字幕列表 影片播放
-
Bigger welcome! Hello, San Francisco!
更多的歡迎!哈囉,舊金山!
-
TEDx – oh my God, blinding light!
TEDx 喔 我的天,好亮的燈啊!
-
Hi, everybody! How are you?
嗨,大家好!你好嗎?
-
(Audience cheering) Fine?! Oh my gosh! Okay, so...
(觀眾歡呼) 很好?! 喔我的天! OK
-
My name is Mel Robbins, and for the last seventeen years,
我的名字是Mel Robbins,在過去的17年
-
I have done nothing but help people get everything that they want.
我甚麼事都沒做,除了幫別人得到他們想要的任何東西
-
Within reason! My husband's here.
在合理的範圍內!我老公在這呢
-
So, I've done it in the courtroom, in the boardroom, in the bedroom,
所以,我在幫別人處理過的問題包括法院裡、會議室、房間、
-
in people's living room, whatever room you want to be in,
在人們的客廳,任何你想要在的房間裡
-
if I'm there, I will help you get whatever you want by any means necessary.
如果我在那裡,我會幫助你得到你想要的東西,不擇手段
-
For the last three years – I host a syndicated radio show.
在過去3年 – 我主持了一個在聯合播放的廣播節目
-
Five days a week, I go live in forty cities
一周5天,我在40個城市現場直播
-
and I talk to men and women across America who feel stuck.
我和全美國覺得人生受到阻礙的男人、女人說話
-
Do you know that a third of Americans feel dissatisfied with their lives right now?
你知道現在有三分之一的美國人對自己的人生不滿足嗎?
-
That is a hundred million people!
那是一億人欸!
-
That's insane!
太瘋狂了!
-
And I've come face to face with it in this new show that I'm doing,
我也面對面的談論到這個問題,在我最近新開的節目裡
-
which is also insane, it's called "In-laws".
真的是很瘋狂,名字是"姻親"
-
I move in with families across America – (Laughter)
我搬進去和美國很多家庭同住 – (笑聲)
-
You guessed it!
你猜到了吧!
-
– who are at war with their in-laws.
– 他們是一些正在和自己的姻親開戰的家庭
-
We move them into the same house, I verbally assassinate everybody,
我們將他們安排在同一間房子,我在言語上暗殺每個人
-
we open up Pandora's box,
我們打開潘朵拉的盒子
-
and I get people to stop arguing about the donuts
然後我讓他們不要再為了甜甜圈吵架
-
and who is hosting Thanksgiving dinner,
還有誰應該主辦感恩節大餐
-
and talk about the real stuff.
然後談談真正的問題
-
And that's what I want to talk to you about.
這就是我想要和你們談的
-
I'm here for you.
我會在這裡幫你
-
I'm going to tell you everything I know in less than eighteen minutes
我會告訴你我知道的所有事,在18分鐘內
-
about how to get what you want.
關於你如何得到你想要的
-
So I want you to take a millisecond right now
所以我要你現在花一毫秒的時間
-
and think about what you want.
想想你想要甚麼
-
You!
你!
-
And I want you to be selfish.
我要你自私一點
-
Screw Simon and the "We" thing. This is about me, right now!
忘記Simon和他所提倡的"我們" 這是關於我,馬上!
-
(Laughter) (Applause) Sorry, Simon.
(笑聲)(鼓掌) 抱歉,Simon
-
What do you want? And here's the deal.
你想要甚麼?我們要這麼辦
-
I don't want it to sound good to other people.
我不想要你講一些別人想聽的
-
Being healthy will not get your ass on a treadmill.
"想要更健康"不會讓你想要移動你的大屁股到跑步機上
-
Losing your manboobs, so you can hook up with somebody,
擺脫你的男性乳房,這樣你就可以搭訕其他人
-
now that's motivation. (Laughter)
這才是動機(笑聲)
-
So, I want to know: What do you want?
所以,我想知道: 你想要甚麼?
-
Do you want to lose weight? Do you want to triple your income?
你想要減重嗎?你想要讓你的收入三級跳嗎?
-
Do you want to start a nonprofit? Do you want to find love?
你想要開始一個非營利事業嗎?你想要找到愛嗎?
-
What is it? Get it, right here.
