Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Netherfield Park is let at last.

    尼日婓花園終於拱手讓人了

  • Do you not want to know who has taken it?

    想知道這次是誰拿走的嗎?

  • (Bennet) As you wish to tell me, my dear...

    親愛的,如果妳想告訴我的話

  • l doubt l have any choice in the matter.

    這件事我別無抉擇

  • Liddy, Kitty, what have l told you about listening at the door?

    Liddy、Kitty,跟妳們說過多少次不要在門口偷聽

  • Never mind that. There's a Mr. Bingley...

    不要緊,這次聽說是Bingley先生

  • arrived from the North. Perchance.

    剛從北部過來的,這次開價

  • f5,OOO a year. Really?

    一年要五千法郎;真的嗎?

  • He's single. He's single.

    是個黃金單身漢,單身漢

  • Who's single? A Mr. Bingley, apparently.

    誰是單身漢呀?看來是位名叫Bingley的先生

  • And how can that possibly affect them?

    這怎麼可能讓她們動心呢?

  • Oh, Mr. Bennet, how can you be so tiresome?

    喔,Bennet先生,你怎麼這麼容易就放棄了呢?

  • You know he must marry one of them.

    你也知道他一定要娶她們其中一位

  • (Bennet) So that is his design in settling here.

    所以說,他早就安排好了

  • You must go and visit him at once.

    請你馬上去找他

  • Good heavens. People.

    我的老天爺,原來妳們都在呀!

  • For we may not visit if you do not, as you well know, Mr. Bennet.

    Bennet先生你也知道,如果你不去的話,我們也去不成了

  • Aren't you listening?

    你有在聽我說話嗎?

  • (Kitty) You must, Papa.

    爸爸,你就照做吧

  • At once.

    現在就過去

  • There's no need, l already have.

    不必了,我已經有人選了

  • Have? When?

    有了?甚麼時候的事?

  • Oh, Mr. Bennet, how can you tease me so?

    Bennet先生,你怎麼可以鬧著我玩?

  • Have you no compassion for my poor nerves?

    我年紀也大了,你也體貼我一下吧

  • You mistake me, my dear.

    親愛的,妳誤會我了

  • l have the highest respect for them.

    我可是很愛我的寶貝女兒們

  • They've been my constant companions...

    這二十年來

  • these 20 years.

    一直陪伴我

  • ls he amiable? Who?

    他心地善良嗎?

  • Is he handsome?

    他長得英俊嗎?

  • He's sure to be handsome.

    一定的

  • With £5,OOO a year, it would not matter...

    有一個月五千法郎就夠了

  • if he had warts and a leer. Who's got warts?

    就算他身上長疣、眼睛沾到癩蝦蟆肉也不要緊

  • l will give my hearty consent...

    無論他娶誰

  • to his marrying whichever of the girls he chooses.

    我都舉雙手贊成

  • So will he come to the ball tomorrow, Papa?

    那他明天會出席舞會嗎,爸爸?

  • l believe so.

    我想應該會

  • (Kitty) Can l wear your spotted muslin? Oh, please, Jane.

    Jane,妳可以借我那件碎花洋裝嗎?拜託,Jane

  • (Jane) No, l need it.

    不行,我剛好要穿那件

  • Please, Jane, l'll lend you my green slippers. They were mine.

    拜託,Jane,那我借妳那雙綠色的涼鞋

  • Oh, were they? Well, then l'll do your mending for a week.

    妳要借我嗎?我會替妳修補一周的衣服

  • l'll re-trim your new bonnet.

    Jane, 我會幫妳修補妳的新帽子!

  • Two weeks. And l'll pay you myself, Jane.

    Jane,那我再替妳修補兩周的衣服!

  • Jane, look at me. Jane. (Jane) But l want to wear it myself.

    Jane,看著我;可是當天我也要穿耶!

Netherfield Park is let at last.

尼日婓花園終於拱手讓人了

字幕與單字

B1 中級 中文 英國腔 單身漢 修補 先生 要緊 拜託 碎花

Pride & Prejudice (1/10) Movie CLIP - Mr. Bingley's Single (2005) HD

  • 61704 299
    Why Why   發佈於 2013 年 03 月 30 日
影片單字

返回舊版