字幕列表 影片播放
-
This is SARS CoV-2.
這就是SARS CoV-2 (第二型嚴重急性呼吸系統症候群冠狀病毒 )
-
It belongs to the family of coronaviruses,
屬於冠狀病毒家族成員之一
-
named for crownlike spikes
因於其特徵性的冠狀刺突蛋白而命名
-
on their surfaces.
因於其特徵性的冠狀刺突蛋白而命名
-
SARS CoV-2 can cause COVID-19,
SARS CoV-2 病毒可造成COVID-19( 2019新型冠狀病毒感染 )
-
a contagious viral infection
是一種具傳染性的病毒感染
-
that attacks primarily your throat and lungs.
這種病毒主要以侵害喉部以及肺為主。
-
What actually happens in your body
當你感染上這種冠狀病毒時,人體會發生什麼變化?
-
when you contract the coronavirus?
你的身體會發生什麼變化?人體會發生什麼變化?
-
What exactly causes your body
是什麼因素導致人體最終發展為肺炎?
-
to develop pneumonia?
是什麼因素導致人體最終發展為肺炎?
-
And how would a vaccine work?
疫苗是如何起到作用?
-
The coronavirus must infect living cells
冠狀病毒為了繁殖,必須要感染上存活的細胞。
-
in order to reproduce.
冠狀病毒為了繁殖,必須要感染上存活的細胞。
-
Let's have a closer look.
在病毒的內部
-
Inside the virus,
充滿着可以讓病毒完成自我複製的遺傳物質
-
genetic material contains the information
充滿着可以讓病毒完成自我複製的遺傳物質
-
to make more copies of itself.
由蛋白質組成的外殼(殼蛋白),
-
A protein shell provides a hard protective
可以為其內部的遺傳物質提供有效的保護
-
enclosure for the genetic material
以至於在人群之間傳播時,不會被破壞。
-
as the virus travels between
以至於在人群之間傳播時,不會被破壞。
-
the people it infects.
位於外層的被膜,可以使病毒在接觸細胞膜時
-
An outer envelope allows the virus
位於外層的被膜,可以使病毒在接觸細胞膜時
-
to infect cells by merging with
有能力去感染細胞
-
the cell's outer membrane.
在外膜表面放射狀排布的就是病毒的刺突蛋白
-
Projecting from the envelope are
在外膜表面放射狀排布的就是病毒的刺突蛋白
-
spikes of protein molecules.
典型的流感病毒以及新型冠狀病毒,都是使用其表面的刺突蛋白
-
Both a typical influenza virus and
典型的流感病毒以及新型冠狀病毒,都是使用其表面的刺突蛋白
-
the new coronavirus use their spikes
作為進入人體細胞內部的一把鑰匙
-
like a key to get inside a cell in your body,
進入細胞的病毒會使用細胞內部的細胞器
-
where it takes over its internal machinery,
去生產形成新的病毒顆粒所需要的部件
-
repurposing it to build the components
去生產形成新的病毒顆粒所需要的部件
-
of new viruses.
當被感染者在說話、咳嗽、打噴嚏時
-
When an infected person talks,
當被感染者在說話、咳嗽、打噴嚏時
-
coughs or sneezes,
攜帶病毒的飛沫可能落在你的口腔或鼻子中
-
droplets carrying the virus may land
攜帶病毒的飛沫可能落在你的口腔或鼻子中
-
in your mouth or nose
然後到達你的肺部
-
and then move into your lungs.
一旦病毒進入到你的體內
-
Once inside your body,
病毒便會侵犯喉部、鼻腔或者肺部的細胞。
-
the virus comes into contact
病毒便會侵犯喉部、鼻腔或者肺部的細胞。
-
with cells in your throat, nose or lungs.
病毒表面的刺突蛋白就好比鑰匙
-
One spike on the virus
與體內細胞表面的膜蛋白結合
-
inserts into a receptor molecule
與體內細胞表面的膜蛋白結合
-
on your healthy cell membrane
與體內細胞表面的膜蛋白結合
-
like a key in a lock.
從而使病毒得以進入細胞的內部
-
This action allows the virus
從而使病毒得以進入細胞的內部
-
to get inside your cell.
