Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • [Lee]: I'm warning you

    [李小龍]:我警告你

  • [Girl]: Ay, "Ar Lung" don't bother yourself

    [女]:唉,“阿龍”不要打擾自己

  • [Lee]: Lay off

    [李小龍]:停止騷擾我們!

  • [Narrator]: He is a legend for a reason

    [旁白]:他成為一代傳奇是有原因的

  • Welcome to Watchmojo.com and today we'll be counting down the top 10 Bruce Lee's moments

    歡迎來到WatchMojo.com,今天我們來看看排名首10位的李小龍經典時刻

  • Kicking off our list is the scene in which Lee's character is ambushed and out numbered in an ice factory

    第10位是李小龍在冰工廠被大量敵人伏擊的場景

  • Though unarmed, his attacker soon learned that they made a big mistake when he starts improvising

    雖然李小龍手無寸鐵,但當他開始即興發揮他的功夫,他的敵人就了解到他們犯了一個很大的錯誤

  • One of the poor saps even get thrown through a wall, Road Runner style.

    其中一名嘍囉甚至被打至穿破牆壁

  • Seriously, with all those ice picks laying around, is this not the worst place to pick a fight with Bruce Lee?

    不過認真地看,誰會在這個周圍鋪設滿冰錐的地方挑李小龍打架?

  • [Man]: Chinese Kung Fu

    [男]:中國功夫

  • [Narrator]: In this flick, Lee's sent to Rome to help his family fight the local mafia

    [旁白]:在此一幕,李前往羅馬以幫助他的家人打倒當地黑手黨

  • When he's taking into a back alley to be rubbed out, Lee quickly turns the tide

    敵人把李小龍帶到後巷打算教訓他,但小龍除即展示他的本領

  • Interestingly, the bad guys regrouped in a laughably order without using their guns

    有趣的是,這些壞人雖然後來重組陣勢但卻選擇不使用他們身上的槍

  • [Man] : Go and get him...but no guns

    [男]:處置他......但不要用槍

  • [Narrator] : This allows Lee to pull two sets of nunchucks out of no where and wope the thugs good and proper

    [旁白]:這讓李小龍可以在下一幕用兩套雙截棍好好教訓這些惡棍

  • now for real though, where did he get those?

    不過,他手上的雙截棍到底在哪拿到的?

  • When Lee finds his way into the villains top secret undergoound layer,

    當李小龍進入惡棍的絕密基地,

  • he is forced to get topless and takeout the countless henchmen in his path

    他赤裸上身並打倒無數在路上阻擋他的嘍囉

  • This fight keeps intensifying as he upgrades his weapons with every defeated opponent

    小龍每擊敗對手便更換手上的武器,使這場鬥爭愈演愈烈

  • This included a stick, metal rod and finally, nunchuck

    包括用上木棒、金屬棒,到最後更用上雙節棍

  • It's almost a shame the bad guys eventually stop coming cause this could've gotten a lot crazier

    可惜到最後壞人裹足不前,不然這可能一幕將會更瘋狂

  • Oh baby, here we go. It's yellow jump suit time.

    哦,寶貝,來吧!李小龍經典的黃色戰衣上場了

  • In a high point of this posthumous film,

    在這部李小龍遺作中的一個高潮,

  • Lee battles the shades wearing 7 foot tall basketball player, Kareem Abdul-Jabbar

    他與賈巴爾,一位7尺高的當代籃球運動員打架

  • At 5 foot 6, Lee looks positively dwarfish next to his opponent

    小龍只有5尺6,比較起來就如侏儒一樣

  • As has happened in every Kung Fu movie...ever,

    當然,正如每一部功夫電影常出現的轎段

  • the smaller Lee manages to use his opponent's size against him and leaves him breathless

    體型較小的小龍某利用對手的尺寸上的缺點擊倒他

  • In this especially personal confrontation,

    這一幕,小龍的角色要面對造成了他妹妹自殺的人-奧哈拉。

  • [Lee] : Boards don't hit back

    [李小龍]:木板不會還手

  • [Narrator] : Lee comes face to face against the bearded, sadistic and facially scraced O'Hara in a martial art tournament

    [旁白]:李小意在武術比賽中面對這名大鬍子並且是虐待狂的奧哈拉

  • The man who caused his sister to committed suicide. Lee beats him to a pop without ever taking a scratch.

