Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • There's a really strange fact about Michael Jackson in this video. You'll have to find out by watching this video.

    在這影片有關於 邁克傑克遜 的奇怪的事實

  • Ha! You can't click away. I got you curious!

    你必須要觀看此影片才可以知道

  • [Maniacal laugh]

    哈!你不能轉台了 我抓住你的注意力了

  • [Intro]

    [邪笑]

  • [Barby is speaking French, but some people (including us, the English subtitle makers) can't understand what he's saying]

    [現在地理主題曲]

  • Whew! Three months of Duolingo. Ha! I love this app.

    法語:你好,我是你的主持巴比

  • [Political Geography]

    法語:雖然我應該更早製作這影片因為 “C"

  • Now if you don't know anything about Ivory Coast, basically, it's like Ghana's French-speaking rival in the land of chocolate.

    法語:是 ”Côte d'Ivoire“ 的關係

  • So anyway, the Ivory Coast is located in West Africa bordered by five other countries and the Gulf of Guinea to the south.

    不過,這可是英語節目

  • The country is divided into twelve districts, plus two district levels autonomous cities.

    那麼,我就使用”Ivory Coast“ 好嗎?

  • Each of these cities is kind of considered like a capital, making Ivory Coast a dual capital country.

    呼~ 學習了三個月的 Duolingo

  • The first one being Abidjan, the largest city along the coast known as the

    哈!我喜歡這個應用程序 (可以贊助嗎)

  • economic capital, and Yamoussoukro the political capital with all the government buildings,

    [政治地理]

  • which was deliberately built to centralize the location of political power.

    如果你對象牙海岸一無所知的話呢

  • The weird thing is, although the cities have mayors, since 2011,

    它基本上是加納說法語的競爭對手和巧克力帝國

  • The twelve non-autonomous districts still have yet to appoint governors,

    那麼呢,象牙海岸坐落在非洲西部

  • (So technically, by legal definition, the districts are more like theoretical entities rather than actual functioning ones.

    它和五個國家相鄰 和南部的幾內亞灣

  • And if you really think about it, that kind of means they don't actually exist.) It's like:

    整個國家分成十二個區加兩個自主性的城市

  • "Hey, let's split this pie." "Sure!" "Now in my head, I split it into two pieces, you have to guess where I cut it..."

    那兩個城市算是首都 而造成像牙海岸是個雙首都國家

  • (Confused silence)

    第一個是 阿比讓 可是最大的海岸城市

  • After Abidjan, known as the Paris of Africa, the second largest city would be Bouaké and Daloa,

    同時也是經濟首都

  • which also have the largest and only two international airports being Abidjan/Félix Houphouët-Boigny International

    雅穆索戈則是政治首都

  • and Bouake International. The borders with Liberia mostly run along the Cavally and

    所有的政府建築都建在那裡

  • Cestos rivers; Leraba with Burkina Faso and a portion of the Black Volta with Ghana. Keep in mind that much like Ghana historically before

    它可是建來中央化政治

  • European colonialism, the Ivory Coast was split into various kingdoms and tribal territory clusters.

    奇怪的一點是

  • Which if we really want to get technical looks like this (talking about map)

    雖然那些城市都有市長

  • But if we really want to summarize the parent groups it looks a little bit something like this with four-ish main branches:

    自從2011年起,那兩個自主性區還必須選州長

  • the Kwa, the Kru, the Gur, and the Mande.

    那麼,法律上說那些區的市長比較像是像徵性

  • The Kwa branch's Akan peoples are kind of like the cousins of the Ashanti people that we mentioned in the Ghana episode.

    換句話來說,它們像是”不存在“

  • And they make up the largest group in the Ivory Coast.

    就像

  • The most notable try being the Baoulê founded by Queen Puku.

    嘿,來分這個派

  • Oh and at one point in the late 60s, the Sanwi people tried to break away become independent.

    好阿

  • And I'm not even joking, they declared Michael Jackson to be their king in 1992.

    現在我已經切成兩份了 你必須要猜我在哪里切

  • So if there's one thing you need to take away from this episode it's that: Michael Jackson literally was a king in Africa.

