Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hi, I’m John Green, and welcome to my salon This is Mental Floss on Youtube.

    哈囉 我是約翰˙格林 歡迎來到我的YouTube頻道「心靈牙線」

  • And did you know that before Benjamin Franklin was on money, he printed money?

    你知道班傑明˙富蘭克林出現在鈔票上之前 他就印了鈔票嗎?

  • He started this career as a printer and went on to own a press that made all the money for colonial Delaware and Pennsylvania.

    他從印刷工人做起 之後管理一家媒體公司 印製殖民地德拉瓦州和賓夕法尼亞州的鈔票

  • He also had a strange method for deterring counterfeiters: He spelledPennsylvaniaincorrectly on all of his money.

    富蘭克林防範假鈔有一套: 他故意將紙鈔上的「Pennsylvania」拼錯

  • That way, when counterfeiters copied the bills, they thought they were working from a fake version

    這樣印偽鈔的人就會以為拼錯的錢是假鈔

  • and would correct the spelling, and then Franklin could catch them.

    並自動校正拼字 如此一來富蘭克林就能將他們逮個正著

  • Those are just two of the many amazing facts about the American Founding Fathers

    關於美國開國元老們的有趣事實還不止這兩個

  • that I’m going to share with you today in this video presented by our friends at History.

    今天就要與大家分享 這個歷史頻道朋友製作的影片

  • So everyone knows about Paul Revere’s famous ride, but did you know it included a monumental DY?

    大家都知道保羅˙列維爾曾在戰爭前夕向殖民地示警 但你知道這件事也和「極端的酒駕」有關係嗎?

  • In order to get to Lexington to one of these impending British invasions, Revere had to travel through Medford, the rum capital of America.

    警告列星頓英軍入侵的途中 要經過當時地勢險要的美國首都-梅德福

  • He stopped long enough to get suitably drunk.

    列維爾喝得酩酊大醉

  • And then the stealthy ride that Revere had intended turned into a loud and drunken rampage.

    本來偷摸鬼祟的行動變成醉漢大肆喧鬧

  • In fact, he was so rowdy that patrolling Redcoats detained him for an hour before letting him go.

    被巡邏英軍拘留了一小時才放走

  • Of course, by then he had made enough of a racket to let everyone know that trouble was brewing.

    當然他也已經鬧到全世界都知道有壞事在醞釀中

  • And speaking of brewing, one of the men Revere was on a mission to find and alert was Samuel Adams,

    說到醞釀 列維爾任務之一是找到山謬˙亞當斯 並警告他敵軍來襲

  • who worked in his father’s malt house as a maltster.

    亞當斯在爸爸的麥芽廠擔任麥芽製造者

  • His name is now synonymous with the beer, of course, but that’s not really Sam Adam’s face on the label.

    山謬˙亞當斯現在是啤酒的代名詞 不過標籤上並不真的是亞當斯本人

  • Poor Samuel wasn’t known for his good looks, so a rumor spread that

    亞當斯長相平平 所以有謠言說

  • the Boston brewery used handsomer Paul Revere’s portrait for their logo.

    波士頓釀酒廠用更帥氣的列維爾當宣傳人物 而非亞當斯

  • But technically, it is a picture of Sam Adams, just a very, very flattering one, like multiple Instagram filters.

    但嚴格說來 標誌是亞當斯本人沒錯 只是照片比本人好看了幾百倍 像瘋狂用Instagram濾鏡修飾過一樣

  • The other person Revere was trying to track down during his drunken ride was John Hancock,

    路途當中 另一個要警告的人是約翰˙漢考克

  • best known for his, you know, “John Hancock”, his huge and ornate signature.

    他的招牌就是大大的華麗簽名

  • But his signature on the Declaration of Independence was actually kept secret for months after the signing

    但他在獨立宣言上的親簽其實被保密了好幾個月

  • because all of the signatures were, out of fear for the signer’s safety.

    原因是維護簽署者的人身安全

  • Hancock’s successor as the President of the Continental Congress was South Carolina’s Henry Laurens,

    繼漢考克之後的大陸會議(註: 美國國會前身)主席是來自南加州的亨利˙勞倫斯

  • a man who serves as an example of why the termFounding Fathersshouldn’t be synonymous withgreat people.”

    他是個絕佳的例子 證明「開國元老」並不等於「偉大、正派」

  • For one thing, Laurens got rich and powerful because he was a partner in North America’s largest slave-trading house.

    舉個例 勞倫斯因為和北美最大的奴隸交易所結夥而致富

  • After Laurens, John Jay became President of the Continental Congress, and he was strong opponent of slavery.

