字幕列表 影片播放
-
Hello. My name is Emma, and in today's video, we are going to talk about 10 abbreviations
哈囉,我是Emma,今天我們要來講講10個你應該要知道的
-
you should know.
英文縮寫
-
So first of all, what is an abbreviation? Well, here's a clue in the word. You have
首先,"abbreviation"縮寫是什麼呢?其實,在這個拚字當中藏有線索。當中有
-
the word "brev". "Brev" -- in other words, "brevity" -- it means to be short. So abbreviations
"brev"這個字。"Brev"換個說法"brevity"就是精簡的意思。所以abbreviations
-
are words or sentences that we have made short, usually to save time. So for example, ASAP,
就是那些被縮短的單字或是句子,通常是為了節省時間。例如ASAP
-
RSVP, RIP, BYOB, BBQ -- you see the pattern? We have capital letters, and they all stand
RSVP, RIP, BYOB, BBQ--看出端倪了沒?都是大寫的字母,通常用來表示
-
for something that's longer. So it's a short form of a word or a sentence. So let's look
更長的單詞。所以這是單字或句子縮短後的版本。讓我們來瞧瞧
-
at ten common abbreviations.
這十個縮寫
-
So the first one we have, "ASAP". What does this mean? "As soon as possible", okay? We
第一個是"ASAP"。這是什麼意思呢?"As soon as possible"盡快,了解嗎?
-
use this a lot when we're writing emails, letters, sometimes in conversation. "As soon
我們在寫 email,信件或是某些對話中常常使用。"As soon as possible"
-
as possible" is long, so when we don't want to say "as soon as possible", we can shorten
太長了,所以當我們不想說"As soon as possible"的時候,我們可以把它縮短成
-
it to "ASAP". What are some examples? "Email me ASAP." "Take our quiz ASAP." "Go see the
"ASAP"。有哪些例子呢? "請盡快寄Email給我""快回答我們的問題""快點去見
-
principal ASAP." So it just means to do something as quickly as you can. And this is a very
校長"所以,它代表的是盡快去做事情的意思。這是一個很常用的
-
common expression.
語詞
-
Our second abbreviation, "RSVP". What does it mean, "RSVP"? It means, "Please reply."
第二個縮寫是"RSVP"這是什麼意思呢?這代表"Please reply"請回覆
-
Okay? So we often use this if you're invited to something. If, for example, I'm having
了解嗎?所以這通常在受到邀約的時候使用。假如,我要舉辦
-
a birthday party, and I want all of you to come, I would ask you to RSVP. "Please RSVP
一場生日宴會,希望可以邀請你,我可以請你RSVP "Please RSVP
-
by Friday." This means, "Please reply. Please tell me you're coming by Friday." "Please
by Friday." 這代表 "請回覆。想要參加,請在星期五前告訴我。"請
-
RSVP as soon as you can." "Please RSVP by next Saturday." So it means, again, "Please
盡快RSVP回覆" "Please RSVP by next Saturday"意思一樣是,"請
-
send me a reply so I know you're coming." You, again, see this on invitations, any type
回覆我讓我知道您要來。"這同樣會出現在邀請函上,你會在
-
of invite, you will see this.
任何形式的邀約上看到
-
Our next common abbreviation, RIP. You may have seen this before. It means, "Rest in
下一個縮寫, RIP你可能之前見過。它的意思是"Rest in
-
peace." So when somebody passes away -- when somebody dies -- often on their tombstone,
peace."(安息)所以當有人過世的時候--有人死的時候--通常在他們的墓碑上
-
you'll see "RIP", which stands for, "Rest in peace". If you're on Facebook, and someone
你會看到"RIP",代表"Rest in peace."如果你在臉書上,而某個
-
you know, maybe they lose a member of their family, they will often write, "RIP Fluffy"
你認識的人剛好痛失至親,他們通常會寫這個,"RIP Fluffy"(安息吧,小毛球)
-
if it's a cat; "RIP whoever it is". And it means, "Rest in peace." Okay? So this one
如果它是隻貓的話;"RIP whoever it is."而它就是在說,"安息吧。" 了解?所以這個
-
has to do with dying and death.