    除了阿比讓同時也稱為非洲的巴黎

  • Anyway, surprisingly the country doesn't really have any offshore islands or islets

    第二大的城市有

  • The only real islands can be found around Abidjan Lagoon. The cool thing though is that most of

    布瓦凱 和 多羅亞

  • Ivory Coast's 'Coasts'...

    可是有全國唯獨兩個國際機場:

  • (That sounds a little weird) has wonderful open unspoiled beaches.

    阿比讓費利克斯·烏弗埃-博瓦尼國際機場和布瓦凱機場

  • The bad news is almost all of it is inaccessible due to the choppy river estuaries and lack of natural ports,

    利比里亞的國界是沿著

  • hindering the development of beach towns. That means that other than Abidjan, there are virtually no coastal roads.

    卡瓦拉河與塞斯托斯河

  • Otherwise some top notable sites of the Ivory Coast might include places like

    北部有布基納法索的雷拉巴省

  • Any of the National Parks like the largest one Comoé

    東部部分的加納黑沃爾特河

  • St.Paul's Cathedral, The Civilian Museum, The Crocodile House, The Jardin Botanique de Bingerville, Paradisia Abidjan,

    記得一點是,在加納被歐洲殖民之前

  • Sassandra has a ton of historical buildings and monuments. The beaches of Grand-Bassam, the waterfalls at Man, the Pyramid Building and finally

    象牙海岸可是分成很多王國和部族領土集群

  • The Basilique Notre-Dam de la Paix or the Basilica of Our Lady of Peace the largest Basilica in the world

    看起來是這個樣子

  • larger than St. Peter's in the Vatican. Sweet! I think that just about covers all of it. And speaking of sweet,

    如果要根據族群總結起來會看起來這樣

  • let's get chocolatey.

    包含了四大族系:誇,古爾,克魯及曼德

  • [Physical Geography]

    誇族系的阿肯族就好像是在加納那一集提起的阿珊帝族的親戚

  • The Ivory Coast got its name from the historically major export of Ivory back centuries ago before it became super illegal. But in all honesty,

    他們是像牙海岸最大的族群

  • It should be called the Cocoa Coast. He he, that sounds better, Cocoa Coast or en Françaiste d'Cocao.

    最顯著的民族是寶來族 他們是由普古女王帶領

  • Even that sounds cool!

    在60年代的時候珊為族想要獨立成另一個國家

  • Anyway!

    還有我沒對於他們在1992年封邁克爾·傑克遜成王的事情開玩笑

  • The Ivory Coast lies on the Sub-Saharan Africa and much like all the other West African countries,

    邁克爾·傑克遜克曾經字面上可是非洲之王

  • the land is mostly flat with undulating Plains in the South with lush tropical forest

    無論如何

  • whereas the northern regions are drier and semi-arid savannas and grasslands.

    象牙海岸並沒有任何的離岸島嶼

  • Basically: By the coast, humid most. Northward bound, drier ground. Keep in mind that rule doesn't apply everywhere.

    唯一的群島只能在阿比讓潟湖那裡

  • Namibia be like: By the coast, Dry. Northward, Dryer!

    還有的是大多數的象牙海岸的海岸

  • As mentioned before, the highest point in the West is mountain Nimba, which is basically the African version of South America's mount Roraima

    這說起來真奇怪

  • which is like the peak shared by three countries. The country is fed by three main rivers and their estuaries, the Sassandra

    有美妙的未受污染的海灘

  • The Komoé and the longest river the Bandama which flows into the largest lake in the central part of the country, Lake Kossou,

    壞消息是,接近全部是人跡罕至

  • which was artificially created after the Kossou Dam was built on the river in 1973.

    是因為波濤洶湧的河口和缺乏自然港口導致很難開發海灘城市

  • Because water is pretty much everywhere, this allows Ivory Coast to flourish in flora and fauna with over 1200 animal species and 4700 plants.

    這也代表,除了阿比讓以外沒有海岸路線

  • Everything from Jackals, Monkeys , Chameleons , Panthers , Pygmy hippopotamus and the national animal the African elephant can be found.

