Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yes?

    是嗎?

  • Lady Catherine.

    凱瑟琳夫人

  • The rest of your offspring, l presume.

    我想,你其他的後代也是如此吧。

  • All but one, the youngest has been lately married, Your Ladyship.

    除了一個,最年輕的一個最近結婚了,夫人。

  • And my eldest was proposed to, only this afternoon.

    而我的大兒子也是今天下午才被求婚的。

  • You have a very small garden, madam.

    你的花園很小,夫人。

  • Could l offer you a cup of tea, perhaps, Your--

    我可以請你喝杯茶嗎,你的...

  • Absolutely not. l need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone.

    絕對不行,我要和伊麗莎白-班納特小姐單獨談談.

  • As a matter of urgency.

    當務之急是:

  • You can be of no loss, Miss Bennet, to understand why l am here.

    班納特小姐,你應該明白我為什麼會來這裡.

  • lndeed you're mistaken. l cannot account for this honor at all.

    你搞錯了,我根本無法解釋這種榮譽。

  • Miss Bennet, l warn you, l am not to be trifled with.

    班納特小姐,我警告你,我不是好惹的.

  • A report of a most alarming nature has reached me...

    我收到了一份最令人震驚的報告... ...

  • that you intend to be united with my nephew, Mr. Darcy.

    你打算和我的侄子達西先生結合在一起。

  • l know this to be a scandalous falsehood...

    我知道這是一個可恥的謊言... ...

  • though not wishing to injure him by supposing it possible...

    雖然不想傷害他,假設可能... ...

  • l instantly set off to make my sentiments known.

    我馬上就開始表達我的情感了。

  • lf you believed it to be impossible...

    如果你認為這是不可能的... ...

  • l wonder you took the trouble of coming so far.

    我想知道你為什麼要跑這麼遠來。

  • To hear it contradicted, Miss Bennet.

    班納特小姐,你的說法有矛盾嗎?

  • Your coming will be rather a confirmation, surely...

    你的到來將是一種確認,肯定... ...

  • if indeed such a report exists. If?

    如果真的有這樣的報告。如果?

  • Do you then pretend to be ignorant of it?

    那你是不是要裝作不知道呢?

  • Has it not been industriously circulated by yourself?

    難道不是自己勤奮地傳閱的嗎?

  • l have never heard of it.

    我從來沒有聽說過。

  • And can you declare there is no foundation for it?

    而你能宣佈沒有基礎嗎?

  • l do not pretend to possess equal frankness with Your Ladyship.

    我不假裝擁有與夫人同等的坦誠。

  • You may ask a question which l may choose not to answer.

    你可以問一個問題,我可以選擇不回答。

  • This is not to be borne.

    這是不可以承受的。

  • Has my nephew made you an offer of marriage?

    我的侄子向你提親了嗎?

  • Your Ladyship has declared it to be impossible.

    夫人已經宣佈這是不可能的。

  • Let me be understood.

    讓我被理解。

  • Mr. Darcy is engaged to my daughter.

    達西先生和我女兒訂婚了。

  • Now, what have you to say? Only this. If that is the case...

    現在,你有什麼要說的?只有這個如果是這樣的話...

  • you can have no reason to suppose he would make an offer to me.

    你沒有理由認為他會向我開價。

  • You selfish girl!

    你這個自私的女孩!

  • This union has been planned since their infancy.

    這種結合從他們的幼年時期就開始計劃了。

  • Do you think it can be prevented by a young woman of inferior birth...

    你覺得一個出身低微的年輕女性能不能預防... ...

  • whose own sister's elopement...

    其親妹妹的私奔......。

  • resulted in a scandalously patched-up marriage...

    導致了一個醜陋的修補婚姻... ...

  • only achieved at the expense of your uncle?

    犧牲你叔叔的利益才實現的?

  • Heaven and Earth, are the shades of Pemberley to be thus polluted?

    天地間,彭伯裡的陰影就這樣被汙染了嗎?

  • J Now tell me once and for all are you engaged to him?

    現在告訴我,你和他訂婚了嗎?

  • l am not.

    我很需要。

  • And will you promise never to enter into such an engagement?

    你能保證永遠不會有這樣的約定嗎?

  • l will not, and l certainly never shall.

    我不會,當然我也永遠不會。

  • You have insulted me in every possible way...

    你用各種可能的方式侮辱我...

  • and can now have nothing further to say.

    現在已經無話可說了。

  • l must ask you to leave immediately.

    我必須請你馬上離開

  • (Elizabeth) Good night.

    (伊麗莎白) 晚安

  • [dog barking]

    [狗叫聲]

  • Lizzie, what on earth is going on?

    Lizzie,到底發生了什麼?

  • lt's iust a small misunderstanding.

    這只是一個小小的誤會。

  • Lizzie.

    Lizzie.

  • Oh, for once in your life, Ieave me alone!

    哦,就這一次,讓我一個人待著吧!

  • [hens clucking]

    [母雞叫聲]

Yes?

是嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 Movieclips 夫人 小姐 達西 伊麗莎白 宣佈

Pride & Prejudice (9/10) Movie CLIP - Lady Catherine's Interrogation (2005) HD

  • 408 69
    Why Why 發佈於 2013 年 03 月 31 日
影片單字