每日口說挑戰 【TED-Ed】為何你該讀《侍女的故事》:反烏托邦小說代表的未來可能性 (Why should you read "The Handmaid's Tale"? - Naomi R. Mercer)

主持人 : Columbus 哥倫布
0
0
0

嗨~ 我是哥倫布!發音課程網站上線囉,就在 http://bit.ly/columbusclass ,快去看看吧

00:00
00:00

挑戰紀錄

今日挑戰句子

開始錄音

錄音限制為 6 分鐘

The regime theoretically restricts everyone, but in practice a few men have structured Gilead so they have all the power, especially over women.
理論上,這個政權限制每一位人民的權力,但實際上,少數的男人創立基列是為了握有國家極權,尤其是在控制女人方面。

學習重點

1. regime 政權

regime

[rɪˋʒim] (n.) 政權

dictator

[ˋdɪk͵tetɚ] (n.) 獨裁者

dictatorship

[dɪkˋtetɚ͵ʃɪp] (n.) 專政

2. theoretically 理論上

theoretically

[͵θiəˋrɛtɪk!ɪ] (adv.) 理論上

hypothetically

[͵haɪpəˋθɛtɪk!ɪ] (adv.) 假定地

theory

[ˋθiərɪ] (n.) 理論

3. restrict 限制

restrict

[rɪˋstrɪkt] (v.) 限制

limit

[ˋlɪmɪt] (n.) 限制

curtail

[kɝˋtel] (v.) 縮短;省略

curb

[kɝb] (v.) 裝上勒馬繩;控制

4. in practice 在實踐上;實際上

in practice

(phr.) 在實踐上;實際上

in reality

(phr.) 實際上

in actuality

(phr.) 實際上