到底是甚麼?了解嗎,就在這裡
-
You know what it is, don't analyze it to death, just pick something.
你知道那是甚麼,不要想破頭的去分析它,就只要選個東西
-
That's part of the problem. You won't pick.
那就是問題之一 你不會去選
-
So, we're going to be talking about how you get what you want.
所以,我們會談談你要怎麼得到你想要的
-
And frankly, getting what you want is simple.
老實說,得到你想要的其實很單純
-
But notice I didn't say it was easy.
但是注意,我說的不是簡單
-
It's very simple.
是很單純
-
In fact, if you think about it,
事實上,如果你想想看
-
we live in the most amazing moment in time.
我們活在一個最令人驚嘆的時刻
-
So that thing that you have up here, whatever it may be,
所以你的小腦袋瓜裡有甚麼,不論你在想甚麼
-
you want to use healthy eating to cure your diabetes,
你想要透過健康的飲食來治癒你的糖尿病
-
you want to figure out how to take care of the elders
你想要找到方法來照顧老年人
-
and start a new hospice center,
還有開一家新的療養中心
-
you want to move to Africa and build a school... Guess what?
你想要搬到非洲然後蓋一所學校... 你猜怎麼著?
-
You can walk into a book store – right now! –
你可以走進一家書店 – 馬上! –
-
and buy at least ten books written by credentialed experts
然後買到至少10本被授權的專家寫的書
-
on how the hell you do it.
在你到底可以怎麼做到
-
You could Google it.
你可以Google一下
-
And you could probably find at least, I don't know - a thousand blogs
你可以找到至少,我不知道 - 一千篇部落格
-
documenting the step, by step, by step transformation
一步一步的紀錄
-
that somebody else is already doing.
其他人已經經歷過的改變
-
You can find anybody online and cyber-stalk them!
你可以在網路上找到一些人,然後在虛擬世界跟蹤他們!
-
(Laughter)
(笑聲)
-
You can just walk in their footsteps – just use the science of drafting.
你可以踩著他們的腳印走 – 就像打草稿一樣
-
Follow what everyone else has done, because somebody is already doing it!
跟隨其他人做的,因為別人已經做過了!
-
So why don't you have what you want,
所以為什麼你還沒擁有你想要的
-
when you have all the information that you need,
當你已經有所有你需要的資訊
-
you have the contacts that you need,
你有你需要的門路
-
there are probably free tools online that allow you to start a business,
搞不好網路上有免費的工具可以幫助你開啟新的事業
-
or join a group, or do whatever the heck you want!?
或著加入一個團體,或者你想要做的任何勾當!?
-
It all comes down to one word:
總結一"字"就是:
-
F*©#.
F*©#.
-
Shut the front door, you know what I'm talking about?
閉嘴,你知道我在說甚麼嗎?
-
The f-bomb. It's everywhere!
這個F炸彈 到處都是!
-
You hear it all the time!
你動不動就聽到它!
-
I honestly don't understand what the appeal is of the word.
我真的不懂這個字的吸引力在哪裡
-
I mean, you don't sound smart when you say it.
我是說,當你用這個字時,你聽起來也沒有比較聰明
-
And it's really not expressing how you really feel.
而它又並沒有真的表達出你的感覺
-
It's sort of a cheap shot to take.
這就像是一種便宜的烈酒
-
And of course you know I'm talking about the word "fine".
當然你知道我在說的是哪個字: "fine"(很好)
-
"How you doing?" "Oh, I'm fine."
"你好嗎?" "喔,我很好"
-
Oh, really? You are?
喔,真的嗎? 你是嗎?
-
Dragging around those extra forty pounds, you're fine?
拖著多餘的40磅(18公斤)到處跑,你很好?
-
Feeling like roommates with your spouse, and you're fine?
跟你的配偶相處起來像是室友一樣,你很好?
-
You haven't had sex in four months, you're fine?
你4個月沒有行房,你很好?
-
Really?!
真的嗎?!
-
I don't think so!
我不這麼認為!
-
But see, here's the deal with saying that you're fine: It's actually genius.
但是,這就是說"你很好"很棒的部分: 這其實蠻天才的
-
Because if you're fine, you don't have to do anything about it.