    勞倫斯之後繼任的大陸會議主席是約翰˙傑伊-奴隸制度的超級反對者

  • He actually introduced legislation to abolish slavery in New York as early as 1777.

    他甚至早於1777年就在紐約引進了廢奴制度的立法

  • Jay was in fact so popular that he was nominated and elected into office twice, without his knowledge.

    傑伊人氣很旺 他在不知情的狀況下被提名到白宮3次

  • The first time was in 1784, when he returned from Europe after negotiating the Treaty of Paris.

    第一次是在1784年 針對巴黎條約談判後從歐洲返國時

  • And upon coming home, found out that Congress had named him Secretary of Foreign Affairs, a job he would come to hate.

    他一回國 就發現國會提名他當外交部秘書 然而他非常不樂意

  • Later, while Jay was serving as the first Chief Justice of the Supreme Court in 1794,

    1794年傑伊擔任第一任美國首席大法官時

  • President George Washington sent him to London to negotiate yet another peace treaty.

    華盛頓總統派他去倫敦討論另一個和平條約

  • And when Jay came back from that trip, he found that he had been elected Governor of New York. Surprise!

    當他返家後 又發現自己當上了紐約州州長 大驚喜!

  • Speaking of surprises, you may be shocked to hear that Ben Franklin was an expert swimmer.

    說到驚喜 你可能會很驚訝富蘭克林是專業級泳者

  • Is there anything he wasn’t good at? As a child, he loved swimming in Philadelphia’s Schuylkill River

    什麼都難不倒這個人 孩提時代的他很愛在費城的斯庫爾基爾河游泳

  • and went on to consider opening schools for young runners and swimmers before going on to do, you know, essentially everything else.

    在著手其他所有計畫之前 他還為年輕跑者和泳者辦學校

  • And to be a proper polymath you must, of course, sleep very little.

    作為一個博學之士 當然沒什麼時間睡覺

  • Franklin reportedly awoke at 5 in the morning every day and didn’t go to bed until 1 a.m.

    據說富蘭克林每天都清晨5點起床 凌晨1點就寢

  • That said, Ben Franklin was a big fan of convenience, and even laziness.

    不過他同時也是個貪圖方便的人 有時甚至到達了懶惰的境界

  • like, for instance, he invented a mechanical arm to retrieve shelved books

    他發明了機器手臂 替他拿取架上書籍、

  • and a system where he could unlock his door from bed by activating a pulley.

    一套利用滑輪控制的系統 讓他不用麻煩的下床開門

  • Moving on to another Benjamin, Benjamin Rush was a signer of the Declaration of Independence, and he was also a physician,

    來看看另一位班傑明 班傑明˙魯殊 是獨立宣言的簽署人之一 也是位內科醫生

  • today known as the first doctor to believe that mental illness was a disease and not something to be blamed on demons.

    今天許多人都認為他是第一個確立精神疾病屬於病 而非魔鬼傑作的醫生

  • As the so-calledFather of American Psychiatry,” Dr. Rush paved the way for the humane treatment of the mentally-ill,

    這位「美國精神病學之父」 為精神病人開啟了人道治療的門

  • but not all of his treatments would be consideredhumaneby today’s standards.

    但他的療法在今日看來 並不是每一項都那麼「人道」

  • For instance, he was a strong believer in blood purging, although back then, who wasn’t?

    他盲目的相信放血療法 雖然這在當時是常態

  • And he also strapped some of his patients to spinning boards to force their blood flow outwards.

    還會把病人綁在旋轉板上 讓他們的血液在體內快速流竄

  • He also invented theTranquilizing Chair,” a device that seems like it would be the opposite of tranquilizing.

    「安寧之椅」也是他發明的 不過這個裝置似乎和安寧背道而馳

  • To achievetranquilization,” the patient would be strapped into a seat and immobilized before having a box placed on their head to deprive their senses.

    為了讓病人得到「寧靜」 他會把他們綁在椅子上 並在頭上放置讓人感官功能失靈的盒子

  • Boy, would I rather vacation on the beach or in the tranquilizing box? I can’t decide.

    老天 要去海灘度假還是頭戴「寧靜之盒」 真難決定啊

  • Anyway, Rush was friends with both John Adams and Thomas Jefferson, and knew them well during their famous and heated feuds.

    魯殊和約翰˙亞當斯、湯瑪斯˙傑佛遜都曾是朋友 亞當斯和傑佛遜之間的緊張關係更為世人所熟知

  • One night, the doctor had a dream about his friends in which they reconciled their differences.

