Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hey Sophie. I sent you an Email. Did you get it?

    嗨,蘇菲我給你發了一封郵件。你收到了嗎?

  • Ummm. Wait, let me check.

    呃...等等,讓我看看

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • No, I didn’t get it.

    不,我不明白。

  • Oh! Let me send it to you again.

    哦,我再給你送去吧。

  • But what’s in the mail?

    但是郵件裡有什麼?

  • I just sent some documents for you to look at.

    我剛剛發了一些文件給你看。

  • Okay, send it over.

    好吧,把它送過來。

  • I heard Mr. Peter called you?

    我聽說彼得先生給你打電話了?

  • Yeah… I just got back from his cabin.

    我剛從他的小木屋回來

  • Why? Was it something serious?

    為什麼?是嚴重的事情嗎?

  • Not serious, but it was pretty important.

    雖然不嚴重,但這很重要。

  • What was it?

    什麼事?

  • He was just telling me about a new project. That’s it.

    他只是告訴我一個新的項目。就這樣吧

  • Oh. Thank God! You were getting your ear chewed, because he looked a bit mad today.

    哦,謝天謝地!謝天謝地!你的耳朵被咬了,因為他今天看起來有點瘋狂。

  • He’s mad alright, but not at meHe’s mad at the competition. Theyve underbid us.

    他很生氣,但不是生我的氣,而是生競爭對手的氣他們出的價太低了

  • Hey Fiona, are you done with the support team review?

    嘿,Fiona,你做完支持團隊的審查了嗎?

  • Nope Sophie. I am still grading the calls.

    不,蘇菲。我還在給電話評級。

  • Oh, come on! Youre gonna get me in trouble. We have our team meeting this morning!

    哦,來吧! - 你會給我帶來麻煩的。你會給我帶來麻煩的我們今天早上有團隊會議!

  • I know, I know. I am working as fast as I can. There’s a lot of work here.

    我知道,我知道。我正在儘快的工作,我可以。這裡有很多工作。

  • Fiona, I gave it to you three days ago.

    菲奧娜,我三天前給你的。

  • Well, don’t worry. I am almost done. I’ll have it all laid out for you in a couple of hours.

    好了,不要擔心。我幾乎完成了。幾個小時後我就會給你安排好的。

  • Great! I hope so. I gotta review it so that I can answer the questions in that meeting.

    厲害!我希望如此。我得複習一下,這樣我就能在會議上回答問題了。

  • Don’t worry, Sophie. I’ll get it done.

    別擔心,蘇菲。我會搞定的

  • Listen Jake, I want that contract.

    聽著,傑克,我想要那份合同。

  • I know Mr. Higgins. We need it.

    我認識希金斯先生我們需要它。

  • It’s going to do wonders to our bottomline. So get it for me, will ya?

    這對我們的底線會有很大的幫助。所以幫我去拿,好嗎?

  • Well, I am pretty sure it’s ours.

    好吧,我很確定這是我們的。

  • I am not so sure. Wheelers Inc is after it too, and theyre a slick outfit.

    我不太確定。Wheelers公司也在追,他們是個狡猾的傢伙。

  • Not as slick as ours. I already know about their operating margins.

    不像我們這麼狡猾。我已經知道他們的經營利潤率了。

  • Theyve got a higher manufacturing cost. Well beat them with a lower bid.

    他們的製造成本更高。我們會用更低的價格擊敗他們。

  • A lower bid? Have you checked the project viability?

    出價較低?你檢查過項目的可行性嗎?

  • Sure! Weve got the advantage of economies of scale. Were already producing this stuff for Checkers Corp.

    當然!我們有規模經濟的優勢。我們已經在為跳棋公司生產這些東西了。

  • Yeah, that makes sense.

    是啊,這是有道理的。

  • Okay, keep the bid low, and send them a sample of our current work. We want them to be impressed.

    好吧,把標價壓低,給他們發一份我們目前工作的樣品。我們要讓他們印象深刻

  • I’ll take care of it Mr Higgins. Won’t let you down.

    我會處理的,希金斯先生。不會讓你失望的

  • Ear chewed : When someone is chewing your ear, they are criticizing you for something you did wrong.

    咬耳朵:當有人在咬你的耳朵時,他們是在責備你做錯了什麼。

  • Underbid : To underbid is to give a lower priced bid than someone else. A bid is the offer you give someone when you do their work for a fee.

    Underbid : 低價是指比別人出價低。出價是指當你為別人做工作時,你給別人的報價,以收取費用。

  • Grading the calls : It means to rate or analyze the phone-calls made by company employees for quality. Call-centers often do that.

    電話分級:是指對公司員工撥打的電話進行品質評價或分析。呼叫中心經常這樣做。

  • Laid out : Laid out in this context means available. When a work is laid out, it’s ready and available.

    躺在外面 。在這裡,Laid out的意思是可用。當一個作品被佈置出來時,它已經準備好了,可以使用了。

  • Bottom line : The bottom line is the net profit after all expenses have been deducted.

    底線:底線是指扣除所有費用後的淨利潤。

  • Slick outfit : A slick outfit is a company that’s very professional, well managed and efficient.

    滑稽的裝備:滑稽的裝備是一個非常專業、管理完善、效率高的公司。

  • Operating margins : The operating margin is the amount you need to earn to pay the expenses you make in running your business.

    營業利潤率:營業利潤率是指你需要賺取的金額來支付你在經營業務中的費用。

  • Manufacturing cost : It is the money you spend in manufacturing something.

    製造成本:是指製造某物所花費的資金。

  • Project viability : When you check the project’s viability,

    項目可行性:當你檢查項目的可行性。

  • it means you consider all the factors like expenses, time, capabilities, etc., and decide whether a project is worth doing or not.

    就是說你要考慮所有的因素,比如費用、時間、能力等,決定一個項目是否值得做。

  • Economies of scale : According to a rule in manufacturing,

    規模經濟:根據製造業的規則。

  • the more quantities you manufacture of an item, the less each individual item costs you because some costs like rent etc., are fixed.

    你生產一件商品的數量越多,每件商品的成本就越低,因為有些成本如租金等是固定的。

  • This is called economies of scale, example things become cheaper to manufacture, the more quantity you manufacture.

    這就是所謂的規模經濟,比如說東西製造成本越低,製造數量越多。

Hey Sophie. I sent you an Email. Did you get it?

嗨,蘇菲我給你發了一封郵件。你收到了嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 蘇菲 成本 項目 費用 底線 製造

【職場的進擊】商業常用片語 Business English Conversations and Business English Vocabulary - Business English Phrasses

  • 4097 303
    Dada Lu 發佈於 2014 年 04 月 18 日
影片單字