Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • >>Minli Virdone: It feels great to get students engaged.

    >>Minli Virdone。讓學生參與進來的感覺很好。

  • Innately, I believe that they're already engaged.

    天生的,我相信他們'已經訂婚了。

  • And what we're trying to do is just inspire

    而我們要做的,只是鼓舞人心

  • and really make the topics really interesting

    並真正使話題變得非常有趣

  • so students get excited about learning more.

    使學生對學習更有興趣。

  • >>Karl Wendt: We've got robotics.

    >>卡爾-溫德特:我們'已經有了機器人技術。

  • And there's going to be trading games and stock market--

    而且會有交易遊戲和股票市場----。

  • it's going to be amazing.

    這將是驚人的。

  • Today it starts off fun and it gets even better.

    今天開始好玩了,就更好玩了。

  • >>Minli: Welcome, welcome, to the Discovery Lab.

    >>明麗:歡迎,歡迎來到發現實驗室。

  • >>Karl: You guys excited to be here?

    >>卡爾:你們來這裡很興奮嗎?

  • >>Students: Yeah!

    >>學生。是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊!是啊

  • >>Karl: All right!

    >>卡爾:好吧!

  • >>Minli: Well done, well done.

    >>明麗:好樣的,好樣的。

  • So we're really excited to have you here.

    所以我們'很高興你能來這裡。

  • >>Minli: At Khan Academy, we felt that we needed

    >>明利。在可汗學院,我們覺得我們需要

  • to have our own version of the summer camp, because we had so many ideas

    有我們自己的夏令營版本, 因為我們有這麼多的想法。

  • that we wanted to test out.

    我們想測試的。

  • What we're really driving towards is individualized

    我們真正推動的是個性化的。

  • and mastery-based learning.

    和掌握性學習。

  • One would think that a Khan Academy Summer Camp could be be just kids

    人們會認為,可汗學院夏令營可以是隻屬於孩子們的

  • sitting in front of their computers watching videos.

    坐在電腦前看視頻。

  • There are videos, and videos are extremely important to help students

    有視頻,而視頻對學生的幫助是極其重要的

  • with self-paced learning.

    以自學為主。

  • But that goes hand-in-hand with hands-on projects and activities

    但這與實踐項目和活動是相輔相成的

  • that really drive the intuition, and really get people excited.

    真正帶動直觀,真正讓人興奮的。

  • The Discovery Lab will include robotics, computer science,

    發現實驗室將包括機器人、計算機科學。

  • mathematical geometry, probability and economics.

    數學幾何學、概率學和經濟學;

  • And even more things that we'll add in.

    甚至更多的東西,我們'會補充進來。

  • >>Student: I'll give you a dice.

    >>學生。我'給你一個骰子。

  • >>Sal Khan: Based on this, do you think countries should trade

    >>薩爾汗:基於此,你認為各國是否應該進行貿易。

  • with each other?

    彼此之間?

  • >>Students: Yes.

    >>學生。是的。

  • >>Sal: So why should they trade with each other?

    >>薩爾:那為什麼要互相交易呢?

  • >>Student: Well, maybe we could trade to prevent wars.

    >>學生。嗯,也許我們可以通過貿易來防止戰爭。

  • >>Sal: Well, you brought out an interesting point that a lot

    >>Sal:嗯,你提出了一個有趣的觀點,許多

  • of people do bring up between trading countries,

    的人確實在貿易國之間提。

  • that it often makes the countries more stable.

    它往往使國家更加穩定。

  • If we're reliant on your country for our food, and you're reliant on us

    如果我們依賴你們國家的食物,而你們依賴我們,那麼我們的食物就會被你們吃掉。

  • for your oil, we're not likely to go to war with each other,

    為了你的石油,我們'不可能去與對方的戰爭。

  • because we need each other.

    因為我們需要對方。

  • You know, it's fascinating, people do PhDs on this.

    你知道,它'的迷人,人們做博士在這一點上。

  • >>Sal: You can't learn these things with lectures.

    >>薩爾:你不能通過講座來學習這些東西。

  • You have to learn -- pretty much almost everything you have to learn

    你必須學習... ...幾乎所有你必須學習的東西

  • by doing it, by struggling with it, I mean,

    我的意思是,通過做它,通過與它鬥爭,。

  • because that's what the real world is.

    因為這才是真實的世界。

  • The real world, you just engage, you jump into an experience.

    真實的世界,你只要參與,你就會跳進一個體驗。

  • And your brain starts to draw connections, your brain starts

    而你的大腦開始繪製連接, 你的大腦開始。

  • to struggle with it and says, "Well, hey, how does this work?

    來掙扎,並說,"好吧,嘿,這怎麼用?

  • Can I see any patterns here?

    我可以在這裡看到任何模式?

  • Can I make any reason out of it?"

    我可以從中找出任何理由嗎&quot。

  • >>Minli: And the other thing that's really important that's not

    >>明裡。還有一件事,真的很重要,但不是

  • content-based, is resilience.

    基於內容,是彈性。

  • These topics are complex topics.

    這些題目是複雜的題目。

  • And students are going to have to work really hard to be successful,

    而學生要想獲得成功,必須要付出真正的努力。

  • and they just have to try and try again.

