特質,也是最讓人印象深刻的特點。
-
For more stories like this one, find us on thelily.com or washingtonpost. com
你可以到 thelily.com 或 washingtonpost. com 網站找到更多相關資訊。