跟死亡有關
-
No. 4, "BYOB". This is common when we're talking about parties. And it means, "Bring your own
第四個,"BYOB"這常在談論派對的時候用到。它的意思是,"Bring your own
-
beer" or "bring your own booze". Beer, booze -- they're both alcoholic drinks. So "booze"
beer"或是"bring your own booze"。 Beer, booze--都是含酒精飲料。"booze"
-
is any drink with alcohol in it. And so what that means is if you're invited to a party,
指的是任何含酒精的飲品。所以,如果你受邀去參加一個派對,這句話代表的
-
maybe the host doesn't have any alcoholic drinks, so they will tell you, "Bring your
可能是這個派對的主人沒有準備任何含酒精的飲料,所以它們會告訴你,"請帶
-
own drinks." "Bring your own beer." "Bring your own wine." "BYOB" means "bring your own
自己的飲料。" "帶自己的啤酒。" "帶自己的酒。" "BYOB"意思是"帶你自己的
-
alcohol". Okay? So it's a very common expression for parties.
含酒飲料" 了解? 所以這個詞彙常出現在派對上。
-
No. 5, "BBQ". "BBQ" means "barbecue". What's a "barbecue"? It's a way we cook meat. It's
第五個,"BBQ" "BBQ"意思是"barbecue"。"barbecue"是什麼呢?這是我們料理肉類的一種方法。
-
a way we cook food. You usually have a grill. You put maybe hamburgers, hot dogs on the
我們烹飪食物的方法。通常會有個烤肉架。把一些漢堡、熱狗放在烤肉架
-
grill. You barbecue them. You can eat barbecued chicken, different types of barbecue. So "BBQ"
上。然後燒烤。你可以享用烤雞,或各式烤肉。所以"BBQ"
-
refers to a type of food or a party where they will serve hamburgers and hot dogs. So
指的就是一種食物或是一個會提供漢堡和熱狗的派對。
-
let's check out five more abbreviations.
讓我們再看五個縮寫
-
No. 6 on our list is "PIN". So a "PIN" is a password. Usually, you use it with your
第六個清單上的字是"PIN"。 "PIN"是密碼。通常用在
-
bank. Maybe you have a debit card. You put it into a machine, and it asks you for your
銀行上。你可能有張金融簽帳卡(用Debit Card卡購物,金額會直接從帳戶中扣除),把它放進機器,提款機會要求你輸入
-
PIN. "PIN" means "personal identity number". So it's a number; sometimes it's four digits;
"PIN" "PIN"就是"personal identity number" 它就是組數字,有時候四碼
-
sometimes it's six numbers. And it's pretty much a password.
有時候六碼。其實就是你的密碼
-
No. 7. "E.g." is an abbreviation many people get confused with No. 8, "i.e." So I'll first
第七個"E.g."常常讓人跟第八個"i.e."搞混。我會先
-
explain what "e.g." means. So notice first it's E dot G dot. It means "example", okay?
解釋"e.g."是什麼。首先請注意,這是E句號G句號。代表的是"example例子,"知道嗎?
-
So when you're writing -- you don't use this in conversation. You don't say, "E.g. blah,
所以,當你在寫作時--這不會出現在日常對話裡。你不會說,"E.g. blah
-
blah, blah, blah, blah." You use it for writing, specifically. Now, the way you use it is if
blah, blah點點點,等等等。"這會特別用在書寫的時後。怎麼用呢?如果
-
you're talking about something -- for example, "I want to tell you about all the animals
你在講某件事--例如,"我想跟你說有關卵生
-
that lay eggs." Okay, so animals that lay eggs. I could say, "There are many animals
動物的事情。" 就這個"卵生動物",我可能會說,"有很多動物
-
that lay eggs. E.g. chickens or hens, ducks -- I think platypuses, although I'm not exactly
會生蛋。例如E.g. 母雞,鴨子--鴨嘴獸?這個我不太確定
-
sure about that one -- snakes, alligators, other birds, ostriches." So I used "e.g."
