Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Now I shall make you play a game.

    現在我要讓你玩一個遊戲

  • Okay.

    好呀

  • Alright, so you're gonna make animal noises, and I'm gonna guess the animal.

    好 那你要發出動物的聲音 然後我會去猜是那個動物

  • Alright.

  • Look, I can tell her to do anything, she's just "okay".

    你們看 我可以叫他做任何事 然後她也只會回「好呀」

  • I'll do it.

    我會做的

  • Alright.

    好呀

  • So we have time on the clock, and we'll just go.

    所以我們會在時鐘計時 然後就開始

  • Well, a minute on the clock.

    喔 計時一分鐘

  • Oh, buc buc buc.

    痾 (雞叫聲)

  • I think that's a chicken.

    我想那是雞

  • Yes!

    對!

  • Um.... Ooh.......

    恩 喔

  • Oh god, I don't know.

    老天 我不知道

  • Wait. I'll just have to do it.

    等一下 我一定得這麼做

  • A turtle, is that a turtle?

    烏龜 那是烏龜嗎?

  • Oh, is that an orangutan? Is that a monkey? Is it some type of a spider monkey?

    喔 是紅毛猩猩嗎? 是猴子嗎? 那是一種蜘蛛猴嗎?

  • It's a gibbons. It's a gorilla.

    是長臂猿 是大猩猩

  • "Neigh." It's a horse.

    (馬叫聲) 是馬

  • Uh..... Eewe.........

    痾 (豬叫聲)

  • Donkey?

    驢子?

  • "Eewe......" "Eewe......"

    (豬叫聲)

  • That's a gibbons.

    那是長臂猿

  • No, it's not a gibbon.

    才怪 那不是長臂猿

  • A gibbon goes "whoop whoop."

    長臂猿的聲音是 whoop whoop

  • Ok.

    好吧

  • Alright.

    好的

  • -Hang on, wait. -Alright.

    -等一下 -好

  • "Eeerh......" "Eeerh......"

    (豬叫聲)

  • Oh!! Oink, Oink.

    喔!! Oink, Oink (比較通俗的豬叫聲)

  • -A pig. -Jesus!

    -豬! -我的天呀!

  • "Ouh ouh ouh ouh"

    (海豹叫聲)

  • I'm gonna keep playing.

    我打算繼續玩下去

  • Ahaha........

    哈哈哈哈哈

  • Uh....... uh.......

    痾 痾

  • "Ouh oo....."

    (大象叫聲)

  • -An elephant? -Yeh!

    -大象? -對!

  • A hard way to do it, though.

    雖然是比較困難的演法

  • "Eeh Orh......."

    (驢叫聲)

  • A donkey!

    驢子

  • "Moo....."

    (牛叫聲)

  • A cow.

  • "Meerh...."

    (羊叫聲)

  • That's a bee..., a sheep.

    那是蜂.....是綿羊

  • "Uh.... uh uh uh." Wait.

    痾痾痾痾 等一下

  • It's a woodpecker.

    那是啄木鳥

  • "Ouh ooh......"

    (狼嚎)

  • That's a wolf.

    那是狼

  • "Ou ooh....."

    (不知道什麼叫聲XD)

  • No, that's wrong.

    不對 錯了

  • Um.... um.....

    恩 恩

  • It's a, it's a. "uuuuu...."

    是...是.... (另一個不知道的聲音)

  • -I can't do it. -Alright!

    -我做不到 -好吧

  • Well, that. "Ha-Cock-A-Doodle-Doo"

    啊! 那個呀! (公雞叫聲)

  • A rooster.

    公雞

  • Um... "Whoo....."

    痾 Whoo.....

  • Are you a ghost?

    你是鬼嗎?

  • Are you a dove?

    你是鴿子嗎?

  • "Whoo......."

    Whoo.......

  • "Twit too....."

    (貓頭鷹叫聲)

  • "Twit-ta-woo"

    (貓頭鷹叫聲)

  • "Twit-ta-woo"

    Twit-ta-woo !!

  • Uh, ya.

    痾 對!

  • "Twit-ta-woo?"

    Twit-ta-woo?

  • "Twit-ta-woo," that's how we would write it in our English language that you clearly don't share at this moment.

    Twit-ta-woo 在我們的英文中我們就是這樣寫的 而且顯然跟你們寫法不同 至少在這個時候

  • Um..... Um.....

    恩 恩

  • Oh, I know.

    喔 我知道了

  • And then......

    然後......

  • You know when they go upside down.

    你知道的 就是當他們頭上腳下的時候

  • In the water, and they go upside down.

    在水中 他們會把頭翻到身體下面

  • I tried, I don't think this is......

    我試了 但我想這並不......

  • Oh my god.

    我的天呀

  • -Exhausted -Yes, of course you are.

    -累死了 -對呀 你當然會累

  • That's Academy award winning,

    這是奧斯卡金像獎得主

  • Emma Thompson.

    愛瑪·湯普森

  • "Saving Mr. Banks" opens on selected theatres this December 13th.

    「大夢想家」在今年十二月十三號於限定電影院上映

  • Go see that movie, and she is fantastic.

    去看那部電影吧 她真的是棒呆了

  • And we'll be right back.

    我們馬上回來

Now I shall make you play a game.

現在我要讓你玩一個遊戲

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