典型的流感病毒通過由細胞膜形成的囊泡
-
A typical flu virus would travel
典型的流感病毒會通過由細胞膜形成的囊泡
-
inside a sack
典型的流感病毒會通過由細胞膜形成的囊泡
-
made from your cell membrane
進入到細胞核內部
-
to your cell's nucleus
而在細胞核的內部充滿着體內的遺傳信息
-
that where your cell houses
而在細胞核的內部充滿着體內的遺傳信息
-
all its genetic material.
但是,冠狀病毒並不需要進入到宿主細胞的細胞核內部
-
The coronavirus, on the other hand,
但是,冠狀病毒並不需要進入到宿主細胞的細胞核內部
-
doesn't need to enter the host cell nucleus.
它能够直接利用宿主細胞內的核糖體
-
It can directly access parts of the host cell,
它能够直接利用宿主細胞內的核糖體
-
called Ribosomes.
核糖體能够直接利用病毒內部的遺傳信息
-
Ribosomes use genetic information
去製造刺突蛋白等病毒顆粒所需要的蛋白
-
from the virus to make viral proteins,
去製造刺突蛋白等病毒顆粒所需要的蛋白
-
such as the spikes on the virus' surface.
細胞內部負責包裝的高爾基體
-
A packaging structure in your cell
會把合成好的刺突蛋白通過囊泡的形式
-
then carries the spikes in vesicles,
輸送到細胞膜的表面
-
which merge with your cell's
輸送到細胞膜的表面
-
outer layer, the cell membrane.
新的病毒顆粒的形成,全程都在細胞膜的內部進行
-
All the parts needed to create a new virus
新的病毒顆粒的形成,全程都在細胞膜的內部進行
-
gather just beneath your cell's membrane.
最終,一個新的病毒顆粒由細胞膜表面破膜而出。
-
Then a new virus begins to butt off
最終,一個新的病毒顆粒由細胞膜表面破膜而出。
-
from the cell's membrane.
隨着病毒在人體內部的擴散,最終是怎樣導致肺炎的?
-
For this, we'll have to look into your lungs.
因此,我們必須先了解肺部
-
Each lung has separate sections,
每一個肺都是由不同的部份組成,每個部份被稱為肺葉
-
called lobes.
每一個肺都是由不同的部份組成,每個部份被稱為肺葉
-
Normally, as you breathe, air moves freely
隨着呼吸,外界的空氣會依次通過
-
through your trachea, or windpipe,
氣管
-
then through large tubes, called bronchi,
支氣管
-
through smaller tubes, called bronchioles,
細支氣管
-
and finally into tiny sacs, called alveoli.
最終到達肺泡
-
Your airways and alveoli
人體的呼吸道以及肺泡都是富有彈性的
-
are flexible and springy.
人體的呼吸道以及肺泡都是富有彈性的
-
When you breathe in,
當你吸氣時,肺泡像氣球般擴張
-
each air sac inflates like a small balloon.
當你吸氣時,肺泡像氣球般擴張
-
And when you exhale, the sacs deflate.
當你呼氣時,肺泡像氣球般塌陷
-
Small blood vessels, called capillaries,
肺泡表面滿布細小的毛細血管
-
surround your alveoli.
肺泡表面滿布細小的毛細血管
-
Oxygen from the air you breathe
呼吸時,空氣中的氧氣會通過肺泡毛細血管進入血液。
-
passes into your capillaries,
呼吸時,空氣中的氧氣會通過肺泡毛細血管進入血液。
-
then carbon dioxide from your body
血液中的二氧化碳會通過肺泡毛細血管
-
passes out of your capillaries
血液中的二氧化碳會通過肺泡毛細血管
-
into your alveoli so that your lungs
排出到肺泡的空氣中,並隨着呼氣排出體外
-
can get rid of it when you exhale.
排出到肺泡的空氣中,並隨着呼氣排出體外
-
Your airways catch most germs
呼吸道會通過產生黏液
-
in the mucus that lines your trachea,
去捕捉空氣中的細菌
-
bronchi, and bronchioles.