    小龍在沒有受到任何傷的情況下將其擊敗

  • When O'Hara breaks the rules, Lee does more then hurt him, he goes right for his brains...both of them

    當奧哈拉使詐,小龍便決定不再簡單教訓他,而是招招向奧哈拉的頭部進攻、取其性命

  • This flick, see Lee on a quest for revenge against those who killed his master

    這一幕,李小龍要報復那些把他的師傅殺害的人

  • This leads him to face Petrov, a sinister, suspender wearing Russian played by Robert Baker, one of Lee's own "Jeet Kune Do" students.

    這使他面對彼得羅夫,一個陰險、穿吊帶襯衫的俄羅斯人。此角由羅伯特貝克,小龍截拳道的得意門生飾演

  • This fight is memorable for its punishing action and dry humour as Lee confounds his foe with smirks and blurry hand movements.

    這場功夫比拼難忘在於實在的拳腳以及小龍用以混淆仇敵的手部動作

  • Even bites the dude's leg! What martial art school does that from?

    甚至咬對手的腿!這招可不是一般武術學校會傳授的

  • [Man] : So you wanna see how good you are, then you must be tired of living!

    [男]:你想來踢館(砸場子)?那你一定是活膩了!

  • [Man] : Surround him!

    [男]:教訓他!

  • [Narrator] : This is the fight that helped transition Hong Kong action flicks from sword play to bare handed fighting

    [旁白]:「陳真踢館」一幕幫助了香港動作電影從以往舞劍為主轉型至功夫戰鬥為主

  • With Lee's dead master mopped by a rival school, he shows up on their door step to teach them respect

    當劇中角色陳真的師傅被競爭者-虹口道場的人打死後,他便當上對方的大門並教他們尊重

  • This bossy move pays off as he takes on the whole Dojo single handedly

    接著他以一人之力對抗整個道場

  • Of cause, he has to do this topless while creating a human hurricane, laying the beat down with nunchucks

    當然,他小不了要赤裸上身、同時使出人型颶風、並用雙截棍好好教訓對手一番

  • and ultimately make them eat their own words

    並最終讓對手「吃回」自己的話

  • [Lee] : This time you are eating paper, the next time it's gonna be glass

    [李小龍]:這一次我要你吃紙,下一次將會是玻璃

  • This classic see Lee as a man who has sworn an oath of non-violence but is forced to break that pledge in a big way

    這經典中的李小龍的角色發誓不使用暴力,但一直被迫打破這一承諾

  • Specifically, to confront the man who murdered his family

    對別是面對謀殺了他的家庭的人

  • Ultimately, Lee manages to win by deflecting a knife throw

    最終,小龍以反彈對方的飛刀戰勝對手

  • before going Mortal Combat and thrusting his fingers into his enemy's chest

    後以「真人快打」的方式,把他的手指插進敵人的胸膛

  • Striking with every bit of energy he's got, ultimately collapses in fatigue

    小龍用上所有餘下的能源攻擊對方,最終疲勞至暈倒

  • [Lee] : You have offended my family and you have offended the Shao Lin Temple

    [李小龍]:你得罪了我的家人以及少林寺

  • In the last fight of his most famous film, Lee finally finds himself up against the claw wearing Mr. Han.

    在他最著名的電影中的最後一戰,李小龍終於和穿著爪的韓先生對決

  • A fighting which he acquire the scratches across his body and face that became the most iconic image of his career

    這一戰中,小龍身體和臉被劃傷後自己䑛血,成就了小龍職業生涯中最經典、最巨標誌性的形像

  • The fight goes totally surreal when he's led into a chamber of mirrors and forced to divide superstition

    當他被帶領入鏡室,在找不到韓先生的情況下小龍處於下風,他必須打破鏡子以找到韓先生的本體

  • Taking the top spot on our list is cinemas' ultimate east versus west show down, that picked Lee against Lorries in the Rome Colosseum

    在我們的名單上的榜首是電影院中東方與西方的最終武術大比拼,這一幕以羅馬鬥獸場作背景,並找來著名的西方電影明星及空手道世界冠軍羅禮士來作李小龍的對手

  • Everything here is legendary,

    這裡的一切都是傳奇,

  • from Lee's crackling preparation to systematically coaxing, taunting and tearing down his opponent

    從小龍劈裡啪啦的準備,以致有系統地哄騙、嘲弄和擊敗他的對手

  • Under the watchful eye of a stray cat.

