Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Request Sent

    邀請送出

  • There you are

    找到你啦

  • We are officially Facebook friends

    我們正式成為臉書上的朋友

  • Sweet!

    太棒拉

  • So, I guess I’ll catch up soon!

    所以我想就先這樣囉 我會給你傳簡訊的!

  • Alright, cool!

    好啊 太棒了

  • Catch you soon. Alright, bye!

    回頭見拉 好啊,掰拉

  • Tiffany!

    Tiffany!

  • Oh, it’s you.

    是你啊

  • It’s me, Berry

    是我, Berry

  • Right, right.

    我記得阿

  • Ahh, I’ll buy you a drink?

    可以請你喝一杯嗎?

  • Why not?

    有何不可?

  • Two Vodka Gimlets

    兩杯伏特加雞尾酒

  • Here you go! Thank you!

    給你 謝謝

  • Hmm. I love Vodka Gimlets

    我愛 伏特加雞尾酒

  • Me too!

    我也是!

  • Uhh, what’s up with this music?I mean what happened to the good old days? You know like a … Sinatra.

    這音樂怎麼搞的? 我是說那些好聽的老歌呢? 你知道的 像是… Sinatra

  • I love Frank Sinatra

    我超愛 Frank Sinatra

  • Oh, it kinda reminds me of my favorite quotesahh. You are the music while the music lasts

    這讓我想到我最愛的名言…當音樂響起你就是那音樂

  • Huh! T.S. Elliot

    那是 T.S. Elliot說的

  • Oh my God!

    我的天啊

  • The one and only Yes!

    他是獨一無二的 對阿

  • Oh, Hina just Facebook chatted.

    Hina正好密我

  • Really?When was the last time you guys spoke?

    真假?你們最後一次聊天是何時阿?

  • Not since we broke up

    我們分手後就沒聊過了

  • Wait. You told her we moved in?

    等等?你告訴她我們搬進去?

  • I didn’t tell her anything.

    我什麼都沒說

  • Wink face, huh?

    眨眼圖?

  • What’s that?

    那是什麼?

  • My mom just friended me.

    我媽剛加我

  • Man, my mom keeps sending me friend request

    老兄,我媽一直要加我好友

  • Will I accept?

    我要接受嗎?

  • Dude, don’t do it

    老兄 ,不要好嗎

  • I don’t have anything bad out in Facebook.

    我在臉書上沒什麼不能讓她知道的

  • I think I’m just gonna accept it.

    我想我加好了

  • Hey, Dad!

    嗨 爸!

  • You had to accept your mother’s friend request, huh?

    你要加你媽朋友的好友,懂嗎?

  • What? Why?

    什麼?為什麼?

  • Is that my sister?

    那是我妹妹嗎?

  • You are sick, sick man!

    你真的很噁心!

  • What, no no!

    什麼 不是拉!

  • Do not touch with your disgusting hands.

    不要用你的髒手碰我

  • No, no. I’m sleeping so sometimes when I sleep, I just grab.

    不是這樣的 我睡覺有時候會抓癢一下

  • What’s wrong?

    怎麼了啦?

  • That’s my sister!

    那是我妹耶!

  • That was your sister?

    那是你妹?

  • Girl, I thought that was

    我還以為那是…

  • Thought that was who?

    你以為是誰啊?

  • Oh, in this restaurant?

    在這餐廳?

  • I will be right back.

    我馬上回來

  • Why would I miss you?

    憑什麼我會想你?

  • Baby, will you marry me?

    寶貝妳願意嫁給我嗎?

  • Bingo!

    好耶!

  • Hey! Lindsey, how is it going?

    嗨 Lindsey妳好嗎?

  • Really?

    什麼?

  • What?

    幹嘛?

  • What, you don’t want me to come to Tutti Fruti then don’t check-in at Tutti Fruti!

    妳不想要我來 Tutti Fruti那妳就不要標註妳在這麻

  • I wanna be with you forever. Go away!

    我想永遠跟妳在一起 走開啦!

  • Come on!

    拜託!

Request Sent

邀請送出

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 伏特加 雞尾酒 好友 臉書 老兄 超愛

無所不知的「FB臉書神」一直在監視你 Facebook Stalking

  • 8759 428
    Go Tutor 發佈於 2014 年 02 月 11 日
影片單字