去捕捉空氣中的細菌
-
In a healthy body,
正常情況下
-
hair-like cilia lining the tubes
呼吸道表面的纖毛細胞
-
constantly push the mucus and germs
會通過持續地擺動去排出這些带有細菌的黏液
-
out of your airways,
會通過持續地擺動去排出這些带有細菌的黏液
-
where you may expel them by coughing.
配合咳嗽動作,達到保護的作用
-
Normally, cells of your immune system
一般情況下,免疫細胞會攻擊那些
-
attack viruses and germs that
一般情況下,免疫細胞會攻擊那些
-
make it past your mucus and cilia
通過黏液、纖毛等物理屏障的病原體
-
and enter your alveoli.
通過黏液、纖毛等物理屏障的病原體
-
However,
但是
-
if your immune system is weakened
如果人體的免疫力下降的時候
-
like in the case of a coronavirus infection,
發生如冠狀病毒這種類型的病毒感染時
-
the virus can overwhelm your immune cells
病毒可能會勝過體內的免疫細胞
-
and your bronchioles and alveoli
從而使支氣管以及肺泡產生炎症反應
-
become inflamed
從而使支氣管以及肺泡產生炎症反應
-
your immune system attacks
去對付不斷複製的病毒
-
the multiplying viruses.
去對付不斷複製的病毒
-
The inflammation can cause
但是這種炎症反應會使你的肺泡內部
-
your alveoli to fill with fluid,
生成大量的滲液
-
making it difficult for your body
導致人體無法正常地進行氧氣交換
-
to get the oxygen it needs.
導致人體無法正常地進行氧氣交換
-
You could develop lobar pneumonia,
最終可發展為單個肺葉局限性的炎症----大葉性肺炎
-
where one lobe of your lungs is affected,
最終可發展為單個肺葉局限性的炎症----大葉性肺炎
-
or you could have bronchopneumonia
或者兩側肺葉多處分布的炎症----支氣管肺炎
-
that affects many areas of both lungs.
或者兩側肺葉多處分布的炎症----支氣管肺炎
-
Pneumonia may cause...
肺炎可出現的症狀包括
-
difficulty breathing
呼吸困難
-
chest pain
胸痛
-
coughing
咳嗽
-
fever and chills
發熱、寒戰
-
confusion
意識模糊
-
headache
頭痛
-
muscle pain
肌肉疼痛
-
and fatigue.
虛弱
-
It can also lead to
同時可導致一些嚴重的併發症,如:
-
more serious complications:
同時可導致一些嚴重的併發症,如:
-
respiratory failure occurs when
呼吸困難程度加重,發展成呼吸衰竭
-
your breathing becomes so difficult
呼吸困難程度加重,發展成呼吸衰竭
-
that you need a machine called
往往需要呼吸機去幫助人體進行呼吸
-
a ventilator to help you breathe.
往往需要呼吸機去幫助人體進行呼吸
-
These are the machines that save lives
這些能够拯救生命的機器
-
and medical device companies currently
正在由各個醫療設備的廠商加緊生產去應付疫情
-
ramp up production for.
正在由各個醫療設備的廠商加緊生產去應付疫情
-
Whether you would develop
是否會出現這些症狀取決於很多因素
-
these symptoms depends on
是否會出現這些症狀取決於很多因素
-
a lot of factors, such as
是否會出現這些症狀取決於很多因素
-
your age and whether you
例如年齡
-
already have an existing condition.
以及是否患有這種疾病
-
While all this all sounds scary,
隨着疫情日益嚴峻
-
the push to develop a coronavirus vaccine
冠狀病毒疫苗的研發正在如火如荼地進行
-
is moving at high speed.
冠狀病毒疫苗的研發正在如火如荼地進行
-
Studies of other coronaviruses
根據對其他冠狀病毒的研究
-
lead most researchers to assume that
大多數研究人員推斷
-
people who have recovered from
從SARS-CoV-2中康復的患者在一段時間內具有一定的免疫力
-
a SARS-CoV-2 infection could be protected
從SARS-CoV-2中康復的患者在一段時間內具有一定的免疫力
-
from reinfection for a period of time.
從SARS-CoV-2中康復的患者在一段時間內具有一定的免疫力
-
But that assumption needs to be backed
但是這一個假設需要過去經驗性證據的支持
-
by empirical evidence and
但是這一個假設需要過去經驗性證據的支持
-
some studies suggest otherwise.
