Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • "The Opposites Game"

    譯者: 至磊Zi Le 黃Ng 審譯者: Bruce Sung

  • For Patricia Maisch

    〈反義詞遊戲〉

  • This day my students and I play the Opposites Game

    給佩翠西亞.梅許

  • with a line from Emily Dickinson. My life had stood

    這天我和學生們玩反義詞遊戲

  • a loaded gun, it goes and I write it on the board,

    這句出自艾蜜莉 · 狄金森的詩

  • pausing so they can call out the antonyms

    「我生命中曾立著一把上膛的槍。」

  • My Your

    我寫在黑板上

  • Life Death

    暫停,使他們可以說出反義詞──

  • Had stood ? Will sit

    我的、你的

  • A Many

    生命、死亡

  • Loaded Empty

    曾立著、將坐著

  • Gun ?

    一、很多

  • Gun.

    上膛的、空的

  • For a moment, very much like the one between

    槍?

  • lightning and its sound, the children just stare at me,

  • and then it comes, a flurry, a hail storm of answers

    有一段時間

  • Flower, says one. No, Book, says another. That's stupid,

    就像在閃電與雷聲之間的空檔

  • cries a third, the opposite of a gun is a pillow. Or maybe

    孩子們只是盯著我

  • a hug, but not a book, no way is it a book. With this,

    然後來了,一陣暴風、 一陣冰雹般的答案──

  • the others gather their thoughts

    「花!」一個人說

  • and suddenly it’s a shouting match. No one can agree,

    「不,是書!」另一人說

  • for every student there’s a final answer. It's a song,

    「那太愚蠢了!」第三人喊說

  • a prayer, I mean a promise, like a wedding ring, and

    「槍的反義詞是枕頭,或可能是擁抱

  • later a baby. Or what’s that person who delivers babies?

    但不是書,不可能是書。」

  • A midwife? Yes, a midwife. No, that’s wrong. You're so

    就這樣,其他人理出了頭緒

  • wrong youll never be right again. It's a whisper, a star,

    也加入了戰局

  • it's saying I love you into your hand and then touching

    互不同意

  • someone's ear. Are you crazy? Are you the president

    每個學生都有一個最終的答案

  • of Stupid-land? You should be, When's the election?

    應該是一首歌、一次祈禱,

  • It’s a teddy bear, a sword, a perfect, perfect peach.

    我是說一個承諾,像是結婚戒指

  • Go back to the first one, it's a flower, a white rose.

    然後生一個嬰兒

  • When the bell rings, I reach for an eraser but a girl

    接生嬰兒的人是誰?

  • snatches it from my hand. Nothing's decided, she says,

    助產士嗎?

  • Were not done here. I leave all the answers

    是的,是助產士

  • on the board. The next day some of them have

    不,那是錯的

  • stopped talking to each other, theyve taken sides.

    你大錯特錯,永遠得不到正解

  • There's a Flower club. And a Kitten club. And two boys

    答案應是一句耳語,一顆星星

  • calling themselves The Snowballs. The rest have stuck

    答案是對你的手說「我愛你」

  • with the original game, which was to try to write

    然後觸摸某人的耳朵

  • something like poetry.

    你瘋了嗎?你是愚蠢國的總統嗎?

  • It's a diamond, it's a dance,

    你很有資格。什麼時候要選舉?

  • the opposite of a gun is a museum in France.

    答案是一隻泰迪熊、一把劍、 一顆十分完美的桃子

  • It's the moon, it's a mirror,

    回到第一個答案

  • it's the sound of a bell and the hearer.

    是一朵花,一朵白玫瑰

  • The arguing starts again, more shouting, and finally

    當鐘聲響起,我拿起板擦

  • a new club. For the first time I dare to push them.

    但一個女孩把它從我手中搶走

  • Maybe all of you are right, I say.

    「還沒完呢!」她說 「我們尚未完成。」

  • Well, maybe. Maybe it's everything we said. Maybe it’s

    我將所有的答案留在黑板上

  • everything we didn't say. It's words and the spaces for words.

    隔天他們有人不跟彼此說話

  • They're looking at each other now. It's everything in this

    他們壁壘分明

  • room

    有一個花朵俱樂部

  • and outside this room and down the street and in the sky.

    一個小貓俱樂部

  • It's everyone on campus and at the mall, and all the people

    還有兩個男孩自稱「雪球」

  • waiting at the hospital. And at the post office. And, yeah,

    其他人繼續玩原本的遊戲

  • it's a flower, too. All the flowers. The whole garden.

    試著寫像詩的東西

  • The opposite of a gun is wherever you point it.

    是鑽石,是舞蹈

  • Don’t write that on the board, they say. Just say poem.

    槍的反義詞是法國的美術館

  • Your death will sit through many empty poems.

    是月亮,是鏡子

"The Opposites Game"

譯者: 至磊Zi Le 黃Ng 審譯者: Bruce Sung

字幕與單字

A2 初級 中文 反義詞 答案 助產士 俱樂部 黑板 言語

The Opposites Game

  • 28 2
    林宜悉   發佈於 2020 年 03 月 28 日
影片單字

返回舊版