因為如果你很好,你就不需要做任何改變
-
But when you think about this word "fine", it just makes me so angry.
但當你想到這個字"fine",就讓我覺得很生氣
-
Here we are at a conference about being alive
我們現在所在的這個研討會是關於"活著"
-
and you're going to describe the experience of being alive as "fine"(很好)?!
然後你要用這個字來形容活著的感覺"fine"(很好)?!
-
What a flimsy and feeble word!
多麼不可信又脆弱的字啊!
-
If you're crappy, say you're crappy!
如果你覺得糟透了,說你糟透了!
-
If you're amazing say you're amazing!
如果你覺得很棒,說你很棒!
-
Tell the truth!
說實話!
-
And this not only goes for the social construct:
這不只是用在社交場合:
-
"Oh, I don't want to burden you with the fact that I hate my life",
"喔,我不想用我討厭我的人生來煩你"
-
or: "Hey, I'm amazing! But that would make you feel terrible."
或者 "嘿,我超讚的! 但是我不想讓你感覺很差"
-
The bigger issue –
更大的問題是 –
-
The bigger issue with "fine" is that you say it to yourself.
"fine"(很好) 最大的問題是你這麼告訴你自己
-
That thing that you want, I guarantee you,
那個你想要的東西,我向你保證
-
you've convinced yourself that you're fine not having it.
你已經說服你自己沒有也沒關係
-
That's why you're not pushing yourself.
這就是為什麼你沒有推動你自己
-
It's the areas in your life where you've given up.
這就是你在人生中放棄的地方
-
Where you've said,
在那裡你曾說過
-
"Oh, I'm fine. My mom's never going to change,
"喔,我很好 我媽絕對不會改變的
-
so I just can't have that conversation."
所以我就是不能跟他有那個對話"
-
"I'm fine. We've got to wait until the kids graduate, before we get divorced,
"我很好 我們只要等到孩子畢業,我們就可以離婚
-
so we'll just sleep in separate bedrooms."
所以我們現在就分房睡"
-
"I'm fine. I lost my job, I can barely pay my bills,
"我很好 我失業了,我幾乎快付不起我的帳單
-
but whatever – It's hard to get a job."
但是管它的 – 找工作太難了"
-
One of the reasons why this word also just annoys me so much is,
其中一個原因讓我覺得那個字很煩人是
-
scientists have calculated –
科學家計算過 –
-
Oh yeah, I'm coming down! (Laughter)
喔 是的,我要下來囉! (笑聲)
-
Scientists have calculated
科學家計算過
-
the odds
你們
-
of you
被生下來
-
being born.
的機率
-
That's right. They've crunched the numbers. I see you up there.
沒錯 他們處理過這個數字 我看到上面的你了
-
They've crunched the numbers on you –
他們處理過這個數字,關於你 –
-
Yeah, you guys standing up, you want to sit down for this.
耶,你們站起來了,你們會想要坐著聽這個
-
They've crunched the numbers on you being born.
他們算過這個數字,關於你被生下來
-
And they took into account all of the wars,
他們考慮了戰爭
-
and the natural disasters, and the dinosaurs,
還有自然災害、恐龍
-
and everything else.
和其他東西
-
And do you realize that the odds, the odds of you,
你知道那個機率,機率關於你
-
yeah, right here, put your computer away,
耶,就是這裡,把你的電腦放旁邊
-
stand up for me, Doug! (Laughter)
為我站起來,Doug! (笑聲)
-
So the odds of Doug here, turn around, say "hi" to everybody –
所以Doug在這裡的機率,轉過身、向大家說"嗨"
-
the odds of Doug being born
Doug被生下來的機率
-
at the moment in time he was born,
他出生的時刻
-
to the parents you were born to, with the DNA structure that you have,
你被哪對父母生下來,你擁有的DNA結構
-
one in four hundred trillion!
400兆分之一!
-
Isn't that amazing? Doug: I'm so lucky!
是不是很神奇? Doug: 我真是太幸運了!
-
Mel: Yes! You're not fine, you're fantastic!
Mel: 是的! 你不只是很好,你是極好的!
-
You have life-changing ideas for a reason, and it's not to torture yourself.