--蛇,鱷魚,其他鳥類,鴕鳥。那我就會用 "e.g."
-
to show these are examples. Okay? So it means "example".
來表示這些都是例子。了解?所以這代表"範例"
-
This is different from "i.e." -- I dot E dot -- which is used to add clarity to something.
這跟"i.e."不一樣。--i句點e--這通常用來澄清某件事。
-
So it means that you say something, and then you want to say it again but maybe in different
所以,這用在當你在討論某件事,而想要再次用不同的字句,重新說明。
-
words. So that sort of means "that is". So you restate an idea. For example, "This happened
這就有點像"that is"也就是說的意思。你會重申這個概念。例如"這件事發生在
-
on Halloween, i.e. October 31st." Okay? So it just clarifies something. It makes something
萬聖節,也就是,10月31日。 了解? 這是要澄清某件事。這讓一些概念
-
more clear. You have the same point, but you're repeating it, in a sense, in different words.
更清楚。其實是同一件事情,但是某種程度上,你在重複說明,用不同的說法。
-
Okay? So "i.e." does not mean "example".
了解?所以 "i.e."不代表"example舉例"
-
No. 9, "etc." -- E-T-C. So again, that means "et cetera". And what does this mean? When
第九個 "etc."--E-T-C. 這代表"et cetera" 意思是什麼呢? 當
-
you're listing a bunch of different things, you have many, many things to say, you can
你列舉一堆東西的時候,可能有很多很多要說,你可以
-
use this to mean "and so forth". Okay? So this -- seven, eight, and nine are all used
用這個代表 "and so forth 等" 了解? 這個--八九不離十,都是用在
-
in writing, not in speech. If I read "etc.", an example of this would be, "Today, I went
寫作上,而不是在對話中。如果我說 "etc.",例如,"今天,我去
-
grocery shopping. I bought many things. I bought eggs, bread, milk, chicken, juice,
購物,買了些東西。我買了蛋、麵包、牛奶、雞肉,果汁
-
etc." So it means I'm listing a long list -- instead of saying every single thing I
等。"這代表我列了一長串清單--我無意把所我買的東西都講出來
-
bought, which can take me a long time, "etc." means "and so forth". Okay? "I play many sports.
因為這可能會花很多時間,"etc."就意味等等"and so forth" 了解? "我做很多種運動
-
I play soccer; I play baseball, tennis, badminton, etc." Okay? So it means "and so forth".
我玩足球、棒球、網球、羽球,等等。" 了解? 這代表 "and so forth等等"
-
Finally, No. 10, "ATM". What is an "ATM"? It stands for "automatic teller machine",
最後,第十個,"ATM"什麼是"ATM"呢? 它是"automatic teller machine"的縮寫
-
okay? "ATM" is a machine. You usually find it at the bank, or you can find it sometimes
了解? "ATM"是個機器。你通常會在銀行看到,或是有時在
-
in stores, on the street. And it's like a bank. You put in your debit card, and it gives
商店或街道看到。它就像銀行一樣。你把金融簽帳卡放進去,它會
-
you money. So it's a machine that gives you money, and it's associated with your bank.
讓你領錢出來。這是發鈔的機器,跟你的銀行有關
-
Okay? So you might ask, "Where's the closest ATM?" "Are there any ATMs in this mall?" Meaning,
了解? 所以你可能會問"最近的提款機在哪裡?" "這個商場有任何提款機嗎?"意思是
-
"Are there any bank machines?" Okay?
"有提款機嗎?" 了解?
-
So I hope you come and visit our website at www.engvid.com ASAP, okay? As soon as you
那麼,我希望大家可以盡快拜訪我們的網站,好嗎?盡快
-
can. As soon as possible. There, you will find our quiz. You can practice all of these
盡早。你可以在那裡看到我們的隨堂練習。你可以練習使用
-
abbreviations and more. So until next time.
這些縮寫和其他英文。下次見囉。