    除此以外,象牙海岸的勝地包含了:

  • Despite the abundance of water, only about 10 percent of the land is arable as about a third of the country is forested.

    任何國家公園例如最大的是--科莫埃國家公園,

  • Nonetheless, 75% of the workforce Uses that arable land to grow

    聖保羅大教堂,文明博物館,鱷魚屋

  • everything from coffee, oil palms, rubber, and their pride enjoy the national crop

    科特迪瓦班熱維爾的公園,阿比讓遊樂場,

  • that they are the number one producer in the world: cocoa. Since they export so much about 25% of all exports in total,

    薩桑德拉充滿了歷史建築和紀念碑,

  • chances are, without even knowing it, you may have already in some kind of chocolate confection made from cocoa grown here.

    大巴薩姆海灘,曼的瀑布

  • It's such a common commodity that half the time

    金字塔建築,

  • farmers don't even know what it's used for. They've never had chocolate.

    最後有亞穆蘇克羅和平之後大殿

  • They just grow it because they know it's an in-demand product.

    或被稱為和平女神大殿

  • vPro metropolis did a great video showing a cocoa farmer who tried chocolate for the first time.

    世界上對大的大殿

  • Check it out. It's a great video. It's a cool report.

    比梵蒂岡的聖彼得大殿更大

  • But going back to food, dishes in the Ivory Coast pretty much follow the same West African format.

    太好了(Sweet),我覺得這就包含了全部

  • You know lots of Cassavas, Plantains, Slow simmered stews and sauces with peanuts grilled or dried fish and chicken.

    說到甜點,我們就來到巧克力

  • However two things they definitely specialize in and love are, Attieke cassava mash with Kedjenou stew

    [自然地理]

  • and the famous Ivorian land snails which can grow huge and are typically grilled or eaten with sauce. The interesting thing is that

    象牙海岸的名字來源來自數百年前的

  • even after two civil wars in the 21st century, the Ivory Coast still moves forward as the largest economy in the

    象牙出口直到變成超級非法之前

  • West African Economic Monetary Union. which is basically the french-speaking countries of ECOWAS.

    不過我認為它現在該被稱為“可可海岸”

  • Guinea-Bissau: Hey!

    呵呵,這聽起來更好

  • Oh whatever, all your people are like quadrilingual!

    可可海岸

  • I'm pretty sure you speak enough French to get by.

    或者在法語:“科特迪卡考”

  • By the way ECOWAS has a really cool looking headquarters building in Togo.

    就連這個聽起來很酷

  • Anyway, yeah.

    法語:象牙海岸啊,你可以換名嗎?

  • The Ivory Coast actually didn't fall in the same pattern of many other African states in which a government uprising led to a dictator that ruined everything.

    無論如何,象牙海岸坐落在撒哈拉以南非洲

  • One man actually kind of got things moving along, and we'll talk more about him in

    就像其他西非國家

  • [Demographics]

    南部基本上是有點起伏的平地

  • Okay first of all, Ivorian, that's what you call these people: Ivorians

    同時有茂密的熱帶森林

  • not Ivory Coastians!

    然而北部則是半乾旱的熱帶稀樹草原

  • Just getting that little PSA out there. Anyway!

    總而言之,靠海岸--潮濕

  • The country has about 25 million people and has about 60 different tribes. These tribes are divided into

    向北--乾旱

  • five principal ethnic groups: The largest one being the Akan people at about 42%,

    記得,這點並不適合用在每個國家

  • The Gurs at about 18%, the Northern Mandes at about 16%

    納米比亞就像是: 靠海岸--乾燥,向北--更乾燥

  • Krous at about 11% and Southern Mandes at 10%. Whereas the rest are made up of other people groups mostly other

    全國最高峰是在西部的寧巴峰

  • Africans from abroad and non Africans like Lebanese and French people. They use the West African CFA franc as their currency

    基本上是非洲版的由三個國家共享南美洲羅賴馬山

  • They use a type C plug outlet

    整個國家是由三條主要的河流及它們的河口滋潤

  • And they drive on the right side of the road. Now the Ivorian people are quite diverse

    薩桑德拉河,科莫埃河及最長的河班達瑪河可是流向

  • However as a former French colony, the French language kind of unites them all. Nonetheless out of the 65 ish languages spoken throughout the country,

    坐落在中部最大的湖:科蘇湖

  • The Kwa language have the most speakers and the second probably belongs to the Dyula language in the West which is related to the

    它可是在1973年建造科蘇水壩後的人工湖

  • Mande and Mandinka languages that we already discussed in The Gambia and Guinea episodes.