你會有改變人生的想法是有原因的,而那不是為了要折磨你自己
-
Thank you. Thank you, Doug. (Applause)
謝謝你 謝謝,Doug (鼓掌)
-
Christine was right when she said all of you could be on stage.
Christine 是對的,當他說你們都可以上台
-
Because all of you – we're all in this category.
因為你們所有人 – 我們都在這個類別裡
-
One in four hundred trillion.
400兆分之一
-
All day long you have ideas that could change your life,
整天你會有源源不絕的想法可以改變你的人生
-
that could change the world, that could change the way that you feel,
改變世界,改變你的感覺
-
and what do you do with them? Nothing!
而你對它們採取甚麼行動? 沒有!
-
(Grunts) Hopefully I won't moon you. (Laughter)
(低聲說) 希望我不會屁股見光 (笑聲)
-
You didn't pay for that. (Laughter)
你們又沒有付錢 (笑聲)
-
And I want you to just think for a minute, because we all have –
我要你們花點時間想想,因為我們都有 –
-
I love to use the analogy "the inner snooze button" –
我喜歡用這個比喻 "內心的貪睡按鈕" –
-
you have these amazing ideas that bubble up.
你有這些很棒的點子不停地冒出來
-
You've been watching people all day
你整天都在看人
-
and I guarantee you, like ping pong balls – bam-bam-bam
我向你保證,就像乒乓球一樣 – 碰-碰-碰
-
and everytime you have an idea, what do you do? – Hit the snooze!
每當你有一個想法,你會怎麼做? – 按下貪睡按鈕!
-
What's the first decision you made this morning?
你今天早上第一個做的決定是甚麼?
-
I bet it was to go back to bed.
我敢打賭一定是睡回籠覺
-
"Yeah, first decision today, I'm one in four hundred trillion,
"耶,今天的第一個決定,我是400兆分之一
-
I'm going to go back to sleep."
我要繼續睡覺"
-
And I get it! Your bed is comfortable! It's cosy, it's warm!
我了解! 你的床很舒服! 很舒適、很溫暖!
-
If you're lucky, you've got somebody that you love next to you,
如果你很幸運,你有你愛的人在你身旁
-
or in my case, I've got my husband and my two kids and possibly the dog.
或者我的例子,我有我老公、我的2個小孩、有時候還有一隻狗
-
And the reason why I'm bringing up this first decision that you made today,
我要提起你今天所做的第一個決定的原因是
-
and the inner snooze alarm, is because
還有內心的貪睡按鈕,是因為
-
in any area of your life that you want to change,
在人生中任何你想要改變的部分
-
any – there's one fact that you need to know.
任何 – 有一個你必須要知道的事實
-
This one:
這一個:
-
You are never going to feel like it.
你永遠不會想要去做
-
Ever.
絕對不會
-
No one's coming, motivation isn't happening,
沒有人要來,動機不會自己出現
-
you're never going to feel like it.
你永遠不會想要去做
-
Scientists call it activation energy.
科學家叫它"活化能"
-
That's what they call the force required
那就是為什麼他們叫它必須的力量
-
to get you to change from what you're doing
要將你從你現在正在做的事情改變
-
on autopilot to do something new.
從自動駕駛到嘗試新事物
-
So try this test tomorrow.
所以明天試試看這個測驗
-
You think you're so fancy, I know, you're attending TED.
你覺得自己好棒棒,我知道,你來參加TED
-
(Laughter) Try this.
(笑聲) 試試看這個
-
Tomorrow morning, set your alarm for thirty minutes earlier.
明天早上,將你的鬧鐘提早30分鐘
-
And then when it goes off, take those sheets,
然後當它響的時候,掀起了你的棉被來、
-
throw them off, and stand up and start your day.
把它們丟到旁邊、站起來,然後開始你的一天
-
No snooze, no delay,
沒有貪睡、沒有遲到
-
no, "I'll just wait here for five seconds because Mel's not standing here" –
沒有,"我要在這裡等5秒鐘,因為Mel沒有在這裡盯著我" –
-
Do it.
做就對了
-
And the reason why I want you to do it is because you will come face to face
我想要你們這麼做的原因是,因為你一定會遇到
-
with the physical, and I mean physical force
需要身體的,我是說身體的力量
-
that's required to change your behavior.
