Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • For me, it's been kind of three years in the making.

    對我來說,已經有三年的時間了。

  • First we talked about doing a logo. And then, all of a sudden, we're talking about the opening movie.

    首先,我們談論做一個標誌。然後,突然間,我們'在談論開場電影。

  • Alex is the mastermind behind this studio.

    Alex是這個工作室的幕後主腦。

  • The Logan guys, they have the experience, they have that creative eye.

    羅根的人,他們有經驗,他們有創意的眼光。

  • They've made a big name for themselves, making really cutting edge commercials and visual effects.

    他們已經為自己贏得了很大的名聲,製作了真正尖端的廣告和視覺效果。

  • I've worked in a lot a places before to realize I want to do things a different way.

    我'以前在很多地方工作過,才意識到自己想換一種方式做事。

  • I still believe that you can do large commissions and big projects

    我還是相信,你可以做大的委託和大的項目。

  • without turning into a corporate shop.

    而不會變成企業店。

  • You can stay relaxed about it.

    你可以對此保持輕鬆。

  • We want people to have a great time being here, working with us, trying to make things great.

    我們希望人們在這裡度過一段美好的時光,和我們一起工作,努力把事情做得更好。

  • What we're doing here is pretty revolutionary, I think, in video games.

    我們在這裡做的事情是相當革命性的,我認為,在視頻遊戲。

  • People just kind of give us this look because nobody's ever attempted this before.

    人們只是有點給我們這個樣子,因為以前沒有人'的嘗試過。

  • It's basically a parody on American television, but with a little bit

    這基本上是對美國電視的模仿,但有一點。

  • of a darker edge because it's still set in the MGS4 world.

    的一個黑暗的邊緣,因為它'仍然設置在MGS4世界。

  • This is basically like a cool way of giving the player an idea what the world of MGS4 is like.

    這基本上就像是一種很酷的方式,讓玩家瞭解MGS4的世界是什麼樣子。

  • The task was to come up with an interpretation.

    任務是拿出一個解釋。

  • Each individual show is meant to be a completely different piece of content that

    每一個單獨的節目都是為了成為一個完全不同的內容,而這些內容是

  • some futuristic, non-existent TV network would create.

    一些未來主義的,不存在的電視網絡將創建。

  • On top of that, there's five different commercials for each PMC.

    除此之外,每個PMC還有五個不同的廣告。

  • It’s just kind of a massive undertaking.

    這只是一種巨大的任務。

  • You have to pretend to be 20 different people that came up with these ideas.

    你要假裝是20個不同的人,想出這些主意。

  • It’s kind of like a schizophrenic exercise.

    這有點像精神分裂症的練習。

  • The first one I wrote was the cooking show.

    我寫的第一篇是烹飪節目。

  • We have the chef who's out of the ordinary.

    我們有出格的廚師'。

  • He's not a friendly guy from the kitchen, but we have him cooking for the family.

    他'不是一個友好的傢伙從廚房,但我們有他為家庭做飯。

  • He has a co-host named Rachel. She's taken aback by some of his gestures and the way he speaks.

    他有一個名叫瑞秋的合作主持人。她被他的一些手勢和說話方式嚇了一跳。

  • This could be the first channel that comes up. So, when they look at this, we want that WTF moment.

    這可能是第一個出現的管道。所以,當他們看到這個的時候,我們要的就是那個WTF時刻。

  • But we also want them to be intrigued and want to keep watching.

    但我們也希望他們能被吸引,想繼續看下去。

  • We have been planning this movie sequence for a long time, you know, like one and a half years.

    我們策劃這個電影序列已經很久了,你知道,就像一年半的時間。

  • We're going to shoot the whole thing in six days. Only six days.

    我們要在六天內拍完整件事情。只有六天

  • But you know, Team Logan is very, very talented so we trust them.

    但你知道,羅根團隊非常非常有天賦,所以我們相信他們。

  • We were thinking of shooting on film, but because of the schedule, we decided to go with HD video.

    我們本來想用膠片拍攝,但由於時間安排,我們決定用高清視頻。

  • RED seemed to be the way to go.

    RED似乎是個不錯的選擇。

  • Now we've got these 4K resolution files, we're bypassing telecine,

    現在,我們已經得到了這些4K分辨率的文件,我們'繞過電視電影。

  • we're able to control every part of the process.

    我們'能夠控制過程中的每一個環節。

  • There's a massive amount of clean-up work that needs to happen on green screen footage,

    有'大量的清理工作需要在綠幕鏡頭上進行。

  • even live-action footage of a preying mantis. Plates, where we need to track it.

    甚至是捕食螳螂的實拍。板,我們需要跟蹤它的地方。

  • We need computer-generated elements that perfectly match

    我們需要計算機生成的元素,完美地匹配。

  • the perspective and the angle and the speed.

    透視、角度和速度。

  • It’s really beautiful, the way that this opening project has come to be.

    真的很美,這個開盤項目的方式。

  • It’s been over a decade in the making.

    已經有十幾年的歷史了。

  • It’s Ken, our producer, and Alex, the lead over at Logan...

    這是肯,我們的製片人,和亞歷克斯,在羅根的上司... ...

  • Being art school friends, always promising each other that they're going to work together

    作為藝術學校的朋友,總是互相承諾要一起工作'。

  • At some point in the future.

    在未來的某個時刻。

  • And here we are, many, many years later and we need an opening movie for Metal Gear Solid 4.

    很多年後的今天,我們需要一部《金屬裝備4》的開場電影。

  • And, we wanted something cutting-edge and pop-culture. That's what Logan's made for us.

    而且,我們想要一些最前沿和流行文化的東西。這就是羅根為我們做的事情。

  • Watching Alex deliver the final build and having Ken there and watching them load the final

    看著亞歷克斯交付最後的構建,並有Ken在那裡,看著他們加載最後的。

  • files into the game was really cool to see.

    文件到遊戲中,真的是酷斃了。

  • It’s kind of nice to see that this friendship has lasted for so long

    這段友誼能維持這麼久,也算是不錯了

  • and they finally accomplished something that they promised to do such a long time ago.

    而他們終於完成了很久以前承諾的事情。

For me, it's been kind of three years in the making.

對我來說,已經有三年的時間了。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 羅根 亞歷克斯 電影 電視 文件 工作

Making of Metal Gear Solid 4 - Hello Logan

  • 35 0
    Why Why 發佈於 2013 年 03 月 27 日
影片單字