    因為到處都有水的關係

  • Which is sometimes written in the cool-looking and N'ko script created by this guy in 1949 making one of the few indigenous African writing systems.

    這可是像牙海岸充滿了動植物

  • See small stuff like that. That's why I love this show!

    擁有超過1200種類動物,4700種類植物

  • I have the best job ever! Religion plays an interesting role as about a third of the population

    包含了:狐狼,猴子,變色龍,豹,侏儒河馬,

  • identifies as Christian or Catholic. About 39% are Muslim while 1/4 are animists. All three of these groups live alongside each other relatively peaceful.

    國家動物非洲像也可以在這裡找到

  • In a nutshell during the tribal Kingdom eras, Muslim traders came in from the north around the first millennia. Around the 15th century,

    儘管擁有豐富水源,只有約10%的可耕地

  • Portuguese and French people stopped by and started trading. The French got a little overprotective

    三分之一可是森林

  • because they didn't want the English to dominate the Gulf of Guinea.

    儘管如此,75%的勞動力使用那個可耕地種植

  • Then there was that short lived Wassoulou Empire that tried to revolt. This guy became the father of Independence

    全部的農作包含了:咖啡,油棕,橡膠

  • and in 1960 they broke free from the French. From there, he became the leader for about 33 years

    與他們的自豪的世界第一產物:

  • However things were actually in contrast to other African states, pretty good.

    可可

  • I mean sure he had some controversies

    既然它們出口全世界的25%總出口量那麼多

  • but overall, the country became the most prosperous in West Africa. People were living better, the economy was booming.

    你都有可能不知不覺地

  • I mean technically he was a dictator

    吃這裡生產的可可某種製品

  • But he kind of didn't suck. Then the 90s came and his successor totally sucked.

    這裡很平常的一件事就是

  • Long story short, 1999 coup d'etat, then this guy stepped in. Then this guy was elected. Things got worse,

    農夫們都不知道可可拿來做什麼,他們沒吃過巧克力

  • 2002 civil war, things got worse. 2010 elections, This guy was voted in.

    他們就只知道種植因為這可是需求量很高的產品

  • Then there was a short second civil war but then things kind of calmed down and the economy is back and booming again.

    VPRO metropolis 做了個關於可可農夫人生中第一次吃巧克力的影片

  • It's weird. It's like the whole time all these wars were happening,

    記者:你從來沒嚐過巧克力嗎

  • they were still maintaining composure and doing international business.

    可可農夫:不,不,這是我人生中的第一次

  • And that's kind of the theme of the Ivory Coast. A little war can't hurt them. After president Ouattara took over, he actually did kind of a good job

    記者:你喜歡嗎?

  • doubling the infrastructure budget from 15% to over 30% and the economy grew at its peak at around 9% regularly.

    可可農夫:很好吃

  • They were like: Look people, we don't have time for this, which one do you like? Guns or money?

    記者:那麼你喜歡嗎?

  • Hmmmm...

    可可農夫:是,很甜

  • Nehh... money

    去看吧,是很好的影片很好的採訪

  • Otherwise the Ivory Coast is laden with amazing colorful tribes, traditions and customs.

    回到食物,象牙海岸的美食都偏向西非的風格

  • Some of the most notable tribes being the Bilfo tribe with their Adobe clay houses

    一大堆的木薯,芭蕉,慢燉燜和醬汁與花生

  • The Dan tribe with their spinning warrior and stilt dances.

    烤或乾魚和雞肉

  • The acrobatics of the Korhogo tribe, the terracotta funerals by the Akan people, the Senufo people with their rich Korhogo cloth,

    無論如何,有兩道菜他們專精又喜愛是

  • The Yacouba girl juggling dance,

    Kedjenou木薯飯

  • The Baoulé tribe loves brass art. Many tribes come together for the hugete du masques or the mask festival which is the biggest one in the country.