你需要它去改變你的行為
-
Do you think that somebody who needs to lose weight
你真的認為那些需要減重的人
-
ever feels like going on a diet?
真的想要節食嗎?
-
Of course not!
當然不是啊!
-
You think they ever feel like eating boiled chicken and peas
你認為他們真的想要吃水煮雞和豆子
-
instead of a croissant?
而不是可頌麵包嗎?
-
I don't think so!
我不這麼認為!
-
The activation energy
活化能
-
required to get your ass away from your computer and out your front door,
你需要它來讓你的大屁股離開電腦、走出前門、
-
to go on the walk, you said that you were going to go on,
去散步,就像你說你會去做的那樣
-
is the exact same amount of force that it takes you
就像是你需要它
-
to push yourself out of a warm bed and into a cold room.
來拉你離開你溫暖的被窩,然後把你推進一個寒冷的房間
-
What's interesting about being an adult
當大人最有趣的事
-
is that when you become eighteen,
是當你18歲時
-
nobody tells you that it's now going to be your job to parent yourself.
沒有人會告訴你,現在管教你是你自己的責任
-
And by "parent yourself",
說到"管教你自己"
-
I mean it's your job to make yourself do the crap you don't want to do,
我的意思是,做你不想做的那些無聊事是你的工作
-
so you can be everything that you're supposed to be.
所以你就可以成為你應該要成為的那個人
-
And you're so damn busy waiting to feel like it.
而你就是忙著在等你想要做的時候再去做
-
And you're never going to!
你永遠不會想要!
-
My son never feels like getting off his DS. That's my job!
我兒子永遠不會想要離開他的任天堂遊戲機 那是我的工作!
-
Get off the damn DS!
離開那該死的任天堂!
-
Kendall, clean up the Barbies!
Kendall,把芭比收拾好!
-
If you're going to have a nude party in my bathroom, at least clean it up!
如果你要在我的浴室開裸趴,至少要清乾淨嘛!
-
(Laughter)
(笑聲)
-
God, chew with your mouth closed! We're not a barn, for crying out loud!
老天,吃東西的時候嘴巴閉起來! 我們又不是在穀倉出生的動物!
-
Alright, dinner is coming, get out of the pantry.
好了,晚餐快好了,不要再吃零食
-
As parents, and you were a kid,
身為一個父母,當你還是小孩時
-
your parents make you do the things you don't feel like doing.
你的父母叫你做一些你不想做的事
-
Because you won't. Ever.
因為你永遠不會想要 絕對不會
-
Not now, not then, not ever!
不是現在,不是等一下,永遠不會!
-
And even when you get good at something,
就算你對於某件事很在行
-
you'll figure out something else you don't want to do.
你也會找到其他你不想做的是
-
And then you'll plato out, get bored, "I hate this job. Blah blah boring."
然後你就會感到無聊 "我討厭這個工作 吧啦 吧啦 好無聊~"
-
But will you look for a new one? No! You'll just bitch about that one.
但是你會去找新的事做嗎? 不! 你就只是一直在抱怨那件事而已
-
It's very, very simple to get what you want.
得到你想要的東西其實非常非常單純
-
But it's not easy.
但是並不簡單
-
You have to force yourself.
你必須強迫你自己
-
And I mean force.
我是說"強迫"
-
And the reason why I use the word "force" –
我用"強迫"這個詞的原因 –
-
when Roz was up here and talking about the emotion tracking,
當Roz在台上說關於追蹤情緒的事時
-
and she had the picture of two sides of the brain –
他介紹的一張圖,將頭腦分成兩半
-
I look at the brain the exact same way.
我也是這樣看待頭腦的
-
Only I describe one side of your brain as autopilot
只是我把頭腦的一邊看成自動駕駛
-
and the other side as emergency brake.
另一邊是緊急煞車
-
That's the only two speeds you get: autopilot, emergency brake.
你就只有這2種功能: 自動駕駛、緊急煞車
-
And guess which one your brain likes better: autopilot.
猜猜看你的頭腦比較喜歡哪一個: 自動駕駛
-
You've had the experience where you've driven to work and you get there
你們都有過這個經驗,就是你開車去工作,當你到的時候