登入
頻道
分級
口說挑戰
單字單句本
字典查詢
Campus 校園版
Hero 智能學習
Tutor 真人家教
Vclass 名師課程
Dori AI練口說
10,000 個「 VSP 視力保健 」的搜尋結果
找不到喜歡的影片嗎?你也能自己匯入影片喔
篩選條件
依關聯性
VoiceTube 廣告
字幕已審核
07:53
對於愛情需要一些靈感嗎?推薦你這幾部適合跟另一半觀看的愛情片!(Romantic Movies Perfect For Your Netflix And Chill Night | Netflix)
63819
中文
A1 初級
13:33
黑洞的邪惡孿生兄弟--引力星詳解 (Black Hole's Evil Twin - Gravastars Explained)
9
中文
B1 中級
02:57
中國通過有爭議的香港國家安全法|NBC新聞網 (China Passes Controversial Hong Kong National Security Law | NBC News NOW)
16
B1 中級
06:16
與Shmuley Boteach拉比一起,用性愛來挽救婚姻。 (Have Sexier Sex to Save Marriage, with Rabbi Shmuley Boteach)
26
B1 中級
01:16
全民基本收入會打擊人們的工作積極性嗎?| 60秒內 (Would a universal basic income discourage people from working? | IN 60 SECONDS)
59
B1 中級
01:16
全民基本收入的直接效果是什麼?| 60秒內 (What would be the immediate effects of a universal basic income? | IN 60 SECONDS)
221
B1 中級
02:54
什麼是職場欺凌,有什麼防護措施? (What is workplace bullying, and what protections are there against it?)
153
B1 中級
00:56
游泳的聖誕老人給死海帶來了活力 (Swimming Santa brings Dead Sea to life)
27
中文
A2 初級
01:40
監視資本主義:科技巨頭如何在互聯網上跟蹤我們|拉納報告 (Surveillance capitalism: how tech titans follow us around the internet | Rana Report)
6
B1 中級
字幕已審核
03:49
【性別平等】中性代名詞:不可抵抗的趨勢 (Gender Neutral Pronouns: They're Here, Get Used To Them)
15214
中文
B1 中級
13:48
惱人的橙子--肉肉的混亂!(Supercut) (Annoying Orange - Meaty Mayhem! (Supercut))
20
中文
B2 中高級
08:21
印度強姦案的真相 - @BBC世界服務社 (The truth about rape in India - @BBC World Service)
22
中文
B1 中級
10:51
大馬士革、鮑威爾、移民和火星岩石 (Damascus, Powell, immigration and a Mars rock)
1
中文
B1 中級
16:32
遊覽蒙特維多的景點+吃CHIVITO(烏拉圭的國菜) ? (Visiting MONTEVIDEO's Attractions + Eating CHIVITO (Uruguay's National Dish) ??)
20
中文
B1 中級
06:16
動物園是否應該飼養動物?⏲️ 6 分鐘英語 (Should animals be kept in zoos? ⏲️ 6 Minute English)
43
中文
B1 中級
字幕已審核
05:16
【國際時事】回顧黃背心事件:法國人究竟在抗議什麼? (Why is France protesting? | CNBC Explains)
24475
中文
B1 中級
06:39
你具備成為間諜的條件嗎?| BBC 創意 (Do you have what it takes to be a spy? | BBC Ideas)
239
中文
B1 中級
141:45
第3部--《傲慢與偏見》有聲小說,簡-奧斯汀著(第26-40章)。 (Part 3 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 26-40))
881
B1 中級
1
...
214
215
216
217
218