    都在流浪貓的目光下一一展開

  • A ruling encounter, neither opponent shies away from fighting dirty

    這場兩大人物的戰鬥中,兩位都各出其謀,均希望打倒對方

  • Remarkably, brutal though their fight was, Lee cannot walk away without acknowledging a worthy adversary

    值得注意的是,儘管戰鬥非常殘酷,李小龍不得不承認他找到一個有價值的對手

  • Agree with our list?

    同意我們的列表嗎?

  • [Man] : How do you like that?

    [男]:你喜歡這樣嗎?

  • Which Bruce "Freakin" Lee moment is your favourite?

    你最愛的李小龍經典時刻是哪一個?

  • For more entertaining top 10, be sure to subscribe to WatchMojo.com

    如欲了解更多有趣的前10名,一定要訂閱WatchMojo.com

[Lee]: I'm warning you

[李小龍]:我警告你

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 美國腔 WatchMojo 對手 功夫 旁白 教訓 經典

李小龍十大時刻 (Top 10 Bruce Lee Moments)

  • 1165 44
    Even 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字

重點單字

ultimately

US /ˈʌltəmɪtli/

UK /ˈʌltɪmətli/

  • adv. 最終,最後;終歸,終究
force

US /fɔrs, fors/

UK /fɔ:s/

  • n. 軍隊;力;強迫;迫使
  • v. 被迫
master

US /ˈmæstɚ/

UK /'mɑ:stə(r)/

  • v. 掌握(某物);精通
  • adj. 主人;主要的;最重要的
  • n. 大師;專家;碩士學位;男老師;業主
wear

US /wer/

UK /weə(r)/

  • v. 帶著 ; 蓄著 ; 留著 ; 表現在臉上 ; 使疲倦 ; 磨滅 ; 耐用 ; 衰弱 ; 穿 ; 穿帶 ; 帶;面露;面帶;磨損;穿破;變舊
  • n. 衣服;服裝;磨損;損耗
face

US /fes/

UK /feɪs/

  • v. 表面;面對;朝向,面對〜
  • n. 某物的表面;表情;臉;方面
top

US /tɑp/

UK /tɒp/

  • v. 達到;達到...頂點;蓋;給...加蓋;殺害;(在某個列表)達到頂點;超越;超過;勝過
  • n. 上衣;(容器的)蓋;栓;(路面等的)頂部;頂 ; 上端 ; 極點 ; 露出地上部份 ; 表面 ; 陀螺 ; 首席的 ; 遮...的頂 ; 比...高 ; 頂端 ; 顛 ; 頂部 ; 頂頭 ; 蓋 ; 極 ; 尖峰 ; 面;首位;首席;表面;上方;陀螺;(植物)頂部;頂點
  • adj. (能力)最佳的;最厲害的;(程度、品質)最佳的
fight

US /faɪt/

UK /faɪt/

  • v. 爭吵;搏鬥;打架;與...抗爭
  • n. 爭吵;爭論;打架;搏鬥
manage

US /ˈmænɪdʒ/

UK /ˈmænɪdʒ/

  • v. 設法應付過去;管理(員工)
family

US /ˈfæmli/

UK /'fæməlɪ/

  • n. 組;科;家庭;一個團體;泛指家庭
list

US /lɪst/

UK /lɪst/

  • v. 傾斜;歪斜;列入價目表;把...列入名單
  • n. 傾斜(尤指船隻);目錄 ; 明細表 ; 競技場 ; 製作 ; 記入名單 ; 載於說明書上 ; 中意 ; 傾聽 ; 希望 ; 單子 ; 名單 ; 編目 ; 單 ; 譜

新註冊優惠