    和著名的象牙海岸土地蝸牛

  • There's also thete du dipri in Gomon where people run around naked at midnight.

    它們通常都很大隻

  • You're never short of music and art. In fact the Ivorian movie,

    拿來烤後配醬吃

  • Black and White in Color became the first winner of an Oscar by a Black Republic.

    讓人耐人尋味的是,就算在21世紀經歷了兩場內戰

  • Abidjan is also kind of seen as like the fashion capital of

    象牙海岸還繼續向前走

  • Sub-saharan Africa both in western and native designs. Due to their close ties to France, the latest get ups can be found on runways and

    並身為西非經濟貨幣聯盟(UEMOA)最大的經濟國家

  • boutiques all across the city. Some notable people have ivorian descent from the Ivory Coast might include people like:

    那基本上可是說法語的西非國家經濟共同體 (ECOWAS)

  • Their only gold medal winner Cheick Sallah Cisse,

    幾內亞比索共和國:嘿! !

  • Alpha Blondy, actor Bambadjan Bamba, Constance Amiot, Sidiki Bakaba

    隨你,你們都是會說四個語言

  • Ahmadou Kourouma, Bernard B Dadié, Vetcho Lolas, the pride and glory of the Ivory Coast, Didier Drogba.

    我蠻確定你們只是用法語來互相溝通

  • In the end, the Ivory Coast knows how to manage themselves and dust off pretty well with a touch of class.

    順便一提,ECOWAS有座很帥氣的總部坐落在多哥

  • Let's see how classy they are with others.

    無論如何,象牙海岸並沒有像其他的非洲國家

  • [Friendzone]

    起義之後被獨裁者統治一切

  • No surprise, the Ivory Coast is a West African Powerhouse that has high position of authority of influence in the region.

    有一個人把事情處理得很好

  • First of all, the country generally gets along with the other Francophone neighbors around them.

    我們在下個環節說更多他的事情

  • Espacially landlocked Burkina Faso and Mali as they kind of act as like the Gateway to the ocean for them and their trade needs.

    [人口結構]

  • Ghana is like their closest frenemy.

    第一,Ivorian 這是你如何稱呼他們

  • They share some of the same tribes and people groups. Business is always moving back and forth between them

    Ivorian

  • but when it comes to regional dominance, the Ivory Coast will never hesitate to push Ghana out of the spotlight.

    不是 Ivory coastions 把後面那個拿走

  • There was even that time in the 90s when a riot broke out over a soccer match between the two. When it comes to their best friends

    無論如何,整個國家有2千5百萬人

  • however, surprisingly many might say France. The Ivory Coast has always had like a

    和大約60個族群

  • privileged role as like the jewel of France's African relations. Their founding father insisted relations be maintained.

    這些人都分成5主要民族

  • Presidents have visited each other, their militaries have cooperated in conflicts.

    最大的是阿肯族,佔了42%

  • Numerous citizens on both sides have immigrated to each other's countries,

    古爾佔了18%

  • and they love sharing everything from cuisine to the latest fall fashion line.

    北曼德16%

  • In conclusion, the Ivory Coast kind of fell into a reputation crisis

    克魯11%和南曼德10%

  • in which they were like: Look guys, we were doing so well for decades.

    剩下的其他非洲黑人從鄰國來

  • We are not going to end up like all the other African countries that let war destroy them.

    和一些不是非洲黑人如黎巴嫩人與法國人

  • Now shut up and start making money!

    他們使用的貨幣是西非法郎

  • Stay tuned, Jamaica is coming up next!

    使用C種插頭插座 和靠右駕駛

There's a really strange fact about Michael Jackson in this video. You'll have to find out by watching this video.

在這影片有關於 邁克傑克遜 的奇怪的事實

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 象牙 海岸 非洲 法語 國家 可可

現在就去地理象牙海岸(科特迪瓦) (Geography Now! Ivory Coast (Côte D'ivoire))

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字