    這位醫生有天夢到他的兩位朋友們消弭歧見、言歸於好

  • He wrote Adams and Jefferson to tell them all about it,

    他寫信告訴亞當斯和傑佛遜這個夢境

  • and his dream became a self-fulfilling prophesy as the two statesmen reached out to talk to each other about it

    並居中斡旋 讓兩位政治家關係破冰、重啟對話

  • and wound up renewing their friendship. And then they died on the same day. It’s very cute.

    並且和好 那兩人之後甚至在同一天過世

  • Not only was it the same day, Jefferson and Adams both died on July 4,

    傑佛遜和亞當斯皆於7月4日辭世

  • exactly 50 years after the signing of the Declaration of Independence.

    正好是簽署獨立宣言後的50年

  • Adams and Jefferson were also linked by their shared love of pets.

    他們兩人也都對寵物情有獨鍾

  • Jefferson had two pet grizzly bear cubs and Adams had a dog named Satan.

    傑佛遜養了兩隻灰熊 亞當斯養了條叫撒旦的狗

  • Now Satan is a weird name for a dog, but George Washington might take the cake when it comes to our founding fatherspet-naming skills

    叫自己的狗撒旦實在很怪 但華盛頓總統可能可以擊敗所有開國元老 奪得寵物命名獎倒數第一名

  • Three of our first president’s dogs were named Drunkard, Mopsey, and Sweetlips.

    第一屆美國總統的3隻狗狗分別叫醉鬼、拖把和小丑石鱸

  • Alright, I hereby christen you Mopsey, youre Sweetlips. Elephant, youre Drunkard.

    我以聖靈之名 指派你當拖把 你當小丑石鱸 大象呢~就當醉鬼好了

  • I will remind you, these are the dudes that we are still looking up to 230 years later.

    儘管如此 這些創立美國的精神人物在230年後的今天依舊受到景仰

  • Were still like, “but what would the owner of Sweetlips say about this?”

    對於這件事 不知道華盛頓總統有什麼看法呢?

  • Ben Franklin’s fellow founding fathers didn’t want him to draft the Declaration of Independence

    富蘭克林的同伴不希望他草擬獨立宣言

  • because they were worried he might try to sneak a joke into it.

    因為擔心他在上面動手腳、自娛娛人

  • They clearly were familiar with his work, like the time that he wrote the Royal Academy,

    他們顯然十分了解他的寫作風格 富蘭克林在皇家研究院的刊物上

  • asking them to find a way to make his farts stop smelling.

    公開詢問有什麼方法讓屁不會臭

  • Franklin lied that letter enough to sign it under his own name,

    那篇文章是他的得意作品 他甚至在上面署了名

  • but he wrote many essays, books, and more under a whole slew of pseudonyms.

    但他還寫了許多文章、書籍 用一堆假名發表言論

  • They including Richard Saunders, Silence Dogood, Anthony Afterwit, Polly Baker, Alice Addertongue, Busy Body, Benevolous, Caelia Shortface and Martha Careful.

    包括理查˙桑德、沉默是金、安東尼˙馬後炮、波利˙貝克、艾莉絲˙艾德頓、八卦人士、發揮愛心、凱利˙短臉、馬莎˙給我注意點

  • The last two were used by Franklin to make fun of Samuel Keimer, his former employer whom he accused of stealing his ideas.

    最後兩個是富蘭克林取笑山謬爾˙基莫(註: 英國印刷師傅)抄襲自己想法的代號

  • Ben Franklin was many things: brilliant, ambitions, incredibly hardworking, astonishingly petty.

    班傑明˙富蘭克林集各種特質於一身: 聰明絕頂、野心勃勃、無敵勤奮、心胸狹隘

  • But he also coined many of the electricity-related terms we use today, includingbattery,” “conductor,” andelectrician.”

    也是他創造了許多和電相關的詞彙 例如: 「電池」、「導體」、「電工」

  • And finally, I return to my salon to tell you that Ben Franklin was also prolific when it came to alcohol.

    最後 富蘭克林對於酒精也很有見地

  • In 1737, Franklin published a list of over 200 synonyms forgetting drunk.”

    他在1737年出版了一張表 明列200多個「喝酒醉」的同義詞

  • Thanks for watching Mental Floss on YouTube, which is made with the help of all these nice people

    感謝你的收看 心靈牙線的存在是多虧了這些善心人士的鼎力相助

  • and was made possible by our friends at History. Be sure to check out their new series, Sons of Liberty.

    還有在歷史頻道那兒的朋友 別錯過他們的新節目「自由之子」

  • And as we say in my hometown, don’t forget to be awesome.

    送給各位我家鄉常說的話-不要停止追求卓越

Hi, I’m John Green, and welcome to my salon This is Mental Floss on Youtube.

哈囉 我是約翰˙格林 歡迎來到我的YouTube頻道「心靈牙線」

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