    他們就只能試一試,再試一試。

  • The summer camp is one of those places where we can allow them to try

    夏令營是我們可以讓他們嘗試的地方之一

  • and try again, because we're not set by a particular date

    再試一次,因為我們沒有設定一個特定的日期。

  • where you have to have an examination.

    在那裡你必須有一個檢查。

  • We'll say, "We'll give you tools to guide you,

    我們'會說,"我們'會給你工具來指導你。

  • but you have to learn how to figure this out."

    但你必須學會如何弄清楚這一點.&quot。

  • >>Karl: Right now we're going to assemble a three-dimensional version

    >>卡爾。現在,我們要組裝一個三維版本

  • of Sierpinski's triangle, which is a fractal.

    的Sierpinski'三角形,這是一個分形。

  • >>Karl: It's a chance to take a two-dimensional construct and go

    >>卡爾:這是個機會,可以把一個二維的結構和去。

  • into three dimensions and give the students a chance to sort

    變成三維,並給學生一個機會,讓學生整理出

  • of experience it in a way that they probably wouldn't

    經驗的方式,他們可能不會'體驗它

  • if they were just learning about it in a textbook.

    如果他們只是在課本上學習。

  • >>Mohan: In school, I've heard about this stuff,

    >>莫漢:在學校裡,我'聽說過這個東西。

  • I've read about it, but I never did it.

    我'讀過,但我從未做過。

  • But today, I've been doing it, and now I can honestly see what it is.

    但今天,我'一直在做,現在我可以誠實地看到它是什麼。

  • >>Julia: It's more interactive, and you're doing more stuff.

    >>茱莉亞:它的互動性更強,你'做的事情更多。

  • You're not sitting down with a piece of paper

    你不會拿著一張紙坐下來吧?

  • and a textbook doing math problems.

    和一本做數學題的教科書。

  • It's more fun here.

    這裡更好玩。

  • >>Karl: As we get further along, they'll get a chance to see math

    >>卡爾:隨著我們的進一步發展,他們'將有機會看到數學。

  • in a different way, because it's more applied and more hands-on.

    以不同的方式,因為它的應用性更強,實踐性更強。

  • >> I call them quadripoints.

    >>我稱它們為四分點。

  • >> I'm going to look cool...

    >>我'要看起來很酷......。

  • >>Minli: There's something to be said about just doing it with your hands,

    >>明麗:有什麼好說的,就是用手去做。

  • and taking out the conceptual world,

    並取出概念世界。

  • even though it doesn't necessarily translate into an immediate increase

    儘管它不一定會立即轉化為增加

  • in test scores or anything like that.

    在考試成績或類似的東西。

  • It does translate into some level of excitement in the student.

    這確實能在一定程度上轉化為學生的興奮點。

  • And that is something that you don't measure very often,

    而這是你不經常測量的東西'。

  • but it's still really important.

    但它'還是真的很重要。

  • >>Students: Good!

    >>學生。很好!

  • Woo!

    嗚!

  • >>Minli: Discovery Lab, it's a laboratory not only for the kids,

    >>民利。發現實驗室,它'是一個實驗室,不僅為孩子們。

  • but it's also for us at Khan Academy, because what's important

    但它也為我們在可汗學院,因為什麼'的重要。

  • for us is not to just run a summer camp.

    對我們來說,不僅僅是辦一個夏令營。

  • What's important is to understand what it is that works,

    重要的是要明白什麼是有效的。

  • and if we find activities that work really well, we can try it again

    如果我們發現活動效果很好,我們可以再嘗試一下。

  • in a different summer camp or in a different setting.

    在不同的夏令營或不同的環境中。

  • We believe that we can package this together simply,

    我們相信,我們可以簡單地將其包裝在一起。

  • so that there's a curated set of projects that are high quality,

    以便有'的一批高質量的策劃項目。

  • highly interactive for teachers

    教師互動性強

  • to immediately be able to use in the classroom.

    以期能夠立即在課堂上使用。

  • >>Sal: This is all a work in progress.

    >>薩爾:這一切都在進行中。

  • Khan Academy is a work in progress, the summer camp's a work in progress

    可汗學院是一個正在進行中的工作,夏令營'的工作。

  • over the course of this year, but definitely by next summer.

    在今年的過程中,但肯定到明年夏天。

  • We're going to have summer camps that go much deeper.

    我們'要有更深入的夏令營。

  • Summer camp in writing, summer camp in filmmaking, summer camp in music.

    寫作夏令營、電影製作夏令營、音樂夏令營。

  • We really want to explore the experiential side of things --

    我們真正想探索的是體驗的一面------。

  • not just in traditional STEM subjects -- really across the board.

    不僅僅是在傳統的STEM科目上 -- -- 真的是全面的。

  • >>Minli: Great!

    太好了!

  • Thank you everybody!

    謝謝大家!

  • Onward!

    繼續前進!

>>Minli Virdone: It feels great to get students engaged.

>>Minli Virdone。讓學生參與進來的感覺很好。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 夏令營 學生 可汗 卡爾 學院 實驗室

可汗學院的特別教育讓小孩更獨立更專業 Khan Academy's Discovery Lab Offers Hands-On Learning

  • 390 16
    Why Why 發佈於 2013 年 03 月 26 日
影片單字