以及有一些研究指出相反的意見
-
There are several different approaches
制造針對冠狀病毒的疫苗有幾種不同的方法
-
for a potential vaccine
制造針對冠狀病毒的疫苗有幾種不同的方法
-
against the coronavirus.
制造針對冠狀病毒的疫苗有幾種不同的方法
-
The basic idea is that
基本原理都是取得病毒的減弱版本
-
you would get a shot that contains
基本原理都是取得病毒的減弱版本
-
faint versions of the virus.
基本原理都是取得病毒的減弱版本
-
The vaccine would expose your body
疫苗中經過減弱的病毒無法在人體內造成感染
-
to the virus that is too weak
疫苗中經過減弱的病毒無法在人體內造成感染
-
to cause infection but just strong enough
但是能够同時具有足够的強度刺激人體產生免疫力
-
to stimulate an immune response.
但是能够同時具有足够的強度刺激人體產生免疫力
-
Within a few weeks,
經過一段時間
-
cells in your immune system would
人體的免疫細胞會產生抗體
-
make markers called antibodies,
人體的免疫細胞會產生抗體
-
which would be specific for
這種抗體可以特異地結合冠狀病毒
-
only the coronavirus or specifically
這種抗體可以特異地結合冠狀病毒
-
its spike protein.
尤其是其刺突蛋白
-
Antibodies then attach to the virus and
抗體通過與病毒的結合可阻斷病毒與細胞之的聯繫
-
prevent it from attaching to your cells.
抗體通過與病毒的結合可阻斷病毒與細胞之的聯繫
-
Your immune system then responds
免疫系統會對被抗體標記過的病毒產生反應
-
to signals from the antibodies
免疫系統會對被抗體標記過的病毒產生反應
-
by consuming and destroying
從而消滅這些病毒叢
-
the clumps of viruses.
從而消滅這些病毒叢
-
If you then catch the real virus
如果在隨後的時間內感染上真正的病毒
-
at a later stage,
如果在隨後的時間內感染上真正的病毒
-
your body would recognize and destroy it.
人體便能立即識別並消滅這些病毒
-
In other words,
換言之,你的免疫系統能立即被激活
-
your immune system is now primed.
換言之,你的免疫系統能立即被激活
-
Collecting evidence on
為了收集這種方法是否有效、安全、可行的證據
-
whether this will be possible,
為了收集這種方法是否有效、安全、可行的證據
-
safe and effective
為了收集這種方法是否有效、安全、可行的證據
-
is part of what's taking researchers
研究人員消耗了大量的時間在這個過程上
-
so long to develop a vaccine.
研究人員消耗了大量的時間在這個過程上
-
It is a race against time
疫情的流行和疫苗的研發正在進行時間上的競爭
-
to develop a vaccine amid a pandemic.
疫情的流行和疫苗的研發正在進行時間上的競爭
-
Each step in vaccine development
疫苗研發過程中的每一步,通常都需要以月、年為單位的時間
-
usually takes months if not years.
疫苗研發過程中的每一步,通常都需要以月、年為單位的時間
-
An Ebola vaccine broke records
埃博拉病毒疫苗以破紀錄的速度在五年內制成
-
by being ready in five years.
埃博拉病毒疫苗以破紀錄的速度在五年內制成
-
The hope here is
現時希望在12至18個月內
-
to develop one for the new coronavirus
能够再一次以破紀錄的速度去制成新型冠狀病毒的疫苗
-
in a record-breaking 12 to 18 months.
能够再一次以破紀錄的速度去制成新型冠狀病毒的疫苗
-
While all this will take time,
儘管這個過程需要一段時間
-
stay home if you can
但是希望大家盡可能留在家中來保證社會上弱勢群體的健康
-
to protect the most vulnerable
但是希望大家盡可能留在家中來保證社會上弱勢群體的健康
-
and don't forget to wash your hands
不要忘記要經常洗手,每次洗手時間至少需要二十秒
-
for at least 20 seconds and
不要忘記要經常洗手,每次洗手時間至少需要二十秒
-
as often as possible.
不要忘記要經常洗手,每次洗手